ISBN :
Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 20.06.2024
Как я мог остановить самолет
Александр Сергеевич Журавлев
Никто точно не знает, что может с нами случиться в путешествии. Как сохранить здравый смысл и остаться человеком в неожиданных обстоятельствах. Какой реакции ждать от окружающих в неординарной ситуации?Небольшой рассказ о хрупкости жизни и естественном желании помочь.
Александр Журавлев
Как я мог остановить самолет
Последнее время мне часто задают вопрос:
– Ранее такое с вами случалось?
– Да, нет, вроде. Хотя постойте, пару лет назад был случай.
На посадке почувствовал себя плохо, ну думаю, ночной перелет, спали два часа, сейчас сяду, вздремну и отпустит. Протянул билет, улыбнулся и прошел в самолет. Дочка к окну, жена Юлечка в центре, а мне у прохода.
Защелкнулся и замер.
Не опускает. Тело ломит, с дыханием проблема, и левая рука слушается процентов на тридцать. Воды попил, откинулся – еще хуже. В голову полезли мысли, от мыслей затылок промок, а рука потеряла еще процентов десять подвижности. Понимаю, что плохо мне сейчас по-настоящему. По-взрослому.
– Ты в порядке? – в поле зрения появляется жена.
– Нет. – говорю, – честно сказать, не очень.
Тем временем стюардессы зарядку начали. Руки в стороны – аварийный выход, руки вниз – направление к аварийному выходу. Жилет под креслом, маска сама упадет – сначала себе, затем ребенку. Потом дружно показали, как дуть в свисток, поклонились и выключили свет. Самолет тронулся на взлет.
Юлечка нажимает кнопку, и из темноты вопросительно возникает девица.
– Yes?
– У вас есть аппарат давление померить?
Стюардесса заинтересовалась, но отвечает уклончиво:
– Есть, но сейчас не время, взлетим, а там посмотрим.
Как только набрали высоту, прибежала:
– Что у вас случилось? – спрашивает она супругу, но потом замечает меня и повторяет вопрос. Английский мой на земле остался, мычу что-то по-нашему, Юлечка пытается переводить.
Народ вокруг оживился, подключается к беседе. Ряд перед нами подсказывает:
– Онемение по-английски, кажется, numb будет. Попробуйте Numb.
Numb помог. Они сразу про инсульт заговорили, и рука совсем онемела.
Хорошо, стюардесса не сдается:
– Мы же не доктора. Не будем спешить. Вы, мистер, пальцы можете вот так замочком сцепить? Можете? Хорошо, и потяните теперь в разные стороны. Хорошо. Это давление восстановит.
– Может все-таки измерить? Есть приборчик-то у вас на борту?
– Прибор в наличии, но открыть мы его не можем. Нам не положено. Сейчас посмотрим, что можно сделать.
Убежала.
Из потолка зашипел капитан:
– Дамы и господа. Говорит капитан (Captain speaking) Есть ли на борту врач? Если есть, поднимите, пожалуйста, руку, или нажмите кнопку вызова персонала.
Ну, думаю, бывает. Доктора Хауса все смотрели. Плохо на борту кому-то. Врача ищут. Но я уж, точно, не помощник. У меня у самого рука…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70797667&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом