ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 20.05.2025
Несносная невеста генерала теней
Наталья Андреевна Самсонова
Немыслимо, но факт – лорд Церау-Эттри, генерал теней, приемный сын Императора и самый завидный жених Одайри лишился зрения! Говорят, что это произошло из-за младшей леди Лоу.
Араминта Лоу знает самую главную тайну генерала теней. И ей придется этим воспользоваться, иначе она не сможет спасти ни себя, ни свою матушку, проданную отцом в крепость Семи Башен.
Лорд Церау-Эттри притворился слепым, чтобы избежать неминуемого брака с избалованной принцессой. Вот только теперь эта «слепота» мешает ему следить за этой сумасшедшей Лоу! Что она вытворяет?! И почему только рядом с ней утихает ноющая боль в груди генерала. Неужели та несносная лучница с Шелкового Перевала и эта вздорная леди один и тот же человек?!
Наталья Самсонова
Несносная невеста генерала теней
Глава 1
Призрачный лук привычно оттягивал плечо. Каждый маг, способный держать в руках призванное оружие, обязан был нести стражу на Шелковом Перевале. Жизнь у подножия Великой Ткатан никогда не была простой и Араминта рано выучилась во всем видеть подвох.
Сейчас младшая леди Лоу закончила нести стражу и, возвращаясь к наставнику, решила зайти в павильон трав. Чтобы не волновать работниц, она скинула лук с плеча и, сосредоточившись, заставила его вернуться в Великое Ничто.
– Пусть Небеса смягчат ваш путь,– громко поздоровалась младшая леди Лоу.
Этот павильон принадлежал ей. Равно как и работницы, трудившиеся в нем. Нет, конечно, в благословенной Империи давно не было рабства. Однако же все эти девушки отдали свою кровь в залог верности, за что получили щедрую оплату.
– Не отвлекайтесь,– Араминта благодарно приняла чашку прохладного чая,– ничего срочного нет.
Среди работниц не было колдуний, и именно младшей леди Лоу приходилось подпитывать травы и растворы силой. Вот и сейчас, оставив в стороне стойки с пучками пряностей, она подошла к чанам с целебными лентами. Цена за право использования патента до сих пор снилась Араминте в страшных снах, но… Теперь она не зависит от отца.
«Финансово», уточнила мысленно младшая леди Лоу. «Все остальное по-прежнему в его власти».
– Этот готов,– негромко проговорила Араминта. – Шелк равномерно посинел.
Белый плотный шелк, правильно подобранная смесь трав, драгоценные масла и сложные заклинания – все это превращалось в итоге в «Синий плат надежды». Ткань, которой бинтовали самые страшные раны! Эти зачарованные повязки позволяли продлить раненным жизнь и облегчали работу целителям.
По глазам скользнул яркий солнечный луч, и Араминта поспешно сдвинула стойку с травами. Скорей бы рабочие закончили с починкой крыши! Соломенные зонты, расставленные тут и там, совершенно не справлялись. Увы, сушить колдовские растения можно только в тени, солнце выжигает в них все полезные свойства.
– Младшая леди Лоу, младшая леди Лоу!
К травяному павильону бежала Иккари, служанка наставника Актура. Араминта посмотрела на нее, затем перевела взгляд на своих встрепенувшихся работниц и приказала им не отвлекаться. Служанка, скорее всего, опять встревожилась попусту. Была у Иккари дурная привычка лепить из мухи носатого цреккора.
– Младшая леди Лоу! Скорей! Там письмо.
Араминта только головой покачала и продолжила переворачивать пучки ароматной минты, очень полезной и дешевой травки. Это растение спасало дом от насекомых, а уж отвар из него и вовсе…
– Да вы что, не слышите?! – влетевшая в павильон Иккари всплеснула руками,– вам нужно скорее прибыть к наставнику, пришло письмо!
– Разве меня звали? – безмятежно спросила Араминта и повернулась к служанке,– наставник знает, что сегодня была моя очередь нести стражу на Перевале. И уж точно он знает, что сразу после я намеревалась зайти сюда. Посмотри, сколько впереди работы.
Солнечный луч скользнул по лицу леди, и ее синие глаза вспыхнули сотней золотых искр, отчего служанка вздрогнула и, отшатнувшись, пробурчала себе под нос:
– Бесстыжие ваши глаза.
Младшая леди Лоу плавно развернулась к травам и, посмотрев на служанку через плечо, холодно проговорила:
– Я не расслышала, Иккари. Повтори.
– Говорю, жестокие ваши слова разрывают мое бедное сердце. На письме вензель Лоу, ваш отец написал, а вы и не торопитесь!
Араминта вновь повернулась к служанке лицом, перебросила через плечо толстую золотисто-каштановую косу и плавно обвела рукой павильон, после чего безмятежно спросила:
– Как город будет зимовать без трав? Основные поставщики зелий и притираний – это мой павильон и хранилище мастера Никкира и всё, остальные сборщики увозят травы в большие города. Если наставник меня не звал, значит, письмо терпит до вечера.
Служанка только засопела. Младшая леди Лоу попала точно в цель – наставник Актур просто отбросил письмо в общую корзину, а после принялся набивать трубку ароматным сбором.
– Ты уже несколько лет грезишь поездкой в столицу,– безжалостно продолжила леди Лоу,– потому и торопишься, хочешь послушать, что в письме сказано. Не боишься, что лорд Лоу отсек меня от семьи? Этак ты навек останешься у подножия великой Ткатан.
– Вам бы только шутки шутить,– обиделась Иккари и покосилась на захихикавших работниц, коими умело управляла младшая леди Лоу,– а ну цыц, бесстыдницы! Работы на целый день, а вы все внимание ушам отдали!
Иккари поспешно ушла, а младшая леди Лоу отправилась к следующей стойке. Щедро черпая силу, она выполняла привычную работу, находя в ней успокоение. Последние четырнадцать лет Араминта провела здесь, в Экри. Лорд Лоу не писал дочери, когда с Великой Ткатан сошел сель, не беспокоился, когда огромные плотоядные пауки спустились с Шелкового Перевала, он не вспомнил о ней во время страшной эпидемии, вырвавшейся из старых могильников. Так отчего же она нужна теперь, когда Экри благополучен?
– Младшей леди Лоу в этом году исполнилось двадцать четыре года,– осторожно проговорила одна из работниц. – Возможно, лорд Лоу нашел супруга для вас.
– Доброго и заботливого,– пискнула другая.
– Богатого и знатного!
– Сильного воина!
Работницы загомонили, но Араминта лишь покачала головой. С лорда Лоу станется подыскать ей старика с искусственным глазом. Или юнца, чей возраст позволяет лишь помолвку, но никак не свадьбу!
– Зимой все генералы вернулись в Одайри,– заговорила Лотта, жена молодого аптекаря,– они одержали блистательную победу, и в Империи воцарился мир и процветание.
– Хорошо, что нас не затронуло. Слава Небесам!
– Сель, пауки и эпидемия,– буркнула другая работница. – Тебе мало?
– Я не к этому веду,– Лотта чуть повысила голос, и остальные тут же замолчали. – Каждые три года проводят Праздник Цветов. Благородные леди три месяца веселятся во дворце невест в Лаккари, красуются перед холостыми лордами, а после возвращаются к своим семьям с помолвочными дарами.
– Праздник Цветов – это награда для знатных лордов, что славно послужили Империи. И возможность для молодых леди найти себе достойного супруга! Ах, как бы я хотела хотя бы одним глазком посмотреть на все это,– мечтательно проговорила Митра, младшая сестра Лотты.
Остальные работницы тут же загомонили, вспоминая прежние праздники. Араминта же лишь тихо вздохнула – она совсем потеряла счет времени и про «цветочник» совсем не вспомнила.
– Бывало, что леди возвращались без женихов,– вспомнила одна из работниц, Керима. – Говорят, что если леди отказывала лорду во время «цветочника», то ее отправляли в крепость Семи Башен.
Араминта поежилась и велела девушкам не отвлекаться от работы. Отойдя в сторону, она встала у выхода из павильона. Отсюда простирался великолепный вид на Экри, позади которого возвышалась великая Ткатан.
«Могли ли они призвать меня из-за Праздника Цветов?», задумалась младшая леди Лоу.
Старшая леди Лоу, мать лорда Лоу, за дары отдаст не только внучку, но и пару самых бесполезных внуков. Как только в благородной семье могла родиться такая сорока, что до безумия падка на золото и драгоценные камни! Но… Араминте уже двадцать четыре года, она трижды совершеннолетняя. Все важные вехи пройдены, и теперь у нее гораздо больше прав и свобод!
«По меньшей мере брачные требования я буду выдвигать сама», вздохнула она про себя.
Закончив работу, Араминта поблагодарила своих помощниц и запечатала павильон. Пока они перекладывали травы, мужчины поправили крышу, и в соломенных зонтах уже больше не было нужды.
Долгая дорога вниз помогла успокоить разум. Спешка ни к чему не приведет, а значит все должно идти своим чередом. Войдя в основной дом, младшая леди Лоу кликнула свободную служанку, чтобы та помогла ей принять ванну. А после, сменив форму стражи на платье, Араминта пришла к наставнику Актуру.
– Думал, Иккари сведет меня с ума,– старик сидел спиной к двери, устремив взгляд за окно, он пыхтел трубкой, выпуская клубы сиреневого дыма. – Трещотка, вся в мать.
– Пылкое сердце и любопытный разум,– дипломатично проговорила Араминта.
– Садись, не стой. Твой отец вызывает нас в столицу.
– Праздник Цветов? – с замиранием сердца спросила младшая леди Лоу.
– Работницы твои тоже,– старик фыркнул,– те еще трещотки. Он не говорит прямо, Ами. Но и выбора нам не оставляет. Даже повозку прислал магическую, а значит, до центра Империи доберемся меньше чем за неделю.
– А караваны идут три месяца,– цокнула Араминта. – Повозка же проведет нас скрытыми тропами. Неужели меня можно так дорого продать?!
Наставник развернулся вместе с креслом, что потребовало от него преизрядного всплеска магии:
– А думаешь, дочь семьи Лоу можно продать дешево? Ами, в твоем роду уже одиннадцать поколений не иссякает магия. Взять тебя в жены это значит с гарантией получить одаренных детей.
Седой как лунь старик сердито щурился. Араминта знала, что как только она уйдет, наставник Актур будет кругами ходить по кабинету, ругаясь и выискивая варианты спасения.
– Значит, мне нужно написать свое брачное письмо,– младшая леди Лоу горько улыбнулась,– и заверить его магией, чтобы никто не смог изменить мои требования к будущему мужу.
– Никаких наложниц? – прищурился старик. – Зря, иногда это меньшее зло.
– Свой дом. Я буду старшей женщиной в доме. А наложницы… Пусть селит их где хочет, главное, чтобы я не видела.
– Ты не хочешь быть единственной супругой?
– Хочу,– Араминта криво улыбнулась,– хочу, чтобы меня любили так сильно, чтобы сердце никого другого не принимало. И я надеялась, что встречу кого-нибудь здесь, в Экри. Но… Можно ли за три месяца «цветочника» найти свою судьбу—на—всю—жизнь?
Наставник промолчал, только выдохнул клуб сиреневого дыма, который сложился в созвездие Вечно Разделенных Влюбленных. На взгляд младшей леди Лоу, это был весьма и весьма красноречивый ответ.
Хардвин Магнус Церау-Эттри,
Герцог Церау, граф Эттри,
Генерал теней
Подобрав поводья, Хардвин направил коня к арке, за которой начиналась скрытая тропа. Уже несколько благородных семей пострадали от выводка штормовых виверн, что охотились в колдовском тумане той стороны. Эти твари были серьезными противниками для простых смертных, но не для отряда Церау-Эттри.
Потому, пробуждая арку перехода, генерал старательно притворялся, что не слышит тихого диалога за своей спиной.
– Теневики теперь на слабых монстров охотятся,– ворчал Варрен,– по всему выходит, что гвардейцам столичным зря форму сменили. В розовом они все свои навыки потеряли.
– Сиреневом,– поправил его Клаус,– а на монстров мы охотимся, потому как «цветочник» близко. Старшая принцесса Алексия Алакри выбрала дичь, а значит, кому-то через три месяца суждено стать счастливым консортом.
– Хо-хо,– Варрен от восторга хлопнул в ладоши,– и кто же это?
– Ты дурак, что ли, друг мой? – опешил Клаус. – Как будто есть иные варианты, кроме…
И, одновременно с ним, Хардвин коротко приказал:
– Отставить сплетни. Или вы не знаете, что пустые разговоры об императорской семье караются публичной поркой?
Генералу не было нужды оборачиваться к своим подчиненным, он и без того знал, что Варрен и Клаус, хитро улыбаясь, перемигиваются и кивают друг другу. За долгие годы службы Хардвин привык к ним и смирился с тем, что у его доверенных воинов по каждому ерундовому поводу есть мнение.
– И, к слову, руки старшей принцессы будет добиваться герцог Чагрис,– так же ровно проговорил генерал,– это вам к размышлению.
Обычно лошади с неохотой ступали на скрытые тропы, но у теневой стражи всегда все было самое лучшее. Потому-то около десятилетия назад лорд Церау-Эттри оплатил создание конеподобных химер для всего своего отряда.
Тихий свист подсказал генералу, что вернулись разведчики. Один прибыл с пустыми руками, а вот второй отчитался:
– Выводок обнаружен. Они напали на повозку, там две женщины и старик. Держат оборону.
В душе генерала невольно пробудился интерес. Потому как он не мог представить, как именно две женщины и старик могут обороняться от виверн.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом