Аврора Ливрова "Эннато Стихио: любовная лирика. Антология №1"

Веков вереницы составили годы,С тех пор как живёт человеческий род,Но тема любви не уходит из модыИ, видно, уже никогда не уйдёт.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006292888

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 25.05.2024

Эннато Стихио: любовная лирика. Антология №1
Аврора Ливрова

Веков вереницы составили годы,С тех пор как живёт человеческий род,Но тема любви не уходит из модыИ, видно, уже никогда не уйдёт.

Эннато Стихио: любовная лирика

Антология №1




Аврора Ливрова

© Аврора Ливрова, 2024

ISBN 978-5-0062-9288-8 (т. 1)

ISBN 978-5-0062-9197-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Стихи для детей я писала, лишь пока сама была ребёнком (произведения тех лет вошли в цикл «Перламутровая шкатулка Белочки Бьюти»). Повзрослев, к этому направлению в поэзии уже не возвращалась.

Для любовной лирики, вероятно, тоже отводится определённая пора жизни. Подавляющее большинство стихотворений, вошедших в настоящий сборник, созданы в период с 2012 года по 2015 год. Из сформированных мной тематических антологий эта вышла самой объёмной, и между тем именно в отношении её у меня есть стойкое подозрение, что пополняться в дальнейшем она если и будет, то «в год по чайной ложке».

Одиссей и Пенелопа

Хоть уже он двадцатый отсутствует год,
А толпа женихов, час от часу наглея,
То дары, то угрозы настойчиво шлёт —
Она преданно ждёт своего Одиссея.

И Калипсо, и Кирка его брали в плен,
Лестригоны губили его и циклопы,
Он спускался в Аид, он ушёл от сирен,
Чтоб остаться достойным своей Пенелопы.

Благороден герой, а супруга верна,
Не сравнится никто с идеальной их парой.
…Может, всходы полезными будут зерна,
Что посеяно в душах легендою старой?

    2010

«Веков вереницы составили годы…»

Веков вереницы составили годы,
С тех пор как живёт человеческий род,
Но тема любви не уходит из моды
И, видно, уже никогда не уйдёт.
Её воспевали Вольтер и Гораций,
Боккаччо и Пушкин, Платон и Шекспир.
Легенды о ней есть у каждой из наций,
И служит во славу её целый мир.
Любви посвящали так много полотен,
Написаны в честь её сонмы стихов.
Узор её сути затейлив и плотен,
Сюжет не исчерпан, хотя и не нов.
Она дураков образумить умела,
А слишком логичных – лишала ума.
Во имя неё трус на подвиг шёл смело,
Храбрец же вдруг делался робким весьма.
Восторгом она заразит пессимиста,
Печальным зато может стать весельчак.
И в пошлости место есть помыслам чистым,
И в знаках случайных не всё просто так.
В едином флаконе лекарство и жало.
Кого-то на смерть она может обречь.
Другим – смысл жизни она придавала.
Молчун вдохновлён ей на страстную речь.
Слова болтунов застревали в их горле…
Стихи о любви вызывают протест:
До дыр все вопросы, казалось, затёрли,
Когда же об этом писать надоест?
Забросьте избитые книги подальше,
Чужие романы стоят пусть в пыли.
Обнять поспешите без пафосной фальши,
Того, кого сердцем вы в жизни нашли.

    2012

Поздний союз

Были их истории похожи:
Каждый хранил пепел чувств былых.
Он любил. Она любила тоже.
Но теперь огонь любви утих,
Только по привычке тлел он чутко,
Тщетно прежний блеск стремясь сберечь,
Хоть и утверждала власть рассудка,
Что уже игра не стоит свеч.
Веры больше нет в любовь до гроба.
Впрочем, веры нет в любовь совсем.
И они страдали долго оба
По одной из драматичных схем:
С каждым днём всё меньше в жизни смысла,
Всё темней в глазах сгущалась мгла.
А тоска рвала, душила, грызла,
Разочарований счёт вела…
Безотказный есть закон: страшится
Человек обмана чем сильней,
Тем верней, как раненая птица,
Добровольно ищет он сетей.
Если склеить два разбитых сердца,
Может, незаметен будет шов?
Новых чувств в лучах ещё согреться
Каждый вдруг окажется готов?
…И при встрече первой и случайной
Каждый будет словно виноват,
Прячась под судьбы трагичной тайной,
Бросив друг на друга беглый взгляд.
Вздрогнув от ладоней до затылка,
Примут подстерегшую их страсть
Вновь они доверчиво и пылко,
Чтоб воскреснуть или же пропасть.

    2009

Насильно мил не будешь

Ты можешь мне дарить браслеты,
Водить меня по ресторанам,
Петь серенады можешь мне ты
В припадке страсти полупьяном,
Мне можешь посвящать поэмы
И слать признанья нежной прозы,
Беречь те фото, вместе где мы,
Охапками носить мне розы,
Достать звезду ты можешь с неба…
В твоих стараньях толку что мне?
Тебя не видеть лучше мне бы.
Насильно мил не будешь, помни.

    2008

Любить его – моё хобби

Любить его – моё хобби.
Из прихоти, по капризу.
Мечтать, как летят души обе
На небо седьмое снизу.
Дарить ему: чувства, вещи,
Себя, весь мир. Безвозмездно.
Спешить к нему ветра резче,
В глазах тонуть глубже бездны.
Беречь от каждой напасти.
Жалеть в моменты страданий.
Пылать вулканом от страсти.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом