Дана Данберг "Тайны для прорицателя"

None

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 999

update Дата обновления : 21.11.2023

Тайны для прорицателя
Дана Данберг

Когда-то я хотела работать в полиции, но с тех пор я повзрослела, поумнела и стала репортером криминальной хроники. Но давняя мечта меня не отпускает и приходит в виде симпатичного инспектора, который просит о помощи. Ведь у меня есть особый дар, дар видеть последние мгновения жизни разумных.Хотя насчет просит – это я погорячилась, скорее, ставит перед фактом. А когда тебя считают лишь инструментом, это, скажем прямо, не льстит самолюбию. Придется исправлять…#ведьмы и ведьмаки#противостояние характеров#магический детектив#интриги и тайны#опасные приключения#однотомник#по миру цикла "Вампирские тайны"

Дана Данберг

Тайны для прорицателя




Глава 1

Противно затрезвонил телефограф, и я наклонилась, почти легла на весь тот ворох бумаг, что вчера оставил у меня на столе редактор, чтобы достать трубку.

– Да?! – рявкнула так, что, кажется, на том конце немного опешили.

– Сира Кассандра Филдс? – спросил хриплый прокуренный мужской голос.

– Да. Кто говорит?

– Сира Филдс, мне ваш номер дал старший инспектор Нейкер, вы раньше с ним работали.

– Да, было такое, – я поморщилась.

Старший инспектор был человеком своеобразным, и любимым его занятием было преувеличение собственных заслуг и преуменьшение заслуг окружающих. В частности моих. А я этого не люблю.

– Меня зовут старший инспектор Монтерс, нам нужна ваша консультация.

– Мастер Нейкер говорил вам о моих условиях?

– Да, но… Видите ли…

– Старший инспектор Монтерс, – начала я елейным голосом, – я много чего вижу, уж можете мне поверить, но условия работы остаются прежними. Если я помогаю полиции, то рассчитываю на эксклюзив.

– Может, вам это и не будет интересно.

– Может, и не будет, – покладисто согласилась я. – Но видите ли в чем дело, если бы у вас была обычная кража или, допустим, драка, вы бы меня не просили помочь. А значит это что-то более-менее интересное.

– Все не так просто, – отозвался мужчина в трубке. А я даже представила, как он покачал головой. – Дело в том, что пока это секретно. И тут я ничего не могу сделать, Клан запретил публично разглашать информацию.

– Ах Кла-а-ан! – протянула я. – Давайте так, пока идет расследование, публикаций не будет, но потом с вас эксклюзив.

– Я не могу гарантировать, что Служба безопасности Клана не засекретит подробности. А если утечка уйдет от вас, то…

– Я сама знаю, что тогда будет, инспектор. Если засекретит Клан, то расплатитесь менее секретным эксклюзивом. Идет?

– Без этого никак?

– Увы, – хищно усмехнулась я. Похоже, какой-никакой, а материал у меня в кармане.

– Хорошо, – тяжело вздохнул мужчина. – Только вы можете приехать прямо сейчас?

– Могу. Куда? Я записываю.

Черканув в блокноте адрес и внутренне поморщившись, я перекинула ремень сумки через плечо и пошла на выход из редакции. Ехать придется далеко, а сегодня не самая хорошая погода, пусть и уже весенняя, к тому же не успеваю пообедать. Как я выяснила через полчаса – это к лучшему.

А пока я запрыгнула в дилижанс, села у окна, подставляя первому солнцу и ледяному ветру лицо. Правда, уже через шесть остановок пришлось выйти и пересесть на другой, идущий прочь от города. А потом и вовсе прошагать милю по проселочной дороге, окруженной чернеющими, еще кое-где с проталинами снега, полями.

Но стоило войти под сень голых деревьев и ситуация изменилась, стала более суетной, но в то же время окрасилась другими красками, помимо черного и серого. Сначала я наткнулась на полицейского, охранявшего проход и на несколько мобилей, в том числе и темно-фиолетовый длинный транспорт судебного целителя. А значит меня ждет труп или трупы.

– Кассандра Филдс, прибыла для консультации. Меня пригласил старший инспектор Монтерс.

Я показала полицейскому-оборотню документы. Он рассмотрел мое удостоверение практикующей ведьмы, поморщился. Вообще-то раньше, когда я более плотно сотрудничала с полицией и проходила там практику во время учебы, у меня было удостоверение официального консультанта. Но когда я после Университета пошла работать репортером в криминальную хронику, меня попросили этот документ сдать и привлекать к расследованиям стали меньше.

– Прошу за мной, мастер, – полицейский придержал ленту, огораживающую место преступления, и провел меня к группе мужчин, стоящих кружком и о чем-то вполголоса беседующих. И курящих. Ненавижу, когда при мне курят!

– Старший инспектор Монтерс, – полицейский обратился к пухлому и добродушному на вид фею. Впрочем, они все пухлые и добродушные… на вид. – Мастер Филдс, о которой вы предупреждали.

– Сиры, – я поздоровалась и кивнула всей пятерке мужчин. Среди них был только один знакомый – судебный целитель, со всеми остальными полицейскими я раньше не встречалась.

– Сира, – кивнул все тот же фей, правда добродушным он уже не выглядел. Скорее недовольным.

Ну а чего он ждал? Какую-нибудь страшную старую ведьму в черном балахоне с клюкой? Нет, это, конечно, детские страшилки, таких ведьм в природе не бывает, по крайней мере, в наше время. А я так и вовсе довольно молода, лишь два года назад окончила Университет, на лицо миловидна, даже можно сказать красива, а платиновые локоны и худоба издали делают меня похожей на урожденную вампиршу. Да и в черном балахоне я не хожу. Сейчас, например, я в фиолетовом платье с корсетом, завязывающимся спереди по последней моде, и в сапогах на огромном каблуке. Ну не планировала я сегодня ехать в сельские дали…

– Мастер, если не возражаете, – сразу поправила я. Надо себя с первой минуты ставить.

Конечно, Магическую Академию я не заканчивала, но официальный документ, что могу практиковать как ведьма, я имею. Просто… Сама по себе моя ведьмовская сила невелика и вряд ли позволила бы мне нормально учиться в высшем магическом учебном заведении. А по прорицанию, как правило, отдельного курса нет.

– Как скажете, – махнул рукой фей, еще раз меня внимательно оглядел, потом буркнул себе под нос: – Возможно, Хейс был прав…

Ну и чего это он так щурится и бурчит? Не настолько уж и мала моя сила, чтобы во мне было сложно опознать ведьму! Да, пусть я не самая сильная из нашего народа, не могу с легкостью управлять стихиями, не потяну Полуночную академию, но курсы от Гильдии я все же окончила.

– Так зачем вы меня позвали? – взглянула я на мужчин, которые не торопились вводить меня в курс дела. Стояли, топтались, курили. И не произносили ни слова, пялились куда-то вдаль. Из-за этого меня охватило плохое предчувствие, если честно.

Среди встретившей меня пятерки были два фея и три ведьмака, включая судебного целителя. Причем последний старался на меня не смотреть. От этого я заволновалась еще сильнее.

– Там, – мотнул головой старший инспектор Монтерс, – пойдемте.

И мы пошли к ближайшим зарослям густого кустарника, который уже основательно проломили и потоптали. Вокруг были видны проплешины воды во влажной почве и чем ближе мы подходили, тем их было больше. Собственно, это было неудивительно, потому что как раз на запад от Ринбурга располагалась большая территория озер и болот. Но болот необычных, не гиблых, в которых ничего не растет, хотя и такие тут неподалеку имелись. Летом именно в этом месте все буйно зацветет и зазеленеет, ведь мы находились практически на границе территории феев, и они раньше даже пытались ее облагородить.

Феи, вообще-то, предпочитали жить в городах, но не все и не всегда. Детей некоторые из них старались растить на природе, как дань традиции, а территорию облагораживали в соответствие со своими вкусами и способностями. Они любили зелень, цветение и буйство красок, благо местность вокруг столицы Клана Рин позволяла. Через месяц-полтора тут всего этого будет в избытке.

Мы в молчании дошли до кустов, инспектор передо мной их вежливо раздвинул, но дальше не пошел, а наоборот прикрыл рот и нос платком, пропитанным экстрактом лавиоры. Я пока ничего не чувствовала, но обоняние у феев хоть и не такое, как у оборотней, но определенно лучше, чем у ведьмаков и людей.

– Туда, – он кивнул на груду… Не знаю чего. Сам почему-то подходить не спешил.

Сначала я даже не поняла, что вижу. Какие-то обрывки ткани, ремней, веревок, еще чего-то. А среди всего этого великолепия мясо. Будто отходы от мясной лавки выкинули в мусор и там все это перемешалось.

– Хм… – протянула я. – Я могу подойти?

– Ни в чем себе не отказывайте, – скривился Монтерс и изобразил широкий приглашающий жест.

Перед тем, как подойти, я тоже достала простой белый платок и склянку с лавиорой, уже предчувствуя, что это будет отвратительно. Я, конечно, на трупы сегодня выезжать не собиралась, но такое у репортера криминальной хроники может случиться в любой момент, так что отбивающий неприятные запахи экстракт я всегда носила с собой. Особенно это важно, если живешь в столице одного из вампирских Кланов Полуночных земель. Тут редкая ночь обходится без того, чтобы кого-нибудь не загрызли, а редкий день, чтобы не зарезали.

Ну да, в Клане Рин с криминальной обстановкой не очень. Я слышала, что в других клановых землях получше. Не во всех, конечно, но у соседей, Ши и Ла, точно.

Я подошла к горе… чего-то, что раньше было живыми существами. Пахло там и правда отвратительно, трупам минимум неделя, а то и дней десять, которые пришлись как раз на оттепель. Осмотрелась.

Чего я не вижу? Не вижу насекомых. А значит над этими телами совершали какие-то магические действия, хотя это может быть и из-за погоды. Тут были и люди (или ведьмаки, ведь внешне наши тела не отличаются), вон та рука, похоже, принадлежит фею, оранжевая – василиску, а нога вообще джину, кажется.

Да что тут происходит?!

Собственно, этот вопрос я и озвучила инспектору.

В кучу были свалены части тел различных существ, но даже на первый взгляд комплект был не полный. И где остальное, спрашивается?

– Главный инспектор Хейс просил вам ничего не говорить, пока не осмотрите, чтобы… – он замялся, подбирая слова. Да и так понятно: чтобы мой взгляд был беспристрастен.

Впрочем, я же не полицейский-криминалист, я говорю то, что вижу. М-да, вижу, при тактильном контакте. Трогать трупы мне отчетливо не хотелось, но придется. Не знаю, кто такой этот главный инспектор Хейс, но он мне теперь сильно должен!

Я подошла к горе тел, присела на корточки и коснулась ближайшего, прикрыв глаза. Может, я не самая сильная ведьма, но дар прорицания не зависит от силы, он зависит от способности истолковать видение, контроля и воли. А в этом я была хороша.

Была. Потому что в следующий миг я шарахнулась назад, запуталась в юбке и упав на задницу начала отползать от… от…

В руки мне удалось себя взять только через пару десятков секунд и то только потому, что на арене появилось новое действующее лицо.

– Так, так, так! И кто это у нас тут на земле расселся? Вам помочь, мастер? – насмешливо и издевательски уточнило это самое лицо. Правда, руку в белой перчатке он подал вполне вежливо, а потом с силой дернул меня вверх и поставил-таки на ноги.

Я покачнулась на высоких каблуках, но все же устояла, хотя в глазах мужчины промелькнул страх, что я сейчас грохнусь в обморок, приправленный немалой дозой пренебрежения.

Посмотрим, как он, они все, запоют, когда я им расскажу, что видела!

Глава 2

Передо мной стоял высокий ведьмак, по ощущениям, довольно сильный. Ну и, как говорится, из той самой мужественной породы, у ног которой девушки ложатся штабелями.

Высок, но это я уже сказала, статен, широкоплеч, темные, почти черные короткие волосы, лицо мужественное, аристократичное, но обветренное, будто он много времени проводит на солнце. Ярко-синие глаза, почему-то сразу заметные на фоне загорелой кожи. Был он не в форме, а в обычном деловом костюме, правда, даже в глаза бросалось, что довольно дорогом.

Единственное, что портило этого холеного типа – выражение лица. Оно было брезгливое, усмешка презрительная, а глаза холодные, как две льдинки.

– Не ожидал тут встретить такого… м-мастера, – нарушил молчание мужчина, тоже меня внимательно рассматривая.

Потом еще больше скривился, посмотрел на свою белую перчатку, которая была уже не белая, ведь именно ею он поднимал меня как раз за ту руку, которой я дотрагивалась до трупа.

Я же другой, относительно чистой рукой, достала из сумки еще одну склянку, а была она со спиртом. Ведьмы, конечно, редко болеют всякими человеческими инфекциями, которые можно подхватить от трупов, но я даже теряюсь в догадках, что можно подхватить от конкретно этого. Так что не будем искушать судьбу.

– Вам нужно? – я протянула флакончик мужчине, который все это время меня внимательно рассматривал.

– Вы – мастер Филдс? – уточнил тот и покачал головой. Моя склянка со спиртом ему не требовалась, он сотворил какое-то заклинание и очистил руку и перчатку. На мой взгляд, зря. Я тоже знаю парочку таких техник, но они все же стопроцентной гарантии не дают – спирт лучше справляется.

– Да, – я постаралась себя одернуть и больше не засматриваться на столь симпатичного представителя ведьмачьего племени. – А вы?

– Главный инспектор по особо важным делам Винсент Хейс, сира, к вашим услугам.

– Мастер.

– Мастер? – полувопросительно, с усмешкой, спросил он.

– Главный инспектор Хейс, – я начала заводиться, – меня пригласили ваши коллеги, как я понимаю, по вашему приказу, так что давайте не будем терять время.

Я, конечно, хотела сказать другое. Например, чтобы он прекратил паясничать и издеваться, но выглядело бы это жалко. Еще ножкой топнуть не хватало!

– Я просил пригласить прорицателя и просто не думал, что это такая очаровательная юная сира. Прошу прощения за грубость, – мужчина отвесил неглубокий поклон, явно продолжая издеваться.

Завтра об этом шутовском поведении будет судачить весь центральный участок. Но ему, похоже, плевать. А кстати… Хейс этот, интересно, давно ли в полиции работает? Что-то я его не помню. Я ведь окончательно прекратила консультировать всего-то год назад и этого типа там в тот момент точно не было. Такой образчик ведьмачьей мужественности я бы точно запомнила.

Похожие книги


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом