Джумагалиев Тимур "Джокер"

В этой книге автор поэтического перевода Корана Абду Рахман (Тимур Джумагалиев) выставляет собственные стихи. Первый стих он написал еще в детстве. Поэтом он себя не считал…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 16.06.2023

Джокер
Джумагалиев Тимур

В этой книге автор поэтического перевода Корана Абду Рахман (Тимур Джумагалиев) выставляет собственные стихи. Первый стих он написал еще в детстве. Поэтом он себя не считал…

Джумагалиев Тимур

Джокер




О себе

Родился я в опилках в шутку говоря!

Мои родители артисты Цирка…

Бисми ллях!

Арабско сальто

Манеж 13 метров…

Ни че не говоря?

Советую:

Тада!

Ну, что еще сказать?

Ну, что еще сказать,

Любовь наука,

Да, щас про секс,

Но, Боже мой, такая мука

В раю об этом вспоминать!

Декларация асексуала

Все девушки – мои подруги!

Все женщины – друзья!

Все бабушки – старухи!

А я?

(Монах)

Заноза для Сатаны

Расцветала тучка золотая

На груди утеса великана!

Утром в путь она играя

Собралася с чемоданом!

Я был в шоке!!!

Под гипнозом отдал дочку я свою,

А теперь я как заноза

Бью и бью я Сатану!

Нужны мозги!!!

Сглыпа:

Да! эту поставь!

Тимур:

Не получается

Запрет на движение руки

Но вот стих получается!

Нужны мозги???

КошкИ в природе хищняки!

КошкИ в природе хищняки!!!

Но если их забрать в квартиру -

Из капитана в моряки!

Но все равно кумиры!

О, теплый вейп!

О, теплый вейп!

Мне душу согревает,

Не опьяняет, не опьяняет!

Капитана

Мужчина капитан,

А женщина подруга!

Мой доча Казахстан!

То было слово блуда!

Конечно я не скрою

Ошибки Моргенштейна!

Я вру? Я вру?

Вы вспомните коктейля!

Где правда, а где ложь

Мине не интересно!

Хочу из Моргенштейна

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом