Анита Шивакумаран "Холодное солнце"

grade 4,8 - Рейтинг книги по мнению 590+ читателей Рунета

В последний раз, когда детектив-сержант Скотланд-Ярда Виджай Патель был в Индии, он поклялся больше не приезжать сюда. Но в Бангалоре при крайне странных обстоятельствах кто-то убивает трех молодых женщин, и его вызывают из Лондона на помощь местной полиции. Оставив невесту, Патель возвращается в Индию – в свое прошлое… В поисках связи между тремя убийствами он нащупывает след. Кольцо на пальце ноги является символом брака, а красные сари по традиции надевают невесты. Что убийца пытался сказать этим?.. И потом, какое неведомое оружие он использовал? Огнестрельное ранение в голову – но ни выходного отверстия, ни пули… Воистину, Индия – страна чудес. Очень мрачных чудес. И кровь здесь может застыть в венах даже на жарком солнце…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Эксмо

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-04-171238-9

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

5

Бангалор – крупный город в Индии, шт. Карнатака.

6

Латха – окованная железом дубинка, традиционное индийское оружие.

7

Неприкасаемые (далиты) – общее наименование ряда каст, занимающих самое низкое место в кастовой иерархии Индии; ее члены традиционно практически бесправны.

8

Речь идет об индийском внедорожнике «Махиндра Болеро».

9

Махарани – титул владетельной княгини в Индии; представительница знати.

10

Один из персонажей американского мультсериала «Симпсоны».

11

Шальвар-камиз – традиционная одежда в Южной Азии; сочетание брюк и рубахи.

12

Ка?ннада – дравидийский язык, распространенный в Юго-Западной Индии, преимущественно в шт. Карнатака.

13

Название крупной террористической организации, базирующейся в Пакистане.

14

Разновидности штанов.

15

При жевании листьев бетеля – традиционного тонизирующего средства у индийцев – слюна окрашивается в красный цвет.

16

Тика – небольшой круглый значок, который в Индии ставится на лбу между бровей краской или разными мазями.

17

Дхоти – традиционный вид мужской одежды, в частности в Индии; прямоугольная полоса ткани длиной 2–5 м, обертываемая вокруг ног и бедер с пропусканием одного конца между ног.

18

Дахи-вада – чечевичные крокеты в йогурте.

19

Ласси – освежающий индийский напиток на основе йогурта с добавлением воды, соли, сахара, специй, фруктов и льда.

20

Майсур-пак – сладкий десерт на основе муки из нута, сахара и топленого масла.

21

Имеется в виду Фрэнсис Бэкон (1909–1992) – английский художник-экспрессионист, мастер фигуративной живописи, основной темой работ которого являлось человеческое тело; излюбленная творческая форма – триптих.

22

Раджпуты – этносословная группа в составе варны кшатриев в Пакистане и Северной Индии.

23

Садик Аман Хан (р. 1970) – британский политик-лейборист, мэр Лондона с 2016 г.

24

Оксбридж – совмещенное название Оксфорда и Кембриджа, старейших университетов Великобритании.

Похожие книги


grade 4,6
group 660

grade 4,6
group 4170

grade 4,6
group 1210

grade 4,1
group 2240

grade 4,6
group 1410

grade 4,8
group 740

grade 4,5
group 750

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом