Ксаниэль "Камень утренней зари"

Иногда жизнь разделяется на "до" и "после". Жизнь молодой Катерины Юрьевны оборвалась в момент страшной аварии, но хватит ли у неё сил простить виновника? Или череда обстоятельств приведет к страшным последствиям?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 20.09.2023

Камень утренней зари
Ксаниэль

Иногда жизнь разделяется на "до" и "после". Жизнь молодой Катерины Юрьевны оборвалась в момент страшной аварии, но хватит ли у неё сил простить виновника? Или череда обстоятельств приведет к страшным последствиям?

Ксаниэль

Камень утренней зари




Глава 1

В конце сентября, когда бабье лето безутратно уходит, забирая с собой последние теплые дни, а температура воздуха постепенно ото дня в день начинает снижаться, затеваются последние сборы дачного урожая и подготовительные работы к морозному зимнем периоду. Трава теряет последние остатки зеленоватых оттенков и покрывается осенней ржавчиной. Дни становятся хмурыми и ненастными, а серые свинцовые тучи нависают над городом, придавливая своей иллюзорной тяжестью городской муравейник со снующимися людьми. Ветер неутомимо подгонял разноцветный калейдоскоп листьев с деревьев и превращается из южного щедрого друга в жесткого сибирского скрягу. Асфальт затягивается по ночам изморозью, а самые маленькие лужи замерзают. Поутру дети, недовольно плетущиеся в сторону школы, скачут яркими резиновыми сапогами по тоненькой корочке и неизменно проваливаются сквозь едва заметную паутину льдинок. Природа вгоняет жизнь вокруг в апатичный период: медведи уходят в спячку, утки улетают в теплые края, а заяц постепенно сменяет шубку из грязно-коричневого оттенка, под стать цвету земляных норок, на белоснежные оттенки – настолько чистый, что по зиме, в лесу, не отличишь сугроб от мягкого пуха зайца, лишь розоватый нос торчит в белоснежной неге зимнего леса.

Поселок Красный при крупном градообразующем городе являлся местом отдыха городского населения от быстротечного темпа жизни. Летом было полно населения, нежащегося на горячих солнечных лучах вдоль прозрачного пруда и впитывающее капельки тепла, чтобы пронести их чрез всю зиму до нового летнего периода. Зимой же ветер одиноко гулял по улицам поселка, изредка встречая на своем пути одинокого посельчанина с вязанкой дров или науженной рыбы. К осеннему периоду часть городских жильцов покидали летние домики, не удерживающие тепла и выхолаживающиеся с приходом первых прохладных ветров. Те, кто имел дома с печкой, оставались до первых морозных деньков, после чего закрывали дом на консервацию и покидали поселок до теплой весенней поры.

В последние теплые осенние деньки печально и грустно видеть людей, забирающих с собой технику и животных, набивающих машину доверху и закрывающих дверь на засов до новых встреч. Машины вереницами выезжают из поселка, словно караваны верблюдов в песчаной пустыне с высокими золотистыми дюнами. На душе становится тоскливо от происходящей картины и пустой берег пруда не добавляет радости. Поселок пустеет за несколько часов, а громкий гай сменяется умиротворенной тишиной. Навстречу попадаются пустые дома с черными провалами глазниц вместо окон. Где-то там, в глубине печи дома еще теплится последний уголек, отдающий горячие капельки тепла, но тепло это никого более не греет и уголек потухнет; дом постепенно промерзнет и лишь по ночам будут скрипеть половицы, а в чердаке играть ветер пугая пауков своей вибрацией.

Прохаживаясь по поселку, заметишь оставленные стоги неубранной травы или окультуренных растений, не убранных хозяевами по неосмотрительности или, быть может, лени. Скорбно видеть сброшенные в кучу остатки мусора как пластика, так и различных материй, тряпок. В большинстве своем, городские приезжали сюда отдохнуть – пожарить шашлыка или колбасок – и в меньшей степени заниматься домом, огородом и благочестивым поддержанием аккуратности дачи. Дома с каждым годом все больше косились, огород порастали сорными травами, а деревья неуклонно разветвлялись. Больше половины домом поселка, используемых под дачи людьми из города, угасали с каждым годом и поселок терял свою природную красоту, превращаясь в один из десятков таких же мертвых обителей.

В этом году, несмотря на дождливые лето, полное необъяснимых штормовых ветров, нескольких трагичных случаев срыва крыш со зданий и десятка поваленных деревьев, осень стояла погожая и небывало теплая. Осенний лес играл мириадой оттенков от ярко-рыжих до пламенно алых и, опавшая частично листва, создавала удивительный ковер под ногами, в котором продолжали прятаться, несмотря на календарный конец сбора урожая, розоватые гордые сыроежки, желто-грязные маховики, а где-то можно было заметить диковинных для поселка рыжих подружек плутовки-лисы. Горожане покидали поселок нехотя, но числа были поздними, и уезжать приходилось. Многие желали остаться и понежится в последних лучах мягкого солнца, почувствовать теплый южный ветерок и погулять по осеннему лесу в поисках грибов. Но даты на календаре неустанно напоминали о себе и большинство летних жильцов покинуло поселок согласно привычным срокам.

Катерина Юрьевна, учительница начальных классов из города, осталась в поселке в этом году подольше. Благо погода позволяла не покидать дачу как это бывало ранее. Она с упоением наслаждалась прогулками вдоль берега, где ворчливо плавали чайки на волнах, собирала грибы под ворсистым одеялом леса; и ей даже удалось найти парочку белых грибов и полведра груздей, спрятавшихся под крупным грузным кустом. Торопиться на работу ей в этом году не стоило, она взяла дополнительный больничный и еще неделя была впереди для отдыха.

Глава 2

На последнюю неделю отдыха выпало её день рождения – 25 сентября. Муж, прикованный к инвалидному креслу долгие десять лет, исправно поздравлял жену, заранее прося брата заказать и привезти подарок. И этот год не стал исключением. С самого утра, когда Катерина легко и радостно порхала по кухне, муж преподнес ей подарок: кулинарный блокнот для записей, о котором долго мечтала именинница. И она прослезилась, нежно обняла мужа и продолжила наводить марафет на кухне, пока мужчина прогуливался по поселку.

В этот день всегда приезжал брат мужа – Дмитрий. Веселый и шебутной паренек двадцати пяти лет отроду с достаточно свободолюбивым характером по жизни, но позволившей ему достичь в свои годы должности руководителя в отделе снабжения на заводе. Несмотря на свою легкомысленность, к работе он относился серьезно и имел весомое место в своей среде. Будучи низкорослым, в отличии от своего брата, смуглым и полноватым – он был нарасхват у женщин за свою харизму и шутливость. Девушкам было интересно в компании Дмитрия, но пару себе, такую же низенькую девушку, он категорически отказывался рассматривать. Засматривался на высоких модельной внешности дам, от которых получал отказ как ухажер, но получал положительный ответ как приятель или друг. Что, конечно же, удручало парня, который до сих пор витал в облаках в плане отношений и семьи.

Жениться категорически отказывался: виной тому была ли первая безответная любовь или просто юношеский максимализм, до сих пор играющий в венах парня, – никто не знал. Катерина Юрьевна при каждой встрече напоминала деверю о необходимости осесть и обременить себя хоть какими-либо узами и обязанностями. В словах Катерины была лишь забота, парень в ответ называл её «наседкой», отчего она обижала, но всего на пару минут. Отходила от обиды и гнева Катерина быстро и без последствий.

Жизнь Катерины Юрьевной навряд ли можно было бы назвать счастливой или без бедственной – судьба без отвратимо подбрасывала испытания на долю хрупкой учительницы, но она справлялась со всем грузом на её плечах. В душе женщины давно поселилась обида, которая с каждым годом становилась тяжелей и злей. Ничто и никто не мог очистить её думы и мысли от черноты и это неименно сказывалось на поведении Катерины. Она была немного заносчивой.

Катерина была худосочной женщиной с тонкими длинными пальцами, украшенными тоненькими колечками, которые из года в год дарил муж на день свадьбы. Взгляд её был резким и тяжелым, будто грозовая туча смотрит на тебя из-под «жидких» ресничек. Долго выдержать немое противостояние с учительницей не мог никто из учеников, первым отводя глаза от пронзительно-жесткого прищура. Но, несмотря на свою худобу и достаточно высокий для женщины рост, она выделялась полноватым личиком, покрытым сеточкой алых капилляров, разбросанных по коже лица то тут, то там. Подкрадывающаяся взрослость едва-едва задела кожу Катерины Юрьевны и только-только начинался процесс старения и появление тоненьких борозд морщин на лбу и в уголках глаз. Женщина не любила выставлять свою фигуру на показ и часто пряталась за мешковатыми юбками и блузками, скрывая немного выпирающий скелет.

На самом деле, при долгом изучение внешности Катерины, можно было с уверенность сказать, что она была привлекательна, несмотря на свою худобу и ворох жиденьких прямых волос цвета жженой соломы. В ней было очарование и мудрость, которая отражалась во взгляде, лице и жестах женщины, вызывая в людях отдачу: к ней прислушивались как к матери, которая даст мудрый верный совет – большинство коллег относились к ней именно так. Как и ученики, для которых она была второй полноценной матерью, оберегающей и воспитывающей ребят.

В свой день рождения она сновала по кухне: легкие и воздушные шажки от плиты к раковине, от раковины к холодильнику, от холодильника к духовке – жар опалял мягкое румяное личико, покрытое ажурной сеточкой морщин. В свои годы Катерина не выглядела внешне на тот возраст, что числился в паспорте: иногда, покупая вино в магазине, приходилось показывать документы для определения возраста. Катерину всякий раз забавляла такая глупая ситуация и она покрывалась красными пятнышками от смущения и одновременно веселья.

Готовила Катерина на удивление хорошо и сытно: куриные крылышки в медовом соусе уплетали всегда за столом в мгновение, а если в руки девушки попадалась картошка, то из неё всегда получался шедевр кулинарии, от которого язык прирастал к небу. Когда они оставались в городе на день рождения Катерины Юрьевны, то обязательно на следующий день после маленького домашнего праздника, приходилось закатывать большой пир на тридцать персон. Семья мужа была большой и дружной, они непременно приходили гурьбой, несмотря на любые протесты, и накормить такую большую компанию всегда составлялось проблемой.

В семье с финансами было крайне туго. Зарплаты Катерины не особо хватало на шикование и жизнь на широкую ногу и даже те репетиторства, что давала дама вне рабочего времени, едва покрывали все необходимые траты на жизнь. Муж, инвалид, получал пенсию – частично это спасало положение. Они перебивались неплохо на все возможные средства, но, когда приходилось принимать гостей два раза в год – на день рождения мужа и её день рождения –, всегда приходилось затягивать пояса и с печалью смотреть как родственники уплетают последний кусок курицы за столом, попутно считая финансы.

Нет, семью мужа Катерина любила: добрые и отзывчивые люди с открытой душой и мягким сердцем, дружные и необычайно оптимистичные. На все праздники всегда приносили разные подарки: платья, чайные наборы, вазы и другие материальные богатства, но бюджет они не поправляли, а продать рука не поднималась. Поэтому, дважды в год Катерина экономила скудный бюджет для шикарного застолья. И тот момент, что в этом году они остались в поселке, а родственники отказались ехать вдаль, необычайно спас семью от лишних трат.

Катерина находилась в добродушном расположении духа и думы её витали в мечтах и фантазиях. Она аккуратно взбивала сливки в чашке: холодные, белесые они постепенно превращались в воздушную вату, напоминая маленькое облачко в чашке, нежно волнующееся от движения венчика. В духовке поджаривалась куриная грудка с овощным гарниром, а в кастрюле кипятился компот с сухофруктами, остатки которых неизменно застревали в зубных щелях.

В дверь позвонили, и Катерина Юрьевна вздрогнула от резкого звука. Аккуратно обтерла руки об заношенный передник и спустилась ко двору, где в щели ворот уже виднелась ярко синяя машина. Женщина выскочила со двора с радостной улыбкой и отворила ворота сестре – Елизавете. Они обнялись крепко-крепко, а после стали целовать друг друга в щеки. Небывалое счастье затопило сердце именинницы, и она пустила незаметную соленую слезу.

Сестры не виделись два года после внезапного решения Елизаветы – или ласково Лиззи, так называли девушку родные и близкие люди – покинуть страну и отправиться искать счастье в далеких песчаных барханах – Объединенных Арабских Эмиратах. Решение было столь неожиданным, что застало врасплох Катерину, и она толком не успела попрощаться с сестрой и пожелать ей удачи в поисках. А теперь сестра сама приехала в гости – и вновь без звонка и предупреждения.

В прочем, в этом был вся Лиззи: в отличии от старшей сестры и будучи младше на пять лет, девушка отличалась крайней эксцентричностью и необычайным виденьем мира, что, несомненно, оставляло свой отпечаток на характере и поведении сестры. В свои двадцать семь лет, она успела побывать в пятнадцати странах, поучиться зарубежом, бросить учебу и вернуться на родину, где выйти замуж за мужчину с достатком, но не сжилась с ролью куклы и развестись, оставшись после без копейки из-за брачного контракта. Но Елизавета не унывала и только отшучивалась на поучения Катерины и всем сердцем обожала старшую сестру.

Лиззи выделялась своей экстравагантностью и самодостаточностью. В отличии от старшей сестры она была на внешность подростком, полным беззаботности и веселья. От отца девушке достались белобрысые волосы и полнота, которая ни капли не смущала ни девушку, ни молодых людей – это была именно та полнота, которая вызывает в людях не отторжения, а восхищение. И Лиззи старательно выделяла свои округлые части тела, тем самым привлекая к себе внимание. Да, внимание девушка любила больше всего в своей жизни, что отражалось на пухлом нежном детском личике младшей. Чистый восторженный взгляд, нежное молочного цвета личико, губы бантиком и курносый нос – она была эталоном доброй маленькой девочки, которую хотелось взять на ручки.

Да, в отличии от взрослой мудрой старшей сестры, Лиззи была маленькой девочкой с достаточно хитрыми планами – они были совершенно разные во внешности и характерах, но любила друг друга несмотря ни на что. И этой любовью женщины дорожили как Золушка дорожит хрустальными туфельками.

Поэтому внезапный приезд для Катерины Юрьевны хоть и был неожиданным, но что-то такое от сестры можно было ожидать. И отрадно стало на душе у именинницы, что сестра готова разделить с ней приятный праздничный вечер.

Глава 3

– Катерина, ото дня в день ты все хорошеешь! Годы идут тебе к лицу, – ворковала Лиззи, ступая мелким шагом по дорожке дачи. – Мне вот с каждым годом становится печальней смотреть на своё лицо в зеркале. Вот, смотри, морщинки на лбу появились!

Катерина ласково коснулась лба сестры и аккуратно ущипнула за маленькую складочку кожи, которую предварительно оттопырила. Елизавета ойкнула и отодвинулась от сестры, но широко улыбалась.

– Ты себя накручиваешь, Лиззи, с каждым годом ты становишься красивей, а морщины от твоей дурацкой привычки хмурить лоб.

– И не поспоришь с тобой, Катерина. – Лиззи искусственно обиженно надула губки и демонстративно отвернулась, но через мгновение повернула голову обратно и весело защебетала: – Катерина, я такого мужчину в пустыне встретила, что голова от счастья кружится.

– Ты потому родину покинула так быстротечно?

– Не так уж и быстротечно, – махнула Лиззи и стала набирать букет цветов из клумбы, попутно рассказывая: – Я с ним на отдыхе познакомилась, а потом переехала. Мне так нравится жить там – пески, арабы, много блеска и роскоши, высокие билдинки и сумасшедшая жизнь.

– Ты не единственная жена у него?

– Нет, но меня это мало заботит. – Лиззи уткнулась носом в собранный букет из отцветающих красноватых фиалок и пестрых пышных астр и стала вдыхать запахи, пытаясь не расплакаться при сестре. – Но жизнь, что открыл мне мой муж, великолепна. Да и с другими женами я знакома: приятные женщины, относятся ко мне с уважением, обучают мусульманским традициям. Мать мужа приняла меня вполне сносно – остальное мало заботит.

– Отчего же не заботит иное?

– Для мужа моего главное – мама. А раз приняла, хоть и поскрипывая зубами, значит «зеленый свет» для меня есть. Вот и обручились с ним пару месяцев назад. Думаю, вполне смогу влиться в жизнь и традиции мужа, со временем, конечно.

– А родина?

– Какая родина? – непонимающе посмотрела Лиззи на Катерину.

– Дом наш, в котором мы родились и росли? – она обвела рукой вокруг себя и продолжила: – Так ли плоха здесь жизнь, что ты покинула родной дом ради куска песка?

– Не плоха и не хороша, Катерина. Не моё, я вот хочу всё и сразу, там это можно, а тут долгий труд.

– Странное ты поколение, Лиззи, никакое. Хочу сразу всего, но отдавать себя для этого не очень готов. Родину не ценишь, к природе равнодушна и привыкла все брать и сразу. – Катерина немного помолчала, потом махнула рукой и подытожила: – Ничего исправить нельзя, такие вот вы. Поучать бесполезно, а сами шишки бить не можете. Пусть что будет.

Лиззи нахмурила лоб и уставилась в одну точку, нервно теребя в руке сухой ствол василька, покрытый легких белесым оттенком. Взгляд её был тревожен, а губы отчего-то вытянулись в ровную тонкую полоску. Катерина нежно приобняла сестру и погладила по голове. Сразу же вспомнились их детские забавы, в которых Катерина Юрьевна выигрывала в девяти из десяти случаев, Елизавета оттого злилась и начинала плакать, и старшой приходилось успокаивать крокодильи слезы. Иногда Лиззи засыпала на плече у сестры, но сейчас были уже не те годы и не те они. Жизнь позволила насмехаться над ними обеими и выкатывать на их хрупкие девичьи плечи тяготы. Можно ли было оставаться светлой, если тебя окружает один мрак? Только в редких случаях человек проносил свет души свой через всю жизнь до последнего вздоха.

– Кто будет сегодня в гостях? – попыталась разбавить будничной темой тишину скорбного молчания Лиззи. – Вся семья твоего мужа?

– Нет, они решили остаться в городе и не пожелали ехать сюда, только брат мужа Дмитрий приедет. Наша тетка Агафья подтянуться должна и двоюродный дедушка Павел.

– Старый военный решился сам приехать в гости?

– Я была удивлена не меньше твоего сейчас, но да, наш полковник решил приехать ко мне сам. – Катерина замолчала, поправила прядку, выбившуюся из идеально уложенной прически сестры. В голове всплыл образ юной Лиззи с ярко-рыжими волосами, покрашенными на спор, и искусственно нарисованными веснушками. И Лиззи не постеснялась окрасить брови в такой же яркий цвет, чтобы было гармонично, как замечала она. – Наверное, это из-за смерти его жены Ольги. Он сильно сдал, а своих детей они не нажили, вот теперь решил направить свой взгляд на ближайших родственников.

– Очень жаль, что мы попали в круг ближайших родственников, – недовольно фыркнула Лиззи, закатывая глаза. – Поучительных историй из жизни мне хватило на годы вперед!

– Но ведь было же весело слушать его.

– Было бы, – утвердительно сказала Лиззи и продолжила: – но нам было слишком мало годиков и, о боже, слушать кто с кем спит в его казарме, нам было, как минимум, неприлично и рановато. Я уж умолчу о том, как он рассказывает все сплетни, с каким красочным описанием.

– Однако, родителям не пришлось тратить время на наше половое воспитание, – заметила Катерина, прикрывая глаза и подставляя лицо под теплое осеннее солнце.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69691849&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом