Читать книги Галина Голицына


Мари́я Семёновна Га́лина (род. 10 ноября 1958, Калинин) — советский и российский биолог, поэтесса, писательница-прозаик и фантаст, критик, переводчик. Кандидат биологических наук. Лауреат Большой премии «Московский счёт» (2006).
Родилась 10 ноября 1958 года в Калинине (ныне Тверь). До 1968 года жила в Киеве, затем в Одессе. Окончила биологический факультет Одесского университета и аспирантуру по специальности «гидробиология, ихтиология». В кратком автобиографическом предисловии к роману «Прощай, мой ангел» (ISBN 5-17-014318-4) написала, что считает себя одесситкой.
С 1987 года проживает в Москве. Кандидат биологических наук, работала в НИИ гидробиологии, в 1994 году по контракту — в Бергенском университете (Норвегия), где занималась проблемами окружающей среды и исследованием популяции лососевых рыб. С 1995 года оставила науку, став профессиональным литератором.
Первые стихотворения опубликованы в одесской многотиражной газете «Антарктика»; дебютная публикация в центральной печати — в журнале «Юность» в 1990 году. В 1997 году, под псевдонимом Максим Голицын, опубликовала свой первый фантастический роман «Время побежденных». В 2002—2003 годах — три книги фантастической прозы под своим именем: «Покрывало для Аваддона», «Прощай, мой ангел» и «Волчья звезда». Повесть «Покрывало для Аваддона» вошла в шорт-лист премии им. Аполлона Григорьева, вручаемой Академией русской современной словесности.
Член Союза писателей Москвы. Мария Галина написала множества статей, публиковавшихся в «Литературной газете» (где работала с 1998 по 2001, вела полосу фантастики и поэтическую рубрику «Поэзия non-stop»), журналах «Новый мир», «Знамя». Также сотрудничала с журналами «Если», «Сверхновая фантастика», «Вопросы литературы», «Реальность фантастики» газетами ExLibris и «Известия» и т. д. В начале двухтысячных сотрудничала с издательством «Форум» — в качестве редактора-составителя серии интеллектуальной фантастики «Другая сторона», также несколько лет была главным редактором книжного дайджеста «Библио-Глобус». Неоднократно входила в жюри жанровых премий, в частности, в экспертный совет премии «Большая книга» и жюри литературной премии «Дебют» (2007). Как критик, известна, в основном публикациями, посвященными фантастике и поэзии.
В настоящее время — редактор отдела критики и публицистики журнала «Новый мир», ведущая рубрики «Фантастика/Футурология» (вплоть до 2015 года), с 2015 года ведущая рубрики Hyperfiction.
Переводила прозу англоязычных авторов, в том числе Стивена Кинга, Джека Вэнса, Эдвина Табба, Клайва Баркера, Питера Страуба, а также стихи современных украинских и британских поэтов.
Проза Марии Галиной переведена на итальянский, английский, польский и украинский языки, стихи — на английский, словацкий, словенский, венгерский, украинский, латышский и др.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом