ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 24.09.2023
Передёрнет Амур затвор
Елена Пани-Панкова
Пронзительные стихи о любви, религии, пришельцах, эгоизме. Некоторые из них переведены автором на английский язык. Плюс берущая за душу поэма.
Елена Пани-Панкова
Передёрнет Амур затвор
Любовь какая-то пунктирная
Любовь какая-то пунктирная:
Не любишь (любишь) – всё во мне.
Ну почему я волатильная?
Иль я живу лишь по луне?
И ты не лучше – переменчивый.
Мы, как два левых башмака.
Наверное, ты гуттаперчевый,
Но гибкость эта нелегка.
Не быть нам вместе: одинаковы,
Соперники, и тесно нам.
Мы поначалу очень ласковы,
Потом ругаемся вновь в хлам.
Опять не видимся, артачимся:
Нам, дескать, хорошо и так.
И с новой силою влюбляемся
Друг в друга. Нет, сие не брак.
Мы просто бережём больное эго в нас
Мы просто бережём больное эго в нас,
когда не говорим с тобой обидных фраз.
Считаем мы любовью совпаденье тел
(тот умный, кто сие испортить не сумел).
И если хоть один из нас поверил в эту страсть,
второй вдруг обретёт над ним большую власть.
Я не могу сказать, кто жертва, кто палач
(хочу лишь одного – осознанных отдач).
We just cherish the sick ego in us
We just cherish the sick ego in us,
when we don't say offensive words.
We believe, that love is coincidence of bodies
(the smart one who failed to spoil this).
And if at least one of us believes in this dream,
the second one will suddenly gain great power over him.
I cannot say, who sacrifices, who executes
(I want only one thing – conscious returns).
Ханжа, ты твёрдый, как орех
Любовь ведь искупает грех…
Кидают в любящую камни.
Ханжа, ты твёрдый, как орех,
А непорочны здесь лишь парни.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом