Евгений Олегович Панежин "Наследие Маозари – 3"

Из-за случайных событий душа обычного российского работяги, вместо перерождения, попадает в тело подростка из магического мира. Мир, где люди вынуждены скрываться за высокими стенами от полчищ кровожадных тварей. Мир, где человеческая жизнь стоит меньше золотой монеты… Книга содержит нецензурную брань.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006271029

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 12.04.2024

Наследие Маозари – 3
Евгений Олегович Панежин

Из-за случайных событий душа обычного российского работяги, вместо перерождения, попадает в тело подростка из магического мира. Мир, где люди вынуждены скрываться за высокими стенами от полчищ кровожадных тварей. Мир, где человеческая жизнь стоит меньше золотой монеты… Книга содержит нецензурную брань.

Наследие Маозари – 3

Евгений Олегович Панежин




© Евгений Олегович Панежин, 2024

ISBN 978-5-0062-7102-9 (т. 3)

ISBN 978-5-0060-9440-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Не знаю, сколько времени мы обессиленные, практически наощупь, пробирались сквозь джунгли, следуя за Микой, которая, даже в такой темноте, смогла прикончить несколько сургов, попавшихся нам на пути… Но в какой-то момент я понял, что, за эти бесконечные сутки, устал настолько, что мне уже стало всё равно, сожрут меня или нет, и тогда я сказал:

– Объявляю привал! Где-нибудь здесь, в кустах, устроимся на ночь, и назначим дежурных.

– Я нихрена не вижу, – устало произнёс Оркус.

А я уже в который раз пожалел, что не выпил в герцогстве зелье, придуманное Ликой, от которого появляется постоянная способность видеть в темноте.

– Значит всю оставшуюся ночь будет дежурить Мика, за грехи свои тяжкие, – сказал я безразличным тоном.

– Да я же говорила, что не знаю вас, и ничего вам не делала! – зло сказала девушка.

Она говорила на местном… Некоторые слова я не знал, но понимал общий смысл фраз. Сам же я старался говорить на местном, а те слова, которые не знал, произносил на имперском, но тем не менее мы друг друга понимали.

– Зато мы тебя знаем… – зло сказал я, и устало добавил, – послушай, Мика… У тебя всё равно нет другого выбора. Мы в этой темноте нихрена не видим, и если ночью будет дежурить, к примеру, Оркус, то он быстрее зарубит кого-нибудь из нас, чем попадёт по твари. А если доживём до утра, то я тебе всё расскажу, откуда мы тебя знаем, и почему немного ненавидим.

– Не немного, – буркнул Тим.

– А если она нас убьёт, пока мы будем спать? – настороженно спросила Лиза на имперском.

– А у нас тоже нет другого выбора… И старайся говорить на местном, не надо её лишний раз настораживать, – ответил я на местном, и начал укладываться спать в какие-то мягкие кусты…

Меня разбудил протяжный звук горна…

– Чё за херня?! – воскликнул рядом Оркус.

– Мы такой же звук слышали на берегу. А в проклятой деревне, никто в горн не дудел, – задумчиво произнёс я. – Значит, это те, кто нам нужен… Собираемся, и идем на звук горна! – скомандовал я.

– Нет, нет, нельзя идти на этот звук!.. Так сильные монстры приманивают к себе охотников, чтобы их сожрать! – испуганно зачастила Мика.

Я несколько секунд смотрел на неё, пытаясь, своим не до конца проснувшимся мозгом, понять, что она несёт…

– А-а-а! – протянул я, когда до меня дошло. – Ты же ебнутая! Ой, простите мне мой французский, я хотел сказать, с промытыми мозгами… А это нормальные люди дуют в специальную хрень, которая издаёт этот звук. А то, что тебе говорили в деревне, это фейк, ну или по-русски пиздабольство. Не помню, как по вашему… В общем, я тебе лучше всё потом расскажу, и постараюсь объяснить. Верь мне! – закончил я, смотря девушке прямо в глаза, и используя навык внушения.

Я не знал, поможет ли навык её убедить, всё-таки она высокоранговый воин, но девушка медленно кивнула, а я огляделся по сторонам… Мы все были живы, и относительно целы, а недалеко от нас, в кустах, лежали тела двух сургов… От увиденного Мика поднялась в моих глазах, всё-таки жизнь, считай, нам спасла этой ночью. Да и воин она хороший, вон вчера сколько сургов перебила, будучи в нашей компашке. Ну а то, что она хотела нас отправить на лютую смерть, ради спасения жизни какой-то женщины, которую она искренне считала своей матерью, так это понятно… С одной стороны, жизнь родного человека, а с другой – жизни нескольких непонятных заблудших. Сам не знаю, чтобы я выбрал… Понять-то её мотивы я понял, но простить… Там посмотрим.

А вот мне нужно собирать мысли в кучу, и следить за языком, а то уже многие мои ближники частенько ругаются на русском. Это ещё хорошо, что у меня был мутный учитель Хедо, на которого можно спереть все непонятки, связанные с моими знаниями.

Мы быстро сделали утренние дела, недалеко отходя от нашей стоянки, один только Тим пошел в дальние кусты… Странный он всё же, подумал я, из-за своей стеснительности, так рисковать жизнью. А потом, мы быстро собрались, и выдвинулись в путь…

Раздвигая густые заросли кустарника, и перешагивая через поваленные деревья, мы быстро шли на звук горна, который периодически гудел по три-четыре раза. И когда мы уже разочарованно подумали, что на сегодня горн затих, он громко прогудел за ближайшими кустами.

Глава 2

Когда же мы всё-таки продрались сквозь заросли густого кустарника, то встали как вкопанные, шокировано рассматривая открывшийся пейзаж… Перед нами простиралось огромное озеро, окруженное со всех сторон зеленой полосой джунглей, а в его центре высилось огромное сооружение в виде круглой башни с круглой вытянутой крышей. Башня была немного наклонена набок, как Пизанская, и вся покрыта разной формы и величины постройками, словно дерево наростами, а у её подножья расстилался город с одно- и двухэтажными домами. От города отходили пирсы, где были пришвартованы небольшие лодки, которые слегка покачивались на волнах, а приглядевшись, я заметил, что и крайние дома города тоже немного покачиваются. И на фоне всего этого, вдалеке хорошо были видны заснеженные вершины гор, которые, казалось, ни на километр не стали ближе. От всего увиденного голову заполонили разные мысли… Озеро, горы… Скорее всего мы на другом материке, тогда получается, что сюда мы плыли по морю… Вот бы мне на карту мира этой планеты взглянуть хоть одним глазком, а то уже задолбался теряться в догадках!.. Интересно, а это пресное озеро или солёное, и почему у него форма практически идеального круга, как будто бы оно искусственное?.. И что это за башня? И как её смогли построить местные дикари? Из какого она материала? Почему под таким наклоном, и не падает?..

Из ступора меня вывел мужской голос, раздавшийся откуда-то слева:

– Эй! Вы кто такие?! И где сурги?!

Мы, как по команде, развернулись в ту сторону. Там недалеко от берега была лодка странной конструкции, похожая на плот с бортами, и заострённым носом. Лодка была повёрнута к берегу кормой. На корме, в пазу, было бревно с ручками, которое другим концом лежало на деревянном пирсе, в специальном углублении. В лодке было семь воинов, мужчин и женщин, той же расы, что и Мика. С нами разговаривал высокий воин с окладистой бородой, который держал в руках большой рог какого-то животного. Все в лодке были одеты в добротные кожаные доспехи, двое воинов держались за ручки бревна, двое с копьями стояли ближе к корме, а два лучника целились в нас.

– Туристы мы! Из Норильска! Заблудились вот, не подскажите дорогу? – ляпнул я первое, что пришло в голову.

– Кто-о?! – проревел бородач.

Пока я судорожно вспоминал местный язык, и думал, что ему ответить, из лодки послышалось удивлённое:

– Мика!.. Мика?! Сестра, это ты?!

Мика испуганно взглянула на меня…

– Тише! Ничего не бойся, я тебе всё потом объясню, – тихо произнёс я успокаивающим тоном. – А сейчас запомни… Ты три года назад была ранена, сильно ударилась головой, и ничего не помнишь о прошлой жизни. Мы с командой тебя нашли и выходили, и с тех пор ты с нами охотишься на тварей. Наше поселение далеко, и мы заблудились… И ничего не вздумай говорить о Гаше, его деревне, и о том, чем ты там занималась. Об этом надо молчать, пока мы не разберёмся, что за люди здесь живут, и какие у них нравы… Поняла?! – так же тихо протараторил я на смеси местного и имперского, надеясь, что девушка меня поймет.

Девушка испуганно кивнула, а с лодки послышалось нетерпеливое от бородача:

– Подойдите ближе, и не вздумайте убегать, иначе вас пристрелят!

– Не надо стрелять! – произнёс я с улыбкой, поднимая вверх руки вместе с глефой, и медленно приближаясь к пирсу. – Мы мирные люди!

– Да какие вы люди?! Вы уродливые морки! – произнёс бородач с ненавистью, и сплюнул за борт.

Блин, а я и забыл, что для местных мы грязные… Это в деревне Гаша к нам хорошо относились местные, послушные его воли, а здесь мы будем, как те нигеры в Америке шестидесятых… Я мотнул головой своим, чтобы шли за мною. Когда мы зашли на пирс, бородач произнёс вкрадчивым тоном, пристально глядя на Мику:

– Кто ты такая, и почему ты с ними? Может тебя удерживают силой?

– Гы-гы! – гоготнул Оркус.

– Тшш! – прошипел я на Оркуса, но потом сам улыбнулся, вспомнив, как она нас пленила.

– Н-нет, я с ними по доброй воли… Головой уд-дарилась… Тоже сама… Вот… – произнесла Мика дрожащим голосом.

Если бы у меня сейчас не были заняты руки, я бы накрыл ладонью лицо… «Рафик ни в чем не виноват, это я сам взял себя за волосы, и бил об стену лицом!"… Сказала, блин, как запуганная жертва насилия… Я уже ожидал, что дядька сейчас отдаст команду лучникам, и нас нашпигуют стрелами, но тут опять в разговор влез женский голос, причём оказалось, что это была одна из лучниц:

– Мика! Мика! Сестра! Это и вправду ты!

– Заткнись, Шейла! – рявкнул на неё бородач.

– Я вас не знаю, точнее не помню. Меня и вправду зовут Мика, – сказала она твердым тоном, взяв себя в руки. – Несколько лет назад меня раненую нашли вот эти люди, и спасли. С тех пор мы вместе охотимся… Когда они меня нашли, я ничего о себе не помнила. Сюда мы забрели случайно…

– Мика-а!!! – завопила Шейла со слезами на глазах, опуская лук.

– А ну заткнулись все! – рыкнул бородач. – Допустим, что ты и вправду сестра Шейлы… Вы заблудились в лесу… И случайно вышли к нам… Тогда ответьте мне… Где сурги?!

Я не смог многое перевести из его речи, но мне кажется, там было много матов на местном языке. И вообще, он чем-то был похож на Оркуса.

– Пожар! Сурги бежали на пожар… Мы видели, когда прятались в лесу, – сказал я.

– М-да?! – почесал он бороду. – Какой-то странный у вас говор… Ну да ладно, сейчас бросайте всё оружие на пол… Руки за голову, и без глупостей!

После того как мы выполнили его требования, он скомандовал воинам убрать бревно. Приказал одному из воинов заменить Шейлу, а её, как и ещё троих воинов посадили за весла, и они начали грести к пирсу. Потом из лодки на пирс спрыгнул парень, и собрав наше оружие, унес его в лодку. После тот же парень связал нам руки за спиной какой-то непростой веревкой, нас усадили в лодку, и мы выдвинулись в путь. Не успели мы далеко отплыть от берега, как Шейла, продолжая грести, начала, захлёбываясь слезами, рассказывать Мики о том, как долго её искали, как сильно она горевала, и как она теперь счастлива, что Мика нашлась…

– О, а как мама будет рада, ты себе не представляешь! Она всегда верила, что ты жива, и обязательно вернёшься домой! – радостно тараторила Шейла.

– Мама?! – сдавленно просипела Мика.

– Да, мама! Неужели ты и её не помнишь?! Она так сильно горевала, когда ты пропала, даже как будто постарела, за эти три года. А ты так сильно изменилась, стала старше, что ли…

Шейла продолжила без умолку болтать, а Мика повернулась к озеру, и из глаз у неё покатились слёзы… Я сидел рядом с Микой, и наклонившись ей к уху, тихо прошептал:

– Я тебе потом всё расскажу про ту деревню. Шейла говорит правду, ты действительно её сестра, и в городе тебя ждет твоя настоящая мама… И ещё, Мика, запомни, никому не говори про наши с Лизой способности, которыми мы пользовались в деревне… Если спросят, то мы с сургами сражаемся, используя только оружие…

Мика кивнула, продолжая смотреть в сторону озера, а я повернулся к бородачу, решив его немного разговорить…

– Уважаемый, а зачем вы трубили в рог? – указал я взглядом, на его духовой инструмент.

– Что?! – не понял он моего русско-имперского акцента, а потом проследив за моим взглядом, догадался, – А-а, это. Этим мы заманиваем сургов на бревно.

Я начал вспоминать увиденную нами конструкцию возле берега… И что-то до меня не доходило, как именно они убивают сургов… Ведь от бревна до берега не так уж и далёко, неужели сурги не смогут проплыть несколько метров… Что я и решил уточнить у бородача…

– Ха-ха-ха, – рассмеялся бородач моему вопросу. – Не смогут… И пары шагов не проплывут, их сожрут сихи…

Кто такие сихи, я спрашивать не стал, но от борта лодки на всякий случай отодвинулся, вспомнив щупальца местного морского Ктулху…

Глава 3

Мы немного помолчали, даже Шейла наконец-то заткнулась, молча гребя, и со слезами радости на глазах, не отводила взгляда от Мики. Но долго молчание не продлилось… Видно бородач был из тех, кто любит поболтать…

– И как же вас угораздило заблудиться? – спросил он, глядя на Оркуса.

Зная, что Оркус может только немного понимать местный язык, но и пары слов не свяжет на нём, я решил ответить за него:

– Мой друг плохо говорит на вашем… Мы охотились в лесу на сургов, а потом заметили огромную тварь, и решили уйти от неё подальше. Так, пока отступали от твари, и заблудились. Шли долго по лесу, избегая больших скоплений сургов, а потом заметили ночью пожар. Обошли его стороною, зная, что на него сбегутся все сурги с окрестности, а на утро услышали звук рога, и пошли на него. А потом встретили вас. Вот как-то так… – закончил я свой рассказ, и отключил навык внушения.

Не знаю, помог ли навык при разговоре с этим воином, но я решил, что лишним не будет. И хорошо ещё то, что бородач сам завёл этот разговор… Легенду то мы не успели придумать, а теперь будем придерживаться этой.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом