Дмитрий Пригов "Советские тексты"

grade 4,5 - Рейтинг книги по мнению 30+ читателей Рунета

В издание вошли произведения, созданные Приговым в 1979-1984 годах, в том числе такие программные тексты, как «Картинки из частной и общественной жизни», «Представители красоты в русской истории и культуре», «40 банальных рассуждений на банальные темы», стихи о знаменитом «милицанере».

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство Ивана Лимбаха

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-89059-248-4

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 14.06.2023


Сам немножечко поел

Сына единоутробного

Этим делом покормил

И уселись у окошка

Возле самого стекла

Словно две мужские кошки

Чтобы жизнь внизу текла.

Казимир и другие

Андрей Зорин

Картинки из частной и общественной жизни (1979)

Предуведомление

Приятно быть правильно понятым, то есть в ту меру серьезности, которую ты приписываешь предмету разговора. К примеру, как: – Ты шутишь? – Нет, я серьезно. – А-а-а… По сему поводу и возникают дополнительные тома к сочинениям, которые иногда становятся основным пафосом остатка жизни. В моем же, скромном, случае возникают предуведомления, вернее, они делают вид, что они предуведомления, на деле же – они продукт той же последующей страсти быть правильно понятым. Вот так я однажды, в некоторой объяснительной поспешности обозвав себя «советским поэтом», понял, что всякое объяснение обречено быть точкой на том же векторе, который именно и требует объяснения. Объяснив себя «советским поэтом», я получил в ответ иновекторные реакции, соответствующие понятию: советское – значит лучшее, или прямо противоположному.

Теперь, поняв, что надо собственно объяснять, я попытаюсь быть более строгим хотя бы в сфере отграничения терминологии от ненужных ассоциаций. Желая вернуть термину «советский» его историко-географическое значение, решил я обозначить себя как «эсэсэсэровского поэта» (и если при этом опять-таки возникает чисто звуковая ассоциация со словом «эсеровский», то это должно быть отнесено к сходству фонетических основ, породивших эти определения, что само по себе интересная тема, но не моя).

Желая дальше определить себя среди других возможных эсэсэсэровских поэтов, определил я свой стиль как соввитализм. Уже из двух составляющих можно понять, что он имеет отношение к жизни (в данном случае термин «витализм» взят именно для акцентирования некоего всеобщего и всевременного значения понятия «жизнь»), и к жизни именно советской. То есть этот стиль имеет своим предметом феномен, возникающий на пересечении жесткого верхнего идеологического излучения («верхний» – в данном случае чисто условное понятие, принятое в системе философских и социологических учений) и нижнего, поглощающего, пластифицирующего все это в реальную жизнь, слоя жизни природной. Наиболее верное и точное определение этого феномена появилось, кстати, в самое последнее время – «реальный социализм». И если научно-коммунистическое и диссидентское сознание акцентируют свое внимание на понятии «социализм», уже в нем самом, в самом заявлении его определяя его реальность или нереальность (то есть реальность со знаком минус), то мы (в смысле – я) отдаем предпочтение определению «реальный социализм» как феномену, коррелятом которого в сфере нашего искусства (то есть моего) служит соввитализм. То есть, еще проще, как Советское Шампанское есть ни шампанское, ни советское, а именно – Советское Шампанское.

И еще, если в плане духовно-экзистенциальном можно вполне не совпадать (даже умышленно) со своим временем, то в плане языково-исторически-бытийном это несовпадение грозит деятелю искусства быть мертвородящим.

* * *

Стояли дни весенние

Но не сейчас – давно

Я был обычный юноша

Мечтал я о любви

И вот она случилася

Но не сейчас – давно

И я – давно не юноша

Давно не до любви

Но снова дни весенние

И кажется, спроси —

Я снова, снова юноша

Спроси меня, спроси!

* * *

Гамлет, мой миленький дружок,

Что приключилось в королевстве?

Убийство, говоришь? – так если

Убийство – очень хорошо!

Так подними народных масс

Непобедимое восстанье

Они еще узнают нас!

Узнают, что такое – Пригов!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=55984038&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом