Мия Соул "Страж для целителя"

Сержант Брентон Мерфи приступает к работе в департаменте дознавателей Ригборо. Город потрясло необъяснимое убийство его коллеги-детектива, близкого друга и по совместительству моего кузена Курта. Я спасла оперативника от смерти, а он помог отбиться от нападения. Все бы ничего, но в процессе спасения мой страж отыскал истинную… меня. И теперь мы оба не знаем, что с этим делать. Ведь я терпеть не могу мужчину со времен обучения в университете, а ему нельзя раскрывать свои чувства, чтобы его не сняли с расследования.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 29.06.2024

ЛЭТУАЛЬ

Страж для целителя
Мия Соул

Сержант Брентон Мерфи приступает к работе в департаменте дознавателей Ригборо. Город потрясло необъяснимое убийство его коллеги-детектива, близкого друга и по совместительству моего кузена Курта. Я спасла оперативника от смерти, а он помог отбиться от нападения. Все бы ничего, но в процессе спасения мой страж отыскал истинную… меня. И теперь мы оба не знаем, что с этим делать. Ведь я терпеть не могу мужчину со времен обучения в университете, а ему нельзя раскрывать свои чувства, чтобы его не сняли с расследования.

Мия Соул

Страж для целителя




Глава 1

Ия

Сегодня пришла моя очередь дежурить в приемном отделении. Славно, что я успела выспаться, а днем работы было не очень много, поэтому вполне могла отпустить свою наставницу на небольшой отдых.

– Иди, Милли, – предложила ей. – Я справлюсь. Если будет наплыв или что-то сложное, пошлю за тобой. Здесь и Надя дежурит в конце концов.

Намекала на медсестру-оборотницу. Девушке не очень повезло работать среди людей. Обычно команды разделяли, ставили в соответствии с расами, но она была очень юной, а еще словоохотливой, чем доводила своих собратьев до белого каления. К причудам Нади мы привыкли и относились к ней по-отечески.

– Точно? – переспросила начальница. Она уже успела отработать ночную смену, потом дневную, а новое время суток приводило ее в полнейшее уныние. – Могу вызвать и Бэйкера, он никогда не отказывается.

– Нет, уж, – сразу отказалась я. – Что здесь может быть опасного?

Но мы обе знали, что я бравирую. Приемное отделение главной больницы в районе Миззлпоинта кишело сомнительными личностями. Ведь к нам доставляли не только обычных жителей, но и бездомных, воров, иногда приходили сами бандиты. Наш город не славился спокойствием, наоборот, считался криминальной столицей Эрлиса. Как бы ни бились оперативники, но банды разрастались, а количество преступлений только росло.

– Водишь парня за нос, – буркнула Милли. – И чем он тебя не устраивает?

Я пожала плечами. Кажется, в нашем отделении только слепой и глухой не разузнал об интересе мистера Клэптона ко мне. Он был ненамного старше, тоже человеком, любил спорт и всячески обозначал свою симпатию. Наверно, я поступала не очень красиво, но не видела в нем своего спутника. Все уговоры на него не действовали, он уперто шел к своей цели, завоевывая мое внимание.

Так и не ответив на замечание, дождалась, когда миссис Бэбкок уйдет в ординаторскую. Она взяла на себя роль моей матушки, оберегала, обучала и всячески вмешивалась в личную жизнь. А еще она донельзя боготворила Бэйкера, будто на нем свет клином сошелся.

– Слышала? – подала голос Надя, примерно через час, прислушиваясь к радио, – В старом городе произошла какая-то заварушка. Чую, примчится к нам парочку проходимцев.

– Типун тебе на язык, – заворчала на нее. – И своих пациентов хватает.

Я не шутила, к трем часам ночи едва поднимала глаза, чтобы взглянуть на часы, обрабатывая раны, вправляя конечности и принимая все новых бедолаг. Но и Надина информация оказалась правдивой. Едва стрелка достигла четырех, к нам начали стекаться кареты скоропомощников, везущих больных из Олдерпоинта. На носилках они прикатывали пострадавших, а я распределяла, кого и куда отправить. Если могла, принимала сама и поднимала в отделение, если требовалась помощь хирургов, то звонила по внутреннему слайдеру.

За пару лет полноценной службы кого я только не повидала. И возомнивших невесть что о себе чиновников, и беснующихся матерей, рыдающих у кровати ребенка, но самыми нелюбимыми посетителями были мерзавцы, считающие, что они выше закона.

Так случилось и в этот раз.

Я медленно обходила приемный покой, пока ко мне не подбежал огромный здоровяк. С криком, что дело не терпит отлагательства, он буквально потащил меня к своему главному. Мисс Кавер (Надя) изрядно напугалась, но я жестом заставила ее притихнуть. Сама разберусь, как с ними общаться, да и конфликтов хотелось избежать.

– Что тут у нас? – увидела мускулистого бородатого мужчину, держащегося за свой левый бок.

– Ранение, огненное, – он едва ли не плевался, не желая объяснять подробности.

– Дайте посмотреть, – приблизилась и начала стягивать с него куртку. – Столько суеты, а вы как девица, раздеваться боитесь.

– Знаешь, я за меньшие оскорбления лишал…

– Чего? – отстранилась и насупилась. – Надо ли предупреждать, что во всем помещении размещены артефакты записи? И любой ваш разговор будет достоянием суда?

С такими личностями так и надо. Это на своей территории они главари, а в больнице я первая после богов. Захочу и отправлю его в конец очереди, чего мне это будет стоить?

– Смышленая, – процедил сквозь зубы пострадавший. – Люблю таких. Подожди, я сам сниму.

Он, заметно корчась от боли, потянул за рукав куртки, давая обзор. Даже издалека я догадалась, что ранение незначительное. От подобного не погибают, потому что пульсар прошел по касательной, не задев жизненно важных органов.

– Ждите, – заключила я. – Скоро вернусь.

– Да ты знаешь, с кем разговариваешь? – снова накинулся здоровяк, показывая еле заметную ипостась медведя в попытке меня напугать. – Его ты обслужишь вне очереди, и внакладе не останешься.

– Я не обслуживаю, а занимаюсь целительством, – оттолкнула незнакомца со своего пути, – и жалованье мне платят достойное. Здесь достаточно бедняг, кто может не дожить до утра, а с вашим хозяином ничего не случится.

– Эй, я не понял, – он водил взглядом от меня до своего босса. – Ты отказываешься, что ли?

– Оставь ее, – прищурился мужчина. – Видишь, девушка не шутит. Раз она сказала, что мне ничего не грозит, то не будем ей мешать.

Сама поражалась своей храбрости, но как же мне надоели самодовольные богачи, ровнявшие мою профессию со сферой услуг. Едва им припечет, и всех лекарей они переставали называть прислугой, но до этого постоянно кичились своим положением.

К счастью, никто больше меня не беспокоил. Я завершила осмотр привезенных больных, вызвала несколько хирургических бригад, чтобы забирали своих пациентов, и даже успела оказать помощь какой-то малышке со сломанным пальцем.

Не смогла пройти мимо, хотя ее случай мог и подождать. Они появились позднее, и мама девочки с ужасом прижималась к стене, косясь на криминальных личностей, заполонивших холл больницы. И ее опасения я понимала, бандиты были редкими гостями в лечебнице. Предпочитали собственных частных целителей, способных хранить тайны.

Наконец, развернулась к мужчине, что терпеливо сидел на одной из лавочек в приемном покое.

– Пойдемте, – хотела помочь ему подняться, но он резко отстранился, будто бы я была заражена какой-нибудь специфической и мерзкой болезнью.

– Я сам, мисс Доудсон, – прочитал он мое имя на бэйджике. – Не младенец.

– Как считаете нужным, – пожала плечами, подавив желание порассуждать о глупом поведении.

Все равно не догадается, что я хочу донести. Здесь не место, чтобы храбриться, а лишнии движения только помешают моей работе.

Указав на дверь процедурной, преградила путь его огромному помощнику.

– Вам сюда нельзя! – Встала и посмотрела на здоровяка снизу вверх.

Он с трудом удержал хохот, потому что выглядели мы явно комично. Я со своим низким ростом, доходя ему до середины живота, и амбал, что едва втискивался в не самый узкий проем.

– Девочка, да что ты мне сделаешь? – усмехнулся он.

– Брэд, не надо, – остановил его пострадавший, уже устроившийся на кушетке и расстегивающий рубашку. – В жизни не поверю, что эта крошка может меня хоть как-то обидеть.

Я фыркнула, но оскорбление проглотила. Пожалуй, достаточно испытала на сегодня собственную удачу, тем более что мне предстояло остаться с этим чужаком наедине.

– Хорошо, босс, – кивнул его подельник, – я здесь сижу, жду.

– Жди, жди, – мужчина сцепил зубы и уставился на меня. – Чего застыла? Латай.

Великий дух, как много терпения требуется, чтобы не приструнить нахала. Но я же давала клятву… Своеобразная дань традициям для всех целителей. Какими бы ни были пациенты, мы окажем помощь и вылечим, если это, вообще, возможно.

Я закрыла дверь и выдохнула. Стрелки часов медленно тянулись к шести утра. Еще немного, и меня сменит Бэйкер, а я с синяками под глазами поплетусь домой.

В процедурной было очень светло, ярко, ослепительно, все ради удобства работников, а еще пахло дезинфицирующими растворами. Не все мои коллеги могли пользоваться исключительно магией, да и я в том числе – некоторые раны мы обрабатывали руками, используя стерильные инструменты, тампоны и бинты.

– Вы разделись, вижу, – губы мои чуть дрогнули.

Я же не слепая. Раненый был чудо как хорош собой. Крепкий, жилистый, высокий, но почти все тело испещрено плохо сшитыми шрамами. Что за мясник его зашивал?

Сев рядом, начала осмотр и, расслабившись, выпустила силу. Я не торопилась, медленно убирала остаточный след злого заклинания, чтобы оно не отравляло кровь. Это было похоже на вязание. Как будто кто-то допустил ошибку, а я расшивала неудачное изделие и заново вставляла потерянные ниточки. Работа была кропотливой и энергоемкой, но я не могла просто наложить повязку на тело больного, даже если бы в волшебстве не было ничего опасного. За несколько лет в больнице я четко усвоила, что в подобных делах рассеянность, брезгливость, отсутствие трудолюбия могут еще больше навредить, чем исправить положение.

– И как зовут мисс И. Доудсон? – заинтересовался вдруг незнакомец, выдергивая меня из мыслей.

Я поморщилась. Свое редкое имя недолюбливала и считала его чересчур вычурным.

– Иария, – не отрываясь, завершала лечение. – Сидите смирно, не двигайтесь и лучше не болтайте.

Он меня напрягал, чуточку пугал, и я мечтала, чтобы больной быстрее покинул кабинет.

Встав со своего места, я достала с верхней полки бинты. Оставалось только закрепить бинт, и можно было смело отпускать его в свой полный опасностей мир.

– Иария, – мужчина опять заговорил, вытягиваясь и поднимая руку, чтобы мне было удобнее. – Интересно…

– Ничего интересного, – цедила сквозь мысли, стараясь не отвлекаться. – Вам надо объяснять, как следить за раной, или вы все равно поступите по-своему?

– Объясняй, – смилостивился он, ища глазами скинутую одежду. – Передам своему человеку.

Естественно, я все рассказала, избегая встречаться с ним взглядом.Но вот он-то как раз со мной расставаться не спешил.

– Иария, – прищурился пациент. – А ты не хочешь сменить место работы? Сомневаюсь, что в этом, – он явно презирал госпиталь, – рассаднике хворей заработаешь что-то вразумительное. А я весьма щедр.

Мне даже раздумывать над предложением не пришлось.

– Нет, но спасибо, – притворно улыбнулась ему, собирая окровавленные тампоны и выбрасывая их в мусорной ведро. – Вы можете идти, а если не хотите, чтобы моя помощница оставляла запись о вас в книге посещений, оплатите дополнительные услуги.

Все сотрудники больницы были обязаны оповещать отдел районных дознавателей, если к нам приходили люди или нелюди с явными следами преступлений. Никто данное правило не соблюдал. Большинство коллег рассчитывали получить награду за молчание, а я просто не хотела связываться с этим оборотнем. То, что он перевертыш, догадалась, едва коснулась его ауры своим даром.

– Учту, – вздернул брови мужчина и протянул мне прямоугольную черную бумажку. – А ты все-таки подумай, Ия.

Он вышел за дверь, а я застыла, ошеломленная тем, что он назвал меня кратким прозвищем.

Я не читала, засунула клочок бумаги в свой нагрудный карман, а сама ошарашенно провожала проходимца взглядом.

К счастью, после наплыва в приемной стало тихо. Иногда доходили какие-то бедняги, но для их лечения не требовалось моего присутствия. Надя справлялась сама, уговорив меня отдохнуть, а через пару часов разбудила, сообщив, что мистер Клэптон и другие заняли свой пост.

***

– Доброе утро, – я встретилась с Бэйкером в общей раздевалке.

Парень стягивал куртку и вытаскивал из ящика белоснежный  накрахмаленный халат.

Дорогая медсестра-сплетница не удержалась и поведала ему о бандитах. Она перечислила их раны, красочно рассказала о криминальном виде пациентов, а вдобавок, еще и сообщила, что я нахамила главарю и осталась с ним же наедине.

Милли в ординаторской едва ли не позеленела от злости, что все пропустила.

– Ия, ты в порядке? – мой напарник развернулся и озабоченно посмотрел на меня.

Мы оба находились в раздевалке врачей. Некогда там царствовали одни мужчины, но из-за новых введенных порядков, им пришлось поделиться шкафчиками. Он это веяние моды не поддерживал, но за меня переживал.

– Не слушай Надю, – вздохнула я, садясь на шаткую скамейку. – Сколько к нам захаживали преступники, ничего же не случилось?

– Когда дежурил я, – произнес Бэйкер, – это существенная разница.

Я вяло отмахнулась, устав на отработанных сутках. Хочется ему выступать моим спасителем, пусть, лишь бы у меня было время отоспаться.

– Мне все равно, – чмокнула напарника в щеку, прекрасно зная о его чувствах. – Я домой, а завтра встретимся.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом