978-5-86471-863-6
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
Писатели & любовники
Лили Кинг
Когда жизнь человека заходит в тупик или исчерпывается буквально во всем, чем он до этого дышал, открывается особое время и пространство отчаяния и невесомости. Кейси Пибоди, одинокая молодая женщина, погрязшая в давних студенческих долгах и любовной путанице, неожиданно утратившая своего самого близкого друга – собственную мать, снимает худо-бедно пригодный для жизни сарай в Бостоне и пытается хоть как-то держаться на плаву – работает официанткой, выгуливает собаку хозяина сарая и пытается разморозить свои чувства. Есть у Кейси и повод наведаться к врачам. А сверх всего этого она – увлеченная начинающая писательница, и ей есть что сказать, но все движется крайне медленно: уже шесть лет, как она пишет первый роман. Хватает ей и внутренних бесов, однако то, что постепенно получается у Кейси, – не графомания, и даже она сама, пусть и нерешительно, это понимает. О том, как жизнь перетасовывает паршивейшие карты, на какие неожиданные повороты бывают богаты даже самые горькие безнадежности и как глубок и устрашающе прекрасен мир, когда на него смотрят глазами творца, рассказывает и показывает нам Лили Кинг – и взгляд ее проницателен, нежен и бескомпромиссен.
Лили Кинг
Писатели & любовники
Writers & Lovers by Lily King
Copyright © 2020 by Lily King
Это издание осуществлено при содействии Grove/Atlantic, Inc. и литературного агентства “Синопсис”
Перевод с английского Шаши Мартыновой
Редактор Максим Немцов
Оформление обложки и макет Андрея Бондаренко
© Шаши Мартынова, перевод, 2020
© Андрей Бондаренко, оформление, 2020
© “Фантом Пресс”, оформление, издание, 2021
У меня с самой собой уговор: по утрам о деньгах не думать. Так подросток старается не думать о сексе. О сексе тоже стараюсь не думать. И о Люке. И о смерти. Что означает – не думать о матери, она умерла в отпуске прошлой зимой. Много всякого, о чем нельзя думать, чтобы по утрам удавалось писать.
Адам, хозяин моего жилья, наблюдает, как я выгуливаю его пса. Возвращаюсь, а он в костюме и сверкающих ботинках, опирается на свой “бенц” на подъездной дорожке. По утрам ему нужна поддержка. Как и всем нам, видимо. Упивается контрастом между собой и мной, всклокоченной и в трениках.
Когда мы с собакой подходим, Адам говорит:
– Рано встала.
Я всегда рано встаю.
– Да и ты.
– Встреча с судьей в суде в семь ровно.
Обожай меня. Обожай меня. Обожай судью, в суде и семь ровно.
– Кто-то же должен это делать.
Не нравлюсь я себе рядом с Адамом. Он, по-моему, не хочет, чтоб я себе нравилась. Даю собаке протащить меня на несколько шагов мимо него – к белке, что протискивается сквозь рейки сбоку от здоровенного Адамова дома.
– Ну что, – говорит он, не желая отпускать меня слишком далеко, – как там роман?
Это слово он произносит так, будто его придумала лично я. Все еще опирается об автомобиль и поворачивает ко мне только голову, словно его поза слишком дорога ему и он не желает ее менять.
– С ним все хорошо. – У меня в груди начинается пчелиная возня. Несколько пчел ползет по руке с внутренней стороны. Один разговор способен испортить мне все утро. – Пора к нему возвращаться. Короткий день. Работаю двойную.
Втаскиваю пса на заднее крыльцо, отстегиваю поводок, пропихиваю животное в дверь и быстро ссыпаюсь по лестнице.
– Сколько страниц набежало?
– Пара сотен, наверное.
Не останавливаюсь. Уже на полпути к своей комнате сбоку от его гаража.
– Знаешь, – говорит он, отталкиваясь от своей машины, ожидая моего к себе полного внимания. – На мой взгляд, это невероятно: тебе, по-твоему, есть что сказать.
Сижу у себя за столом и глазею на фразы, которые написала перед прогулкой с собакой. Не помню их. Не помню, что писала их. Как же я устала. Смотрю на зеленые цифры на радиочасах. К обеденной смене мне одеваться меньше чем через три часа.
Адам учился в колледже с моим старшим братом Калебом – вообще-то, кажется, Калеб был тогда немножко влюблен в Адама, – и поэтому Адам не садится мне на голову с арендной платой. И еще немного сбрасывает за то, что я выгуливаю его собаку по утрам. Эта комната в прошлом была садовым сараем, и в ней до сих пор пахнет суглинком и прелой листвой. Места здесь впритык на односпальный матрас, стол и стул, а плитка с одной конфоркой и тостер – в уборной. Ставлю чайник на горелку – выпью еще черного чаю.
Пишу не потому, что, по моему мнению, мне есть что сказать. Пишу, потому что, если не писать, все кажется еще хуже.
В девять тридцать встаю со стула, отстирываю свою белую плиссированную блузку от пятен говяжьей вырезки и черники, утюжу насухо на столе, вешаю на плечики, цепляю крюк плечиков за петлю у себя на рюкзаке. Влезаю в черные рабочие брюки и футболку, собираю волосы в хвост, закидываю рюкзак за спину.
Выкатываю велосипед задом из гаража. Он там едва помещается – из-за всякого барахла, которое Адам держит: старых колясок, детских стульчиков, прыгунков, матрасов, конторок, коньков, скейтов, пляжных кресел, факелов тики, настольного футбола. Остальное место занимает красный микроавтобус его бывшей жены. Машину эту она бросила вместе со всем прочим – кроме детей, – когда в прошлом году переехала на Гавайи.
“Хорошая машина пропадать вот так”, – сказала как-то раз горничная, разыскивая шланг. Ее зовут Оли, она из Тринидада, не выбрасывает даже совочки, приложенные к коробкам со стиральным порошком, – шлет их домой. Этот гараж сводит Оли с ума.
Я еду по Карлтон-стрит, проскакиваю под красный на Бикон и устремляюсь к Карлтон-стрит.
Мимо грохочет транспорт. Соскальзываю с седла вперед и жду вместе с растущей толпой студентов, когда переключится светофор. Некоторые восхищаются моим конем. Это старый велочоппер, я нашла его в мае на свалке в Род-Айленде. Мы с Люком привели его в порядок, надели новую промасленную цепь, подтянули тормозные тросики и раскачивали ржавый подседельный штырь, пока он не вылез до нужной мне высоты. Переключатель скоростей вделан в руль, отчего кажется мощнее, чем на самом деле, – будто где-то запрятан двигатель. Мне нравится все это ощущение как от мотоцикла – рукоятки руля вздернуты, седло простегано, и есть спинка, на которую я опираюсь, когда качусь по инерции. В детстве у меня такого велика не было, а вот у лучшей подружки был, и мы менялись велосипедами на несколько дней за раз. Эти студенты-бэушники
слишком молоды, на велочопперах не катались. А мне уже тридцать один, у меня мама умерла.
Светофор переключается, и я возвращаюсь в седло, пересекаю шесть полос Бикон-стрит и жму на педали через мост БУ на кембриджскую сторону реки Чарлз. Иногда не успеваю добраться до моста и надламываюсь. Иногда начинается на мосту. Но сегодня все в порядке. Сегодня держусь. Выкатываюсь на боковую дорожку с приречной стороны Мемориал-драйв. Разгар лета, река словно бы утомлена. Вдоль берегов толкается в тростники пенная белая дрянь. Похоже на белый налет, что копится в уголках рта у матери Пако под конец долгого дня беспрестанных кухонных жалоб. По крайней мере, я там больше не живу. Даже садовый сарай у Адама лучше, чем квартира под Барселоной. Переезжаю через улицу у Ривер-стрит и Уэстерн-авеню, где сворачиваю с бетона на грунтовую тропу, что ведет ближе к урезу воды. Со мной все в порядке. Со мной по-прежнему все в порядке – пока не замечаю гусей.
Они на пятачке у опоры пешеходного моста, то ли двадцать их, то ли тридцать, суетятся, тянут шеи, втыкают клювы себе же в перья или в перья соседям – или в немногие уцелевшие травяные кочки. Приближаюсь – все громче их гомон, кряки, бормотанье и возмущенный клекот. К помехам на своем пути они привычны и, чтобы убраться у меня с дороги, двигаются совсем чуть-чуть, а некоторые, когда проезжаю мимо, делают вид, будто щипнут меня за лодыжку; есть и такие, что предоставляют спицам у меня на колесах прошелестеть по перьям на гузках. И только истеричные кидаются в воду, вопя так, будто на них нападают.
Люблю я этих гусей. От них у меня делается туго и полно в груди, они помогают верить, что все опять наладится, что переживу и теперь, как не раз переживала раньше, что бескрайняя угрожающая пустота впереди – всего лишь призрак, жизнь светлее и игривее, чем я привыкла ее видеть. Но по пятам у этого чувства – у подозрения, что еще не все потеряно, – приходит порыв рассказать маме, сообщить ей, что сегодня со мной все в порядке, я ощутила нечто близкое к счастью и, возможно, все еще способна чувствовать себя счастливой. Ей такое было б интересно. Однако рассказать не получится. В любое такое вот хорошее утро в эту стену я всегда и влетаю. Мама будет волноваться за меня, а я не могу сообщить ей, что у меня все в порядке.
Гусям нет дела до того, что я опять плачу. Они привыкли. Фыркают, верещат и заглушают меня. Приближается бегунья, сходит с тропы, чуя, что я ее не вижу. Ближе к здоровенной лодочной станции гуси редеют. У моста Ларца Андерсона поворачиваю направо, вверх по Джей-Эф-Кей к Гарвард-сквер.
Такое вот, что ли, очищение – эта поездка, на несколько часов обычно хватает.
“Ирис” размещается на третьем этаже здания, которым владеет некий Гарвардский клуб, начавший сдавать это место лет десять назад, чтобы погасить чуть ли не сто тысяч долларов налоговых долгов. Летом студентов тут немного, и для них есть отдельный вход на другой стороне громадного кирпичного особняка, но я слышу, как они иногда репетируют. У них свой театр, где они ставят пьесы, в которых мужчины рядятся в женщин, и своя певческая капелла, что носится туда-сюда, круглосуточно облаченная в смокинги.
Я пристегиваю велосипед к металлическому шесту парковочного знака, взбираюсь по гранитным ступеням и открываю здоровенную дверь. Тони, из старших официантов, уже на середине первого пролета, вещи, полученные из химчистки, несет на согнутой руке. Он забирает себе все хорошие смены, а потому форменную одежду ему по карману чистить профессионально. Лестница парадная, укрыта грязным ковром, заляпанным пивом, а когда-то он, похоже, был роскошно-алым. Даю Тони добраться до вершины пролета и повернуть на следующий, после чего начинаю подниматься сама. Миную портреты президентов, состоявших в этом клубе: Адамс, Адамс, Рузвельт, Рузвельт и Кеннеди. Второй пролет поуже. Тони поднимается медленно – все еще на полдороге. Замедляюсь еще сильнее. Свет на вершине лестницы исчезает. Спускается Гори.
– Тони, старина, – кричит он. – Как твое ничего?
– Стоит, блестит и радует.
Гори радостно хмыкает. Лестница содрогается – он движется на меня.
– Поздненько, девонька.
Не опаздываю. Это он говорит женщинам вместо “здрасьте”. Вряд ли ему известно мое имя.
Ступенька, на которой я стою, проседает, когда он проходит мимо.
– Впереди людный вечер. Сто восемьдесят восемь броней, – говорит через плечо. Уж не кажется ли ему, что сейчас время после обеда? – А парень по вызову не вызывается – сказал, что заболел.
По вызову у нас работает Гарри, мой единственный друг в “Ирисе”. Он не заболел. Он на пути в Провинстаун с новым младшим официантом.
– Доставай свою большую клюшку, – говорит Гори.
– Из дома без нее не выхожу, – говорю я.
Как-то так вышло, что на собеседовании он вытащил из меня эту тему с гольфом. Сам он, как выяснилось, играет в крокет. Не на садовых вечеринках, а профессионально – участвует в соревнованиях. Вроде как один из лучших игроков в стране. “Ирис” он открыл после какого-то крупного выигрыша.
Где-то ниже меня он трижды громко шмыгает носом, отхаркивает, глотает, охает и выходит на улицу; при нем вся наличка, вырученная прошлым вечером, лежит в сумке с надписью “КЕМБРИДЖСКИЙ СБЕРЕГАТЕЛЬНЫЙ БАНК” крупными буквами. Кто-то привесил Гори на спину бумажку-липучку, на ней выведено: “Ограбь меня”.
– Кейси блядь Кейсем
, – говорит Дана, когда я добираюсь до вершины лестницы. – Тебя еще не уволили? – Склоняется над Фабианиной стойкой администратора, составляет план рассадки. Его едва можно разобрать, и он получится гарантированно несправедливым.
Иногда выбор книги для чтения складывается причудливым образом. Книгу Лили Кинг я нашла в каком-то списке весеннего чтения. Не могу сказать, что именно меня привлекло, но я очень рада тому, что нашла для себя замечательного автора и роман, который можно перечитать через пару лет.У героини Кейси всё складывается не очень удачно - она шестой год пишет роман, работает официанткой, по уши в студенческих долгах, и у неё умирает мама, которая была для Кейси самым близким человеком. Шаг за шагом мы проживаем с Кейси важный отрезок её жизни, узнавая её прошлое и настоящее.И конечно же, куда без мужчин. Роман Лили Кинг - очень женский. Но он жизненно-женский. Без какой-либо чернухи, и в то же время без слащавых идеалистичных образов, которые царствуют в мечтах любительниц "50 оттенков серого".…
В своё время сборник эссе Мураками убедил меня в том, что хороший писатель - это человек, каждый день которого состоит из работы с перерывом на еду и мелкие домашние дела. И данный роман вполне это подтверждает. Главная героиня шесть лет пытается написать роман, но её слишком отвлекают попытки свести концы с концами, болезнь матери и череда неудачных отношений. Она чувствует себя несчастной, неудовлетворенной жизнью, но отчаянно цепляется за привычное, вместо того чтобы отбросить все лишнее и писать. В конце концов ей все же удаётся закончить книгу, которая, конечно же, гениальна, особых препятствий в её публикации у неё не возникает, хэппи энд. О самой книге, кстати, не говорится практически ничего... В целом, мне понравилось. Особенно посыл - ты либо тратишь свою жизнь на попытки…
Одно-единственное постоянное и верное в моей жизни – роман, который я писала. Это мой дом, место, куда я всегда могу удалиться. Место, где я более всего равна себе самой.Ждала чего-то, вроде "Эйфории", даже после рецензии Галины Юзефович, которая ясно давала понять, что это про другое. Восторгов по поводу четвертого романа Лили Кинг два года назад бывшего у нас в статусе модной новинки, я не разделила. Потому рада, что экзотики-зротики и разного рода роковых страстей в этой книге не будет. А будет обычная жизнь обыкновенной женщины.Ну как, обыкновенной. Симпатичной, обаятельной, многообразно одаренной. Одинокой, глубоко переживающей смерть матери и отторгнутой от отца. Есть еще брат, гей, отношения хорошие, но он на другом конце страны, да у него и без нее проблем хватает. И у нее…
Какая книга! Как я рада найти нового любимого автора! И перевод прекрасен. Там такие есть места, что просто перехватывало дыхание, хотелось кричать.
Когда попадаются такие книги, сразу понимаешь, зачем надо читать и чем отличается один автор от другого. Вот тут вроде бы никаких открытий не сделано, но какие живые герои, как все красиво и правильно выстроено, какое удовольствие все это читать.
Но речь в книге,конечно, не о любовных сценах геев.
⠀
Автор загоняет свою одаренную героиню-писательницу, Кейси, в угнетающую жизненную ситуацию. В которой она пытается найти вдохновение и дописать роман. Многим людям, особенно творческим, близко это состояние, когда пытаешься ухватиться за ниточки ускользающего вдохновения.
⠀
Внешние события давят и угнетают.
⠀
И Кинг мастерски "за руку" проводит свою героиню через все жизненные невзгоды.
У главной героини, Кейси, отчаянный период в жизни - она недавно потеряла своего единственного друга - мать, погрязла в долгах, личная жизнь не складывается, нелюбимая работа официанткой, тут же у Кейси ещё обнаруживаются проблемы со здоровьем. Жизнь завела Кейси в тупик и теперь открывает ей новое пространство.
⠀
Но... Самое главное, Кейси пишет…
Пожалуйста, не пишите роман о попытке написать роман. Это клише и ленность.
Разве что этот такой чудесный, остроумный, задушевный роман, как написала Лили Кинг.Рассказчик - Кейси, 31-летняя женщина, цепляющаяся за свою мечту о творческой жизни после того, как все ее друзья из литературного колледжа остепенились, вышли замуж и распродались.
Один за другим они переметнулись в юридические или инженерные школы. Многообещающая писательница, с которой она раньше снимала вместе квартиру, стала агентом по недвижимости, но она пытается убедить Кейси, что все еще использует «свое воображение, когда она ходила по домам и изобретала новую жизнь для своих клиентов». Аминь.Реалистичное видение экономической безнадежности, в которую попало так много молодых людей. Кейси потратила шесть лет на свой…
Итак, "Писатели и любовники". Книга, которая вдохновила меня на проведение творческого конкурса. Наверное у многих назрел вопрос: "Чем, чем она вдохновила?"В первую очередь, наверное тем, что она настоящая. Она живая, она жизненная (книга), она о жизни. В ней нет наигранности, фальши, до безобразных размеров раздутого гламура. В ней только настоящая жизнь. Да, суровая, временами несправедливая, обыденная, бытовая. Как ещё можно назвать нашу с вами жизнь? Тут можно увидеть отражение себя и своих мыслей. Как мне показалось, эта книга больше о поиске себя, о своем предназначении в этом мире, о принятии себя таким, какой ты есть, чем о писательстве. Конечно, оно тут тоже будет, но скорее идёт фоном (для меня!). А может все, что с ней происходило и повлияло так на писательство? Сформировало…
«Писатели и любовники» — мой первый роман Лили Кинг и как минимум не последний (лежит ещё и Эйфория , но что-то долго я к ней иду).
Книга о писателях и муках творчества — что может быть лучше?Героиня Камила, а для всех просто Кейси, представляется мне тихоней со стержнем. Есть мечта, есть стремление, есть желание. Но при этом жизнь бьёт сначала исподтишка, а потом и прямыми ударами: смерть матери, куча навалившихся болячек, да ещё и непомерные долги за образование, да не забудем парочку детских травм.
Так и вышло, что героине уже 31, а живёт она в каком-то сарае, не может позволить себе ничего лишнего, работает официанткой. Роман, почти дописанный, есть не только исполнение мечты о писательстве, но имеет и вполне приземлённое, важное значение — закрыть наконец кредитную…
Честно говоря, после череды плохих детективов-триллеров, я уже ни на что не рассчитывала, поэтому решила перебить эту полосу женским романом, хоть каким уже.
А получила прекрасную прозу, написанную отличным языком и открыла для себя нового автора. Просто удивительно!
История стара как мир и сюжет не нов. Кейси Пибоди находится в крайне подавленном состоянии после смерти матери. Всё, что может пойти плохо – пойдет именно так. Это не про юмористические неловкие ситуации, в которых герой забавен и мил, а читатель снисходительно улыбается, глядя на его нелепые телодвижения. Это история о том, что бывают периоды в жизни, когда всё кажется тленом, и что бы человек ни делал, всё валится из рук, над всем витает отчаяние и тоска. Да что ж это такое-то?!
Работа, отношения, сама Кейси с её…
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом