Natalie Zaretskaya "I SPEAK ENGLISH. Экспресс-курс разговорных фраз"

Учи английский легко и непринужденно! Без репетиторов и дорогостоящих языковых курсов!Разговорные фразы, идиомы, сленг и сокращения.Упрощенная американская транскрипция, примеры и доступные пояснения.Разнообразь свой словарный запас и начни говорить как нейтив!

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 04.07.2024

I SPEAK ENGLISH. Экспресс-курс разговорных фраз
Natalie Zaretskaya

Учи английский легко и непринужденно! Без репетиторов и дорогостоящих языковых курсов!Разговорные фразы, идиомы, сленг и сокращения.Упрощенная американская транскрипция, примеры и доступные пояснения.Разнообразь свой словарный запас и начни говорить как нейтив!

Natalie Zaretskaya

I SPEAK ENGLISH. Экспресс-курс разговорных фраз




Предисловие

Приветствую, читатель! Лексика любого языка – это не только слова, но многообразие устоявшихся словосочетаний и выражений. И вместо того, чтобы бездумно заучивать отдельные слова, лучше учиться мыслить фразами. Так вы повысите свой словарный запас, а заодно освоите речевые приемы и правила и вникните в особенности разговорной речи.

Данный экспресс-курс содержит в себе более 500 разговорных фраз разного уровня, в том числе идиомы, сленг и сокращения, которые значительно расширят знания и помогут заговорить как носитель.

Никаких занудных правил! Самый простой и эффективный способ изучения! Каждая глава в этой книге – карточка с выражениями и упрощенной американской транскрипцией. Всего 5 фраз, которые вы можете запоминать в удобное для вас время. Просто повторяйте их время от времени.

В книге так же вы найдете отрывки из зарубежной литературы и тексты песен с переводом для более быстрого усвоения.

Let'sgetstarted!

1

Начнем с приветствий

Пожалуй, всем известна классическая фраза для приветствия "Hello, how are you doing?"– привет, как поживаешь? Или же "Hi, how are you?"– привет, как ты? Или же совсем уж формальное и устаревшее выражение "How do you do?"– как твои дела? Но мы рассмотрим альтернативные и неформальные варианты.

Hey there! [he? ?er] – привет!

Hey, dude, wassup?[he?], [dju?d], [w??s?p] – эй, чувак, как дела?

wassup[w??s?p] – разговорная форма приветствия, произошедшая от фразы "what‘s up", которая в полном варианте звучит как: "what is up"– что случилось. Фраза "what‘s up"имеет массу разговорных производных: wuzup, wazzup, whaddup и даже ’sup.

Yo man, what's happ?[j?? m?n], [w?ts ?h?p] – эй, старина, как жизнь?

happ[?h?p] – производное от "happening", которое так же может звучать и как: happenin', happ'nin'.

What’s crackin'? / What's shakin'? / What’s poppin’?[w?ts ?kr?k?n] / [w?ts ??e?k?n] / [w?ts ?p??p?n] – более нестандартные варианты фразы "как дела?".

crackin'[?kr?k?n], shakin'[??e?k?n], poppin’[?p??p?n] – разговорные формы от "cracking"– треск, "shaking"– тряска, "popping"– выскакивание, которые произносятся так же, как и сокращенные варианты. Дословно эти фразы можно было бы перевести как: что трещит, что трясется, что выскакивает.

What’s the latest? / What’s new? [w?ts ?i? ?le?t?st] / [w?ts nu?] – какие новости? / Что нового?

2

Следующая карточка с выражениями

Guess who?[?es hu?] – угадай, кто?

You be good[ju? bi? ??d] – веди себя хорошо.

I'm on my way[a?m ??n ma? we?] – я уже в пути.

I'm[a?m] – сокращение от "I am".

Hard to tell[h??rd tu? tel] – сложно сказать.

Not at all[n??t ?t ??l] – вовсе нет.

3

Фразы, чтобы выразить удивление

No way![n?? we?] – не может быть!

It can't be true! [?t k?nt bi? tru?] – это не может быть правдой!

can't[k?nt] – сокращение от "can not".

It took my breath away! [?t t?k ma? bre? ??we?] – у меня дыхание перехватило!

It's too good to be true! [?ts tu? g?d tu? bi? tru?] – это слишком хорошо, чтобы быть правдой!

it's[?ts] – сокращение от "it is".

I'm speechless. I don't know what to say![a?m ?spi?t?l?s]. [a? do?nt n?? w?t tu? se?] – у меня нет слов. Я не знаю, что сказать.

don't[do?nt] – сокращение от "do not".

4

Hit the road[h?t ?i? r??d] – отправиться в путь либо в автопутешествие.

They pack their things and hit the road.

Они собирают свои вещи и отправляются в путь.

Miss the boat[m?s ?i? b??t] – упустить возможность/шанс. Это идиома, в классическом же варианте фраза звучит как: Miss the chance[m?s ?i? t??ns].

You'll miss the boat, as usual.

Ты, как всегда, упустишь возможность.

Nip in the bud[n?p ?n ?i? b?d] – пресечь в зародыше, т.е. решить проблему до ее до обострения.

Bad habits must be nipped in the bud.

Вредные привычки необходимо пресекать в зародыше.

Think outside the box[??nk ?a?t?sa?d ?i? b??ks] – мыслить нестандартно (букв. – думать за пределами коробки, т.е вне ра?мок).

Let's think outside the box for a minute and try to find a better solution.

Давайте на минутку подумаем нестандартно и попробуем найти лучшее решение.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом