ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 10.02.2024
Тебе нужно выжить.
Глава 9. Еженедельный Вестник
Утром, когда я проснулась, у меня в голове сформировался четкий план – видимо, пока я спала, мозг не переставал думать. Я встала, накинула на себя теплую шаль и принялась готовить ванну с душистой пеной.
Здесь был водопровод, однако горячую воду нагревало забавное магическое приспособление – черные округлые камни, которые при соприкосновении с водой начинали дымиться и шипеть. В одной из книг Кванджу я прочла, что их изготавливали лучшие мастера Железного Королевства, расположившееся по другую сторону Срединоморя.
Пока ванна бурлила, я сняла пробку с маленькой сиреневой бутылки и дождалась пока пара капель лавандового масла упадет в воду. А затем, уже нежась в теплой воде, углубилась в чтение новостных газет.
Еженедельный Вестник
Воистину удивительная новость, которая потрясла все королевство Эленейрос и не оставила равнодушным ни одно женское сердце. Кронпринц Себастьян Кайдзен объявил о желании найти невесту!
Дорогие леди, похоже вам стоит найти самое красивое платье и как следует подготовиться к Зимнему Балу, который состоится уже через несколько месяцев в величественном замке Арундел.
Значит ли это, что уже в декабре мы познакомимся с нашей принцессой?
Сердце ухнуло в пятки. Я пулей выбралась из ванны и закуталась в халат, оставляя на полу лужи пены.
В декабре? Но почему так быстро? В романе кронпринц познакомится с Патрисией только следующей зимой! Этого времени мне должно было хватить, чтобы заключить контракт с герцогом.
По сравнению с одним годом несколько месяцев кажутся ничтожно малым временем…
Пока я сидела за завтраком, заботливо оставленным мне Энни, и без аппетита поглощала омлет, вопросы роем копошились у меня в голове.
Почему история идет так быстро? Что изменилось? Значит ли это, что моя смерть предрешена, и я ничего не могу изменить?
Махнула головой, отгоняя депрессивные мысли. Служанки смотрели на меня с подозрением.
– Госпожа Ария, – участливо спросила Анита, присаживаясь рядом со мной на софу. – С вами все в порядке? Вы выглядите встревоженной.
Я перевела растерянный взгляд на девушку и, подумав, взяла ее за руку.
– Анита, сегодня ты будешь сопровождать меня на женском собрании, – наверно мои глаза безумно горели, – не отходи от меня ни на шаг! И никого не слушайся кроме меня.
– Госпожа Ария… – не на шутку заволновалась горничная. – Вы меня пугаете. Что происходит?
– Пожалуйста, не задавай лишних вопросов, – я вскочила. – У нас осталось не так много времени. Анита, сколько часов будет занимать дорога до Эйтери и обратно?
– Больше двух часов, госпожа, – ответила она. – Если передвигаться на карете.
– Ты умеешь ездить на лошади?
Анита отрицательно махнула головой.
– Я умею, – объявила рыжеволосая Энни, сидящая неподалеку. – Что нужно сделать, госпожа?
Я заглянула в окно. Небо снаружи стало светлее: пробивавшийся в комнату луч света хорошо позволял разглядеть листы исписанной мной бумаги, книги и пролитые чернила.
Это был один из козырей в моем рукаве, который я планировала использовать позже. Но кажется, у меня больше нет позже. Осталось лишь сейчас.
– Значит так…
* * *
Я была уверена, что Энни сможет возвратиться к началу женского собрания, все утро я прослонялась по гостиной, чувствуя радостное предвкушение предстоящей свободы. Однако Энни не вернулась к девяти часам утра. К девяти тридцати тоже. Собрание начиналось в десять, и чем ближе стрелка часов была к этому времени, тем больше я испытывала тревогу и разочарование.
Опаздывать было нельзя. Я назло выбрала то светло-голубое платье, которое забраковала матушка, попросила Аниту убрать волосы в косу и отправилась прямиком в серпентарий со змеями.
В Западной Оранжерее сегодня было прохладно и как-то зловеще. И даже красота изысканных белых гортензий не повлияла на мое скверное настроение. Когда я показалась на дорожке, ведущей к столикам и беседкам, по которым уже рассаживались другие леди, все затихло.
Безмолвие сада казалось мне гудящим от непроизносимых упреков в мою сторону. Кто-то сразу отворачивался при виде меня, а кто-то провожал брезгливым взглядом.
Стараясь не замечать всеобщей ненависти, я заметила матушку в белой беседке, в которой мы сидели в прошлый раз, и двинулась прямиком к ней, однако белокурое создание преградило мне путь:
– Сестрица, матушка запретила тебе быть здесь! – Ясные голубые глаза смотрели на меня по-доброму. Но я знала, какое чудовище за ними скрывается.
Леди, снующие поблизости, навострили уши.
Я широко улыбнулась Патрисии, наклонилась к ее уху и прошептала:
– Уйди с дороги, иначе матушка узнает про твои покалеченные игрушки. Такая взрослая девочка, а так плохо к ним относится… Как звали последнюю? – Я сделала паузу, заглянув ей в испуганные глаза. – Мия, кажется?
Белокурый ангел отшатнулся от меня как от прокаженной.
– Откуда ты? – прошептала она потрясенно.
– Секрет, – задорно ответила я. – А теперь уйди с дороги.
Она нехотя послушалась, уступая этот раунд мне и не забыв при этом надеть на себя грустную маску.
Пусть другие и дальше думают, что я издеваюсь над бедной, беззащитной сестрой. Мне все равно.
А вот что действительно меня волнует, так это:
– Госпожа Орса, приветствую вас, – улыбнулась я пожилой женщине из всех сил делая идеальный реверанс.
Глава 10. Госпожа Орса
"Должна же я стерпеть двух-трёх гусениц, если хочу познакомиться с бабочками."
Маленький принц, Антуан де Сент-Экзюпери
Утренний ветер доносил запах свежей выпечки, которую ела Ванесса, грациозно отламывая от круассана кусочек за кусочком. Госпожа Орса же судя по пустым блюдцам не притронулась ни к чему кроме чая. Пожилая женщина была так бледна, что, казалось, светилась в этот яркий солнечный день.
– Ария, – строго произнесла госпожа Орса, прищурившись. – Присаживайся, деточка.
Тем временем Ванесса изо всех сил удерживала мягкую улыбку. Лакей налил черный чай в мою чашку. Вдруг я почувствовала острую боль. Пользуясь заминкой, матушка наступила каблуком мне на ногу, обещая скорую расправу за непослушание. Я старалась сидеть неподвижно, не отнимая ладони от колен, и колебалась.
– Леди, могу я попросить Аниту присоединиться к нам?
– Кто такая Анита, – несколько грубо спросила сестра императрицы Шаттергарда, делая очередной глоток чая.
Горничная вышла из-за угла, где стояла все это время, и сделала низкий реверанс. Ее голос дрожал:
– Здравствуйте, ваша светлость.
– Я не позволяла вам говорить, – одернула ее госпожа Орса и посмотрела на меня. – Ария, разве ты не знаешь о том, что прислуга не может есть с нами?
Я согласно кивнула, чувствуя будто меня холодной водой окатили. У Ванессы впервые за мой визит сделалось довольное лицо.
– Знаю, ваше величество.
– И почему же тогда ты задаешь неуместные вопросы?
Анита побледнела, будто вовсе не дышала.
– Мне неловко, что мой друг стоит в стороне, – призналась я честно. – Позвольте ей выпить с нами чаю?
– С ее светлостью? – задохнулась Ванесса. – Ария, ты в своем уме?! Какая-то прислуга за одним столом с НАМИ.
Внутри разлилось тепло, матушка попалась в мою ловушку.
Пожилая строгая женщина вскинула руку:
– Довольно. Ванесса, оставь нас наедине.
Красивое лицо матушки исказилось, на миг потеряв самообладание, но воспротивиться прямому приказу госпожи Орсы она не могла. Ванесса встала из-за стола, грациозно сделала книксен и удалилась.
– Присаживайся, – более мягким тоном произнесла Аните госпожа Орса. Ситуация ее забавляла. – И чем же вы так впечатлили девочку, раз она позволяет себе дерзить тому, кого стоит бояться?
Мои щеки заалели. Анита молчала. Мне пришлось подать голос:
– Разве это плохо, госпожа Орса? Дружить?
– Дружба – это сложно, Ария, – бесцветно ответила женщина. – Ты еще глупа, однако с возрастом приходит понимание, что необходимо дружить лишь с тем, кто принесет тебе пользу, и с тем, кто является твоим врагом. В ином случае ты будешь уязвима.
Я задумывалась честно переваривая ее слова и возразила.
– Я полагала, что дружба – это доверие, любовь и искренность. Пусть я буду глупа столько, сколько смогу.
Неожиданно я заметила легкое подобие улыбки на морщинистом лице госпожи Орсы. Неужели почудилось?
– Итак Анита, верно? – холодно спросила госпожа Орса. – Расскажите мне по секрету, как вам Ария в качестве хозяйки?
От слова хозяйка мне хотелось поморщиться, но я сдержалась. Волнение бурлило во мне словно шторм в океане.
Энни успеет?
Дрожащими пальцами черноволосая девушка поставила чашку на стол и, склонив голову, тихо ответила:
– Ария – самая лучшая леди из тех, с кем мне выпала честь работать.
– И со многими вы работали?
– Со многими, – глубоко вздохнула горничная. – Я много… путешествовала.
Госпожа Орса была собрана, однако я видела искорки интереса в ее глазах. Разительная разница!
– Расскажите мне подробнее, Анита, – приказала она, – про ваши путешествия.
Девушка робким голосом начала рассказ про удивительных горных мастеров Железного Королевства, прекрасных русалок, обитающих в Море Слез вблизи Академии Грин Осса. И даже про злого духа, которого она встретила при прорыве Белой Бухты. Хоть я и слышала многие истории (мы много разговаривали, сидя в гостиной моих покоев), я позволила себе немного расслабиться, наслаждаясь способностью Аниты лишь одним голосом приковывать к себе внимание.
Она рассказывала столь волнующе и интригующе, что даже сама госпожа Орса слушала ее внимательно, не пропуская ни одного ее слова.
Где же Энни?!
– Просто потрясающе! – воскликнула госпожа Орса. – Вы поймали оленя в Охотничьих Угодьях? В последний раз я видела оленя, кажется, сорок лет назад.
– Да, они встречаются довольно редко, – робко сказала Анита, притронувшись к чаю.
– Редко? Милочка, да вам воистину улыбается удача. Встретить оленя в наши времена? Невероятно. И кем же был ваш отец?
Горничная замешкалась, заметно погрустнев.
– Он был… Ловцом Духов.
Был? О, Анита…
Я взяла ее за руку и прошептала:
– Мои глубочайшие соболезнования.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом