Олег Викторович Сергиенко "Расшифрована русская народная сказка. Репка"

Читателям данной книги предоставляется возможность открыть для себя второй, скрытый смысл всем хорошо знакомой русской народной сказки "Репка". Причём предлагается ознакомиться как с первоначальной версией сказки, так и с современной версией сказки. Тайный, скрытый смысл расшифровывается Автором на основе 12 лет исследований основ русского языка. Более того, читателям предоставляется возможность ознакомиться с матрицей глаголицы, которую Автор приводит в конце книги. Используя данную матрицу глаголицы, читатели получают возможность начать самостоятельно расшифровывать русские слова, имена и фамилии. В книге автор приводит примеры, как это можно делать. А также каждый читатель получает дополнительную возможность принять личное участие в издании первого "Ведического словаря русского языка".

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 27.07.2023

Расшифрована русская народная сказка. Репка
Олег Викторович Сергиенко

Читателям данной книги предоставляется возможность открыть для себя второй, скрытый смысл всем хорошо знакомой русской народной сказки "Репка". Причём предлагается ознакомиться как с первоначальной версией сказки, так и с современной версией сказки. Тайный, скрытый смысл расшифровывается Автором на основе 12 лет исследований основ русского языка. Более того, читателям предоставляется возможность ознакомиться с матрицей глаголицы, которую Автор приводит в конце книги. Используя данную матрицу глаголицы, читатели получают возможность начать самостоятельно расшифровывать русские слова, имена и фамилии. В книге автор приводит примеры, как это можно делать. А также каждый читатель получает дополнительную возможность принять личное участие в издании первого "Ведического словаря русского языка".

Олег Сергиенко

Расшифрована русская народная сказка. Репка




Предисловие

К сожалению, в наше время мало кто задумывается о том, кто и когда придумал русские народные сказки. Общеизвестно только одно – они считаются народными. А если это так, то они обязательно должны быть привязаны к народным традициям и к тому образу жизни, который был во время создания той, или иной сказки.

Более того, многие эксперты сходятся во мнении, что именно русские народные сказки составляли те самые учебники, которые изучали в школе дети на Руси. В это трудно поверить, но обучение в такой школе было сказочным (примерно, как в школе Гарри Поттера). На базе русских сказок детей обучали тому, как управлять своей триединой энергией (энергией физического тела, энергией души астрального мира и информацией духа ментального мира), как реализовывать свои желания по воле Отца Вселенной, как управлять водой, делать её животворящей и как управлять природными стихиями.

Русское слово «Ш-К-О-Л-А» по матрице глаголицы значит «Триединая энергия, как образы людской первоосновы» или «Триединая энергия, как образы людей первозданных».

Рис. 1. Древнерусская школа

По матрице глаголицы слово «УЧИТ-Е-Л-Ь» значит «Учит энергии людской души».

По матрице глаголицы слово «П-РЕ-П-О-ДАВАТ-Е-Л-Ь» значит «Покоем изменяет покой образов, давая энергию людской душе». Иными словами, настоящие учителя и преподаватели преумножали добрую энергию людской души у своих учеников.

До наших дней дошла русская народная сказка «Репка», опубликованная в 1863 году исследователем народного фольклора А. Н. Афанасьевым в его сборнике «Народные русские сказки».

Рис. 2. Версия сказки 1863 года

Сказка была записана в Архангельской губернии (на территории современной Архангельской области), где до сих пор используется самая чистая русская речь (без какого-либо акцента и наречия). Примечательно то, что название Архангельской губернии и Архангельской области происходит от слова «Архангел» (что тоже о многом говорит).

По чистоте русской речи с Архангельской областью может сравниться только русская речь на Дальнем Востоке нашей страны, где в большинстве случаев русская речь используется тоже без какого-либо акцента и наречия. И этому тоже есть своё объяснение даже на духовном уровне. Если Архангельская область находится на севере нашей страны, то Дальний Восток находится на востоке. А у русского народа именно эти стороны Света являются наиболее одухотворенными. Все православные люди крестятся сверху вниз (с севера на юг) и справа налево (с востока на запад).

В книге автора «Первый ведический словарь современного русского языка» представлены ключи к расшифровке многих русских слов по матрице глаголицы. Но даже в конце этой книги приведена матрица глаголицы, которую автор получил многолетними исследованиями русского языка. Автору потребовалось для этого около двенадцати лет глубокого анализа основ русского языка. Для наглядности в качестве примера приведём расшифровку названий сторон Света по матрице глаголицы.

Рис. 3. Стороны Света

По матрице глаголицы слово «С-Е-В-Е-Р» значит «Светлую энергию ведает энергия разума». Для многих людей давно не является секретом, что наша планета разумная. Согласно народным преданиям и легендам, именно на севере нашей планеты (в Арктике) сосредотачивается светлая энергия, которую ведает (изучает) энергия разума нашей планеты.

По матрице глаголицы слово «В-ОС-СТОК» значит «В ось энергетическую сток». Согласно народным преданиям и легендам, именно с востока на север нашей планеты стекает светлая энергия. Поэтому правая (восточная) сторона у русского народа считается праведной.

Не секрет, что Россия расположена в восточном полушарии нашей планеты. Поэтому не приходится удивляться, что восточная сторона нашей страны называется именно «Дальний Восток». По матрице глаголицы слово «Д-А-Л-Ь-Н-И-Й» значит «Добрая первооснова людской души нашей излучается телом и душой». Именно эта добрая энергия и стекает в энергетическую ось на север нашей планеты. Ближний Восток тоже расположен в восточном полушарии нашей планеты, но значительно южнее и ближе к западу.

По матрице глаголицы слово «ЗА-ПАД-АД» значит «За падение в Ад». У русского народа до сих пор сохранилась традиция – три раза плюнуть через левое (западное) плечо, где могут находиться черти и демоны. Собственно, то, что некоторые страны называют себя «коллективным Западом», а не «коллективным Востоком» тоже о многом говорит. И это подтверждается так называемыми «западными ценностями», демоническими поступками и моральной деградацией. Духовным ценностям противопоставляются материальные ценности, хотя они должны гармонично сочетаться между собой и уравновешивать друг друга.

По матрице глаголицы слово «Ю-Г» значит «Ось планеты глаголет (изучает звуки)». То есть на юге происходит выход негативной энергии. Поэтому люди с удовольствием едут в южные тёплые страны, чтобы сбросить накопившуюся негативную энергетику.

Таким образом, мы видим, что имеется гармония и энергетическое равновесие позитивной и негативной энергии. Стороны Света как бы дополняют и уравновешивают друг друга.

Табл. 1. Энергетика сторон Света

Это во многом влияет на формирование различных цивилизаций и культурных традиций населения.

Понимая это, не трудно себе представить, что русские народные сказки имеют второй, скрытый смысл (особенно, если учесть все исторические потрясения, реформы и запреты, которые пришлось пережить русскому народу после Крещения Руси). Достаточно только вспомнить истребление на Руси такого музыкального инструмента, как гусли. Сжигание и изъятие у русского народа древних писаний и родовых книг. Уничтожение капищ (родовых кладбищ). Запрет на ношение бороды. Указ Петра Первого об уничтожении 300-летних русских старцев. Запрет на посев репы и конопли. Запрет на использование древнего славянского календаря. Многочисленные реформы русского языка и т. п.

Несмотря на это, русскому народу, как яркому представителю Восточной цивилизации, до сих пор близки понятия духовности и душевности. Тем более, если учитывать название части Света «АЗИЯ», где размещена большая часть (примерно 75 % территории) нашей страны.

Рис. 4. Азия

По матрице глаголицы слово «А-З-И-Я» значит «Первооснова земного излучения самосознания». Считается, что именно на этой части Света зародилось самосознание человека. То самое «Я», которое человечество называет триединством тела, души (энергии) и святого духа (информации вечной). И именно это триединство позволяет создать солнечную ауру возле человеческого тела, излучаемую через чакры (через энергетические центры) на теле человека.

Собственно, именно это и зашифровано в русской народной сказке «РЕПКА». Это доказывает историческую связь русского народа с ведическими восточными традициями.

Данная книга состоит из пяти глав:

1) Современная русская народная сказка «РЕПКА» для детского восприятия сказки.

2) Расшифровка для родителей и учителей скрытого смысла первой версии русской народной сказки «РЕПКА»

3) Расшифровка для родителей и учителей скрытого смысла современной версии русской народной сказки «РЕПКА».

4) Цвета Солнечной радуги и ауры человека.

5) Матрица глаголицы как ключи к расшифровке русских слов.

Пройдя жизненный путь военного строителя, инженера, руководителя органа Государственного технического надзора Министерства обороны Российской Федерации, возглавляя на Дальнем Востоке учебное заведение дополнительного профессионального образования «Инженерно-консультационный центр» автору данной книги потребовалось около двенадцати лет активного исследования основ русского языка для формирования матрицы глаголицы, позволяющей каждому человеку взглянуть на духовную составляющую русского языка.

Рис. 5. Автор Сергиенко Олег Викторович

Приятного вам путешествия в сказочный русский мир…

Глава первая. Современная русская народная сказка «Репка»

Рис. 6. Семь сказочных персонажей

Посадил дед репку. Выросла репка большая-пребольшая.

Пошёл дед репку рвать: тянет-потянет, вытянуть не может!

Позвал дед бабку. Бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут!

Позвала бабка внучку: внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут!

Позвала внучка Жучку: Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут!

Позвала Жучка кошку: кошка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут!

Позвала кошка мышку: мышка за кошку, кошка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, – вытянули репку!

Вот и сказочке конец, а кто слушал – молодец!

Глава вторая. Расшифровка скрытого смысла первой версии русской народной сказки «Репка»

Наверное, для многих русских людей будет откровением, что очень хорошо знакомая русская народная сказка «Репка» была в 1863 году опубликована исследователем народного фольклора А. Н. Афанасьевым в его сборнике «Народные русские сказки» с текстом, отличающимся от текста привычной всем сказки.

Рис. 7. Версия сказки 1863 года

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом