Артур Конан Дойл "Шерлок Холмс. Голубой карбункул"

Уникальный драгоценный камень, известный под названием «Голубой карбункул», был украден из шкатулки графини Моркар. Графиня предложила вознаграждение в размере одной тысячи фунтов стерлингов за любую информацию, которая позволит найти камень… Пока полиция Лондона пытается отследить пропавший бриллиант, стоимость которого невозможно даже вообразить, Холмс и его верный друг доктор Ватсон берутся за расследование этого запутанного и полного загадок дела. Им предстоит не просто раскрыть хитроумное преступление, но и спасти жизнь невиновного человека…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-17-136634-6

child_care Возрастное ограничение : 6

update Дата обновления : 14.06.2023

– Это дорогая шляпа в стиле, который был в моде три года назад, – начал он. – Посмотрите на шёлковую подкладку. Поскольку мистер Бейкер не заменил её, я предполагаю, что у него настали тяжёлые временнаа, хоть и не могу сказать, почему он обеднел.

Видно, что он человек умный, но, может быть, много пьёт или играет в азартные игры. Во всяком случае, что-то сделало его менее внимательным в том числе и к собственной внешности: чтобы не потерять шляпу, он прикрепил к ней резинку, но не удосужился её заменить, когда она порвалась. Я также знаю, что жена разлюбила его и что у него в доме нет газа.

Тут я расхохотался:

– Холмс! Вы шутите! Эти два последних факта невозможно узнать просто взглянув на шляпу.

Губы моего друга дёрнулись, расплывшись в улыбке не то шутливой, не то самодовольной, я так и не смог этого понять.

– Должен признаться, что не могу уследить за ходом ваших мыслей, – сказал я через мгновение. – Например, откуда вы узнали, что владелец этой шляпы умён?

– Судя по размеру шляпы, – сказал Холмс, надевая её себе на голову.

Она опустилась ему на переносицу, и я улыбнулся этому комичному зрелищу.

– С такой большой головой в ней что-то да должно быть, – весело заметил Холмс из-под шляпы.

Мой друг редко демонстрировал чувство юмора, но тут ухмыльнулся.

Шляпа ещё была на нём, когда вошла миссис Хадсон и поставила на маленький столик перед нами поднос с кофе. Она привыкла к странным манерам своего квартиранта и не комментировала их, хотя мне показалось, что я заметил усмешку на её лице.

– А что жена его не любит? Откуда вы это узнали? – спросил я. – Может, он не женат.

Холмс снял шляпу и положил на стул:

– Помните этикетку на гусиной ножке? Миссис Генри Бейкер.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=67970604&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Путевая мера длины. Одна миля равна примерно 1,61 километра.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом