_Merryland_ "Hermana"

None

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 999

update Дата обновления : 06.12.2023

Hermana
_Merryland_

Когда-то давным-давно я считала убийства чем-то неприемлемым, чем-то отвратительным, чем-то, что сейчас кажется таким обыденным.Поначалу я была неуклюжа в их, но, когда я устроила Кровавую пятницу и Горящий понедельник, я поняла, какой во мне есть потенциал.Каждый мой день начинался с крови и заканчивался ею. Так и сейчас.Я продолжу сжигать дома в форме первой буквы своей фамилии в знак предупреждения, продолжу убивать и присваивать территории.Я убийца, и я не скрываю этого. Во мне живет монстр, который с удовольствием устроит очередную кровавую баню.Я не скрываюсь за масками, я не скрываюсь за разными личинами. Я та, кто я есть. Я Мередит Инганнаморте. Капо Семьи Инганнаморте.И я перестану им быть только тогда, когда умру.Аминь.

_Merryland_

Hermana




Пролог

Я смотрю на изуродованное лицо Гаспара и пытаюсь успокоить дрожь в теле. Гаспар – человек, который хотел вывезти меня из импровизированной тюрьмы моей бабушки, хотел, чтобы я и мой брат встретились и убежали подальше от её гнета.

– Мередит, от того, что ты тянешь резину, жизнь Гаспара не удлинится.

Я перевела взгляд на бабушку. Нет, на Капо Семьи.

– Ох, Мередит. Не смотри на меня так, дитя. Взгляды, пытающиеся вызвать сочувствие, еще больше раззадоривают мой гнев.

Я снова посмотрела на Гаспара. Он смиренно улыбнулся и кивнул.

– Я не против умереть, девчуля. Я знал на что шел.

Но я нет.

Моя рука с заряженным пистолетом поднялась сама по себе. Я чувствую себя ужасно: меня трясет, тошнит, моё сердце разрывается на части от перспективы убить человека, я не могу дышать. Я пытаюсь сделать парочку глубоких вдохов, но нихрена не получается.

Около пяти минут напряженного молчания прерываются недовольным криком моей бабушки.

– Ладно, перерыв.

Я падаю на колени и, низко склонив голову, начинаю плакать от облегчения. Хочу уже бросить пистолет, как меня резко хватают за волосы и поднимают голову.

– Боже, да ты раскисла! – воскликнула на итальянском и рассмеялась Капо Семьи. – Думаешь, это всё? Мы не выйдем отсюда, пока ты не будешь испачкана чужой кровью, пока этот пол не будет залит ею, ну, и другими жидкостями, – она наклонилась и прошептала мне тихо на ухо: – Может, мне привезти твоего брата, м? Может, на нем потренируешься?

Я взглянула на неё и дрожащим голосом попросила:

– Прошу тебя, дай мне кого-нибудь плохого, чтобы моя совесть не съела меня живьем. Per favore, nonna[1 - (итал.) Пожалуйста, бабушка.].

Она долго обдумывала мою просьбу, не переставая смотрела в мои глаза, а потом скривила губы, оттолкнула меня и пошла прочь.

– Уберите Гаспара и занесите реального монстра.

Я облегченно выдохнула.

– Ты молодец. Я рад, что ты смогла договориться.

Подняв голову, я увидела на противоположной стороне парня. Рассмотреть его не получалось, так как его освещало яркое солнце.

– Кто ты?

– Я следующий. Это важно.

– Следующий куда?

Он хихикнул.

– Как только ты убьешь кого-то и уйдешь, будут учить меня. Хотя я уже обучен, но их это не интересует.

– Ты уже кого-то убил?

– Ну, пятнадцать мне было давно. Одиннадцать лет назад.

– Ого, – сказала я и легла на спину, закрыв глаза.

Немного помолчав, парень спросил:

– Могу лечь рядом с тобой?

– Ты же не собираешься меня убивать?

– Я не идиот какой-то. Всё-таки Анхела Инганнаморте поблизости. Нет смысла убивать её наследие.

Я улыбнулась такому ответу и похлопала по месту рядом со мной.

– Знаешь, как переводится твоя фамилия? – прозвучал его голос рядом со мной.

– Обманувшая смерть, – ответила я.

– Все мы должны убить кого-то в пятнадцать. От этого не отвертеться.

– Знаю, – мой голос дрогнул. – Но зачем убивать, а? Зачем?

– Таков наш мир, Мередит. Это единственное объяснение, которое ты будешь получать от всех, если будешь задаваться подобным вопросом.

Тепло разлилось по моему телу, когда он произнес мое имя.

– Скажи еще раз.

– Что?

– Моё имя.

– Мередит, – нежно, любя произнес он.

Я открыла глаза и посмотрела на его лицо, а именно в его глаза.

– И еще раз.

Прекрасные зеленые глаза будто стали ярче, насыщенней.

– Мередит, – прошептал он.

***

Я вернулась домой вся в крови, слезах и сразу же легла в постель. Сегодня я впервые убила человека. Крови было не так много, но от неё меня вырвало.

Я выключила ночник и лежала в темноте. Я принадлежу ей. По крайней мере, так говорит бабушка.

Моя дверь приоткрывается.

– Мередит? – прошептал Адам. – Ты спишь?

Он перестает издавать звуки.

Через секунду приподнимается мое одеяло, и маленькое тело проскальзывает под него.

– Я слышал, как ты плакала, сестра. Когда я плачу по ночам, ты всегда засыпаешь рядом со мной и говоришь, что будешь охранять меня, – лунный свет падает на него. Легкая искренняя улыбка озаряет его лицо. Невольно я тоже начинаю улыбаться, но он этого не видит. Он даже не знает, что я не сплю. – Сегодня я буду охранять тебя и твои сны.

Адам берет мою правую руку и кладет поверх себя. Через пару минут я слышу его сопение.

Мне снова хочется плакать. Моя правая ладонь сжимается и разжимается. У меня появилось острое желание прижать его к себе и уснуть, вдыхая его аромат.

– Теперь ты мой якорь, hermanito[2 - (испан.) Братик.]

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70034932&lfrom=174836202) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

(итал.) Пожалуйста, бабушка.

2

(испан.) Братик.

Похожие книги


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом