Борис Акунин "Просто Маса"

grade 4,5 - Рейтинг книги по мнению 4720+ читателей Рунета

Это роман о приключениях Масахиро Сибаты, помощника великого сыщика Эраста Фандорина. После многолетнего отсутствия Маса возвращается на родину, в Японию, где его ждут разнообразные неприятности и приятности.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Abecca Global Inc

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023


Это диалект, на котором говорят в Осаке и сопредельных областях (район Кансай). Весьма характерный, довольно сильно отличается от стандартного японского. С точки зрения столичного жителя звучит довольно комично.

81

Набережная Банд

Почти в каждом приморском азиатском городе, где британцы устраивали сеттльмент, появлялась набережная с этим названием: и в Шанхае, и в Ханькоу, и в Кобе, и в Иокогаме.

К описываемому времени иокогамский Банд был уже весьма почтенной эспланадой с шестидесятилетней историей.

На бухту, сплошь занятую причалами и пирсами, выходили фасады зданий европейской постройки.

82

«Гранд-отель»

Самый знаменитый и самый респектабельный отель старой Иокогамы. Открыт в 1873 году.

«Это отель, совмещающий все прелести американских идеалов с японским шармом», – говорится в путеводителе 1914 года.

83

Иокогамский причал

В полдень 1 сентября 1923 года пирс стал выглядеть вот так:

А всего за несколько минут до этого был таким:

84

Город исчез

И это не художественное преувеличение.

Вид Иокогамы. Сентябрь 1923 г.

85

Черный дымный столб

Снимок сделан с холмов, окружающих Иокогаму

86

Пятьсот иен

Современная иена – очень мелкая денежная единица, примерно равная американскому центу. Но так было не всегда. Первоначально так называлась круглая золотая монета (yen значит «круг») высокого номинала.

В двадцатые годы иены были уже бумажными, но по-прежнему котировались высоко.

Десятииеновая купюра

Пятьсот иен, которые наглый Момотаро потребовал за свои услуги, это зарплата, скажем, служанки, за два года (по статистическим сведениям домашняя прислуга получала в среднем 22 иены в месяц).

87

«Девятый номер»

Это легендарное заведение (набережная Банд, дом № 9), воспетое самим Киплингом и фигурирующее в романе «Алмазная колесница», много лет развращало нравы иокогамских обывателей и пользовалось особенной популярностью у иностранцев. С точки зрения коренных японцев, девушки из «Девятого номера» были недостаточно изысканны.

1 сентября 1923 года полувековая история этого почтенного учреждения завершилась.

88

Главная улица Иокогамы

До землетрясения она выглядела так:

89

Хиномару-гуми

«Гуми» (группа, команда) – обычное самоназвание для японских «организованных преступных групп», причислявших себя к якудза. Шайка – или выражаясь вежливо, «клан» – могла брать имя главаря либо же придумать себе какое-нибудь эффектное наименование. «Хиномару» («Солнечный круг») – японский герб, поэтому сразу понятно: в этой банде состоят настоящие патриоты своей родины и хранители национальных ценностей.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом