ISBN :
Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 05.12.2023
– Сентиментальный.
– Со страстными сценами главных героев? – продолжил Аксебрас, пытаясь заглянуть, чтобы посмотреть автора.
– Зачем вам это знать? – посмотрела я на молодого человека из-под бровей и еще сильнее прижала к себе книгу Армы Джей, славившейся откровенными опусами о похождениях главных героев.
– Интерес, не более, – улыбка охватила все лицо Артуса и в лучах Сувара, он даже, засветился. – Уверен, вам есть что скрывать, раз вы так настойчиво не показываете название.
– Что вы хотите, Артус? – моментально взбеленилась я и крутанув юбкой платья, поторопилась к особняку, – вы и правда, как колючка репейника, не даете делать нормальные вдохи и выдохи.
Завидев отца, я припустила быстрее, наплевав на иногда проступающую боль от подвернутой лодыжки.
– Отец, – крикнула я и взмахнула рукой, чтобы родитель очнулся от вечных дум и напряжения и разглядел в бегущем голубом пятне свою нерадивую дочь. Пролетев, как резвый хорс несколько дорожек, я остановилась возле, не сразу обратив внимание, как из особняка вышла ровной вереницей целая группа советников и пришедших на аудиенцию важных господ. – А я как раз ожидала вас.
Оглянувшись через плечо, я практически столкнулась носом с поравнявшимся со мной Артусом.
– Господин Аксебрас, ожидал вас всю обедню, не может сдержать свой порыв, чтобы не передать свое почтение от его отца, Аксебраса старшего.
Я по ненормальному улыбнулась, чуть не рассмеявшись от хмурого лица родителя. Он вперился в Артуса, пытаясь понять, что вообще от него хотят.
– Правитель Ринахон, – Артус учтиво поклонился, – я счастлив, что мне удалось увидеть вас. Свое почтение передавал мой отец, Армус Аксебрас. Когда-то, вы были дружны, во времена проживания моего отца в Весоне.
Ринахон еще больше нахмурился. На его лбу залегли хорошо-видимые морщины, кричащие о том, что правитель всеми силами пытается вспомнить кто такой Армус. Советники тоже замерли, разглядывая наше шевелящее извилинами трио.
– Наша семья занимается текстильной сферой несколько поколений, но мой отец всегда обожал рыбачить и по его рассказам, вы часто проводили время вместе, соревнуясь в поимке самых крупных представителей озер на крючок.
– Аксебрас…, Аксебрас Армус…, что-то припоминаю, отдаленно, – задумчиво произнес Ринахон, – прошло лет тридцать с нашей последней встречи. И где он сейчас? Почему не почтил своим визитом сам?
– Отец уже давно болеет и практически не встает с постели, но часто вспоминает вас с теплотой в сердце. Я счастлив передать вам его приветы и поклон. Он будет несказанно доволен.
– Понятно, – быстро выдал отец, – ну, это обоюдно. Передайте и от меня.
Отец шустро отвернулся, не особо обратив внимание на Артуса.
– Так, что там с производством меховых шкурок от выловленных бурундиков? Их ловля не привела к исчезновению этого вида?
– Никак нет, правитель, – опустил голову один из советников.
– Эээ, мой правитель, – снова вклинился в разговор Артус, – я не хочу отнимать ваше время, но не мог бы я попросить вас о маленькой просьбе, вернее о двух маленьких просьбах?
Отец с обалдевшим от круговорота мыслей лицом, вперился в Артуса.
– Что вы хотите?
Порой, я поражалась бесцеремонности Ринахона, но что кривить душой, сама любила говорить все в лоб.
– Маленький момент, связанный с текстильным производством, кое-что хотелось бы обсудить.
– Прекрасно, – гаркнул правитель, – мой подручный Нарипонус посмотрит в книге визитеров свободное время в моем графике для нашей с вами встречи. Вы хотели еще что-то?
Артус немного стушевался, не ожидая таких резких интонаций правителя, но совладав с кучей эмоций, постарался уверенно кивнуть, показывая свою напускную уверенность.
– Мне бы хотелось пригласить вашу дочь на пикник, если вы не против.
От такой наглости, я даже поперхнулась слюной.
Все советники и уважаемые господа, выстроившиеся в шеренгу, уставились на правителя в ожидании ответа, который затянулся. Казалось, отец решает сложный ребус в своей голове, а не думает над позволением отпустить дочь на прогулку.
Уставившись на отца во все глаза, я пыталась дать понять родителю, чтобы он ответил категоричным нет, но Ринахон, в своей обычной манере, не понимал, что от него требуется.
– Посмотрим, – бросил он, – обсудим на встрече и примем решение, господин Аксебрас.
Я облегченно выдохнула, ощущая как Артус напрягся.
Правитель шустро поковылял к карете вместе с кучкой своих подданных, таких же напряженных и мрачных.
Я широко улыбнулась Артусу.
– Отец, обычно не блещет красноречивостью. Вы привыкнете к его манере общения, уже в первую вашу встречу, когда запишитесь у подручного Нарипонуса. Думаю, он как раз сейчас в зале советов, проверяет график дел правителя на завтрашний день, чтобы ничего не упустить.
– Обязательно, – наигранно кивнул молодой человек, – я просто хочу, чтобы вы знали, я легко не сдамся.
Я сделала бестолковое лицо, будто не понимаю, что речь обо мне.
– Конечно, вы обязательно запишитесь на аудиенцию. Правитель будет рад пообщаться на темы текстильного производства в его дражайших землях.
Артус ловко схватил мою руку в свою, я ахнуть не успела.
– Я о вас.
Напряжение от близости и теплой волны дыхания от молодого человека, стало до невозможности ощутимым. В нос ударил яркий аромат мужских благовоний, с нотками диких цитрусов и пряных трав.
– Вам придется попыхтеть, – бросила я сухо, высвобождая кисть из теплой хватки. – Тем более, у отца на меня другие планы. Он мечтает о моей церемонии с Таалом Африелем. Может быть, он как раз моя судьба.
– Посмотрим, – тихо проговорил Артус. На его лице, не было улыбки, сарказма и намека на игру. Мне показалось, что я первый раз увидела его настоящие черты. Холодные, собранные и решительные. И какие-то еще, я не могла разобрать. – Я не отступлюсь.
Надменная маска покрыла мое лицо.
– Бал-смотрины еще впереди. Вдруг на них я встречу свою судьбу?
– Уверен, вы ее уже встретили.
Я посмотрела на Артуса долгим взглядом и вошла в особняк, ощущая что-то неприятное внутри. Но что это было, я так и не смогла понять.
Глава 7
Наверно я и вправду сошла с ума, но чем ближе приближался день смотрин, я все больше думала о незнакомце как о благодетеле, который спасет меня из лап родни и кучки женихов с брачными кубками и нитями.
И вот этот день настал так неожиданно быстро, словно бухнулся на меня как огромный метеорит.
С приближением этого ожидаемого всеми дня, отец стал до крайности напряженным. Ведь в своей голове, забитой битком мыслями, он уже принял решение о моей судьбе вместе с его наипрекраснейшим Таалом Африеелем и мне первый раз в жизни, осталось надеется на Идему в этом вопросе.
Как мне показалось, мачеха выяснила все финансовые подробности о Таале и не шибко была им рада. Меня она не посвящала, и я была благодарна за это, так как забивать голову этим ужасным мужчиной, совершенно не хотелось.
Тем более, я приняла решение, что я предприму два варианта, если событие с Таалом выйдет из-под контроля. Либо я сбегу из дома и буду как умалишенная бродить по лесам, пока не сгину или меня не сожрет дикое и опасное животное, либо брошусь в ноги к сестре королеве и буду просить помощи.
Идема целыми днями занималась подготовкой к этим нашумевшим на всю Аквию смотринам.
Она хотела, чтобы этот день прошел великолепно и запомнился приглашенным гостям умопомрачительным этикетом, виртуозными закусками и шикарным обслуживанием.
Я пару раз начинала разговор про претендентов на мою руку и сердце и просила показать мне голографические карточки с портретами, но она отказывалась, говоря, что пока не определилась с приглашенными до конца. Круг должен был быть узким и проверенным, дабы угодить правителю Ринахону.
Это меня и пугало.
Пару дней перед этим так называемым балом, который собственно, был деловой сделкой, касающейся меня, я находилась в ужасном настроении и практически не выходила из своих покоев.
Вообще, Идема наказала леди Амелин, меня никуда не выпускать, словно боялась, что натворю глупостей.
Единственной радостью был сей факт, что я не видела Артуса Аксебраса с того момента, когда он совсем раскрепостился, беря меня за руки и зазывно заглядывая в глаза.
Я парила где-то в своих мыслях, периодически отвлекаясь на постоянные указания, касающиеся нравоучений, что мои манеры должны быть идеальны на смотринах, так как это, чуть ли не мой последний и единственный шанс, обменяться брачными чашами.
Леди Амелин, готова была поселиться в моих покоях и постоянно следить за мной и не опасаясь, что я могу ее послать куда подальше, постоянно делала замечания о походке, движениях головы, плавности рук и прочей ненужной лобуды.
Когда я заходила в свои комнаты, то осматривала их на наличие леди Амелин или Идемы, как фокусник появляющейся из-за тяжелой занавеси с новыми указаниями.
Я понимала, что мне все равно предстоит церемония брачных чаш, с кем бы он ни был. Чувствовала я себя при этом, жертвой и постоянно, как ненормальная, думала о незнакомце.
Кем он был? Думает ли обо мне, как и я о нем? Спасся ли он, после схватки с глиганом, либо умер от ран?
Я успокаивала себя тем, что если бы с ним что-то было, то его изувеченное тело давно обнаружили в Весоне и прилегающих землях.
Наша встреча с незнакомцем была такой скоротечной, что стала казаться иллюзией и чем больше проходило дней, тем чаще я воспринимала нашу с ним встречу, как некий мираж, манящий меня и растворяющийся на моих глазах.
Воспоминания о темно-синих глазах этого таинственного мужчины, заставляли мое сердце трепетать и волноваться.
Я боялась этого ощущения власти надо мной и одновременно в тайне от себя хотела большего.
Своей загадочностью и скрытностью, он заставлял думать о нем.
Я подавила вдох и постаралась справиться с легким мандражом, накатывающим на меня волнами.
Буквально пару часов назад, ко мне заглянула Идема с Алартом-Ринахоном на руках, дергающим ее темные синие волосы и доложилась, что как такового бала не будет, так как этого не захотел отец.
Будет обедня в трапезном зале, где накроют сразу несколько столов для приглашенных гостей. Гости смогут познакомиться со мной, а я с ними, а также провести время в беседах.
Честно говоря, я надеялась, что этот день пройдет быстрее, так как сама идея смотрин, напоминала выставку родословных ваков и хорсов, где не я буду выбирать себе супруга на всю жизнь, а будут выбирать меня, как племенное животное.
Для этого прекрасного дня, как выразилась Идема, мне было подготовлено традиционное платье из легкого шифона из множества слоев, оттенка утреннего неба.
Некоторые слои ткани, отливали более бледными тонами, но в лиф искусно вплетались дорожки серебристого бисера и небольшие вставки лиловой ткани, чтобы освежить образ.
Это платье сшила портниха Идемы и моя мачеха очень гордилась собой, что она делает все возможное, чтобы ее дорогая падчерица была счастлива и нашла себе наконец, свою судьбу.
– Вы очень напряжены, госпожа, – резюмировала Адимель, продолжая поглядывать на меня в большое зеркало в серебристой раме и создавать на моей голове прическу с локонами, струящимися по плечам и спине.
Волосы сверху она аккуратно собрала по бокам и заколола маленькими, практически незаметными шпильками.
Я, между делом, закусила губу с таким лицом, словно меня готовили на убой.
– Меня раздражает сама мысль об этом мероприятии, – я посмотрела на свою прислужницу, кротко улыбнувшуюся, – странно еще, за эти смотрины Идема не будет собирать денежные сборы, кто предложит за меня больше лари, Адимель.
– Мне кажется вы делаете из жужалки элефанта, госпожа, – покачала головой прислужница, – я слышала, что будет около десяти приглашенных и уверена, что с таким количеством, вам обязательно кто-то понравится.
– Возможно, – кивнула я, соглашаясь, – но понравится ли этот представитель Идеме и главное, моему отцу, который уже выбрал этого человека-шпагу, Таала Африеля? Я сказала отцу, что сбегу, если он будет настаивать на этом браке.
– Правитель очень упрямый.
– Тогда, нам придется потягаться в этом упрямстве, так как я не намерена делать так, как велит мой отец.
Адимель тяжело вздохнула, понимая, что с моей непоколебимостью будет тяжело тягаться и отвернулась, наверно представив, какие молнии будут летать в особняке, если мы с правителем не придем к обоюдному согласию, по отношению моей судьбы.
Серьги с аметистами я вдела в уши в тот момент, когда леди Амелин, неся в себе всю строгость и грацию, вошла в мои покои, словно в свои, не подумав постучать.
– Гости уже начали пребывать, госпожа Азис, стоит поторопиться, так как в трапезном зале практически все готово.
– Хорошо, но я еще не подготовилась к мероприятию.
Я плавно прошла по комнате, дотянулась до трюмо, чтобы взять благовония с ароматом весенних цветов и неспеша дотронулась ими до шеи и рук, ощущая спиной недовольство главной прислужницы особняка.
– Вы что-то еще хотели, леди Амелин? – бросила я через плечо, чувствуя возникшее напряжение от женщины, любящей, чтобы ее указания делались беспрекословно быстро.
– Госпожа Идема, попросила подождать вас, чтобы мы спустились вместе.
– Хорошо, – кивнула я, – тогда ожидайте.
Натянув на лицо улыбку, я направилась в помещение, где располагалась купель и отхожее место и плотно затворила дверь.
В помещение попадали лучи Сувара, согревали участки кожи, пока я накладывала румяна у трюмо и неспеша намалевывала пурпурным цветом губы.
Я не торопилась, откровенно издеваясь над леди Амелин, прибывающими гостями, Идемой и взвинченным отцом, катастрофически не любившим сборища, не связанные с охотой, ловлей рыбы и ярмарок, где местные жители могли похвастаться выращенной продукцией на землях Веси.
Потоптавшись еще недолгое время в помещении купели, я все же вышла в свои покои.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом