Владимир Резцов "Пуатье. Историческая поэма"

События, происходившие когда-то в глубокой древности, иногда удивительным образом перекликаются с днём нынешним, а люди, жившие тогда, были, в сущности, такими же, как мы, и ничто человеческое им так же не было чуждо…Исторической основой поэмы является исследование французских историков Жана-Анри Руа и Жана Девиосса «Битва при Пуатье» (1966). Все упомянутые в поэме имена принадлежали реальным историческим персонажам..

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006429000

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 31.07.2024

Пуатье. Историческая поэма
Владимир Резцов

События, происходившие когда-то в глубокой древности, иногда удивительным образом перекликаются с днём нынешним, а люди, жившие тогда, были, в сущности, такими же, как мы, и ничто человеческое им так же не было чуждо…Исторической основой поэмы является исследование французских историков Жана-Анри Руа и Жана Девиосса «Битва при Пуатье» (1966). Все упомянутые в поэме имена принадлежали реальным историческим персонажам..

Пуатье

Историческая поэма




Владимир Резцов

Дизайнер обложки Клавдия Шильденко

Иллюстратор Das_Xenon

Корректор Елена Кормильцева

© Владимир Резцов, 2024

© Клавдия Шильденко, дизайн обложки, 2024

© Das_Xenon, иллюстрации, 2024

ISBN 978-5-0064-2900-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Он на войско врага
исподлобья смотрел…
Звался именем Карл,
по прозванью – Мартелл,

Альпаиды-красавицы
любящий сын.
А отец у него —
Геристальский Пипин.

После смерти отца
мог в застенках пропасть…
В двадцать девять он принял
в Австразии власть,

Стал наследство отца
до ума доводить.
Мир, что Хлодвиг создал.
он мечтал возродить,

В многолетних трудах
этот муж преуспел.
Не напрасно его
звали Молот – Мартелл!

Битый в первом бою,
рук он не опустил;
Быстро войско собрал
и врагу отомстил.

Поражений не знал
после этого он
И врагам наносил
неизменно урон.

Он не молод, не стар;
не добряк, не палач.
Но в делах государственных —
тёртый калач.

Правил мудро во всём.
Не король. Майордом.
Это сын его будет
монархом потом.

Императором станет
прославленный внук
И замкнёт Каролингов
блистательный круг.

А Мартеллу корона
не больно нужна:
Он и так при делах,
и работа видна.

Не до спеси ему
и дворцовых интриг.
Пусть на троне пока
посидит Меровинг.

Бог с ним, с троном! Досуг ли?
Забот полон рот:
Не скудела б казна,
не роптал бы народ…

Нужно строить дороги,
крепить рубежи,
Чтобы враг не добрался
до мирной межи…

Саксам дерзостным – кара!
В их помыслах мрак,
И, безумцы, Христа
не приемлют никак,

Славословя в лесах,
средь волков и косуль,
Деревянное идолище —
Ирминсуль!

Да… и с церковью…
ох, непростые дела…
Что-то много земель
под себя загребла.

А чтоб верной осталась
надёжная рать,
Надо воинов храбрых
землёй поощрять…

Из осколков страна…
А попробуй-ка, склей,
Если столько вокруг
развелось королей!

Каждый выскочка жаждет
корону надеть
И уделом своим
самочинно владеть.

Что ни герцог – в мечтах
непременно король.
А душою холоп!
И презренная моль!

Собралась этой моли
великая рать,
И устал майордом
их измены прощать.

Отвернёшься – откуда
и наглость, и прыть!
А за горло возьмёшь —
так давай лебезить,

Чтоб избегнуть петли
или просто оков…
Вот такая обыденность
тёмных веков —

Время слабых, бездарных,
ленивых насквозь
Королей, хоть возьми,
оторви, да и брось…

Лучше искренний враг,
чем вассал-лицемер.
Аквитанского Эда
наглядный пример.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом