ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 19.04.2024
НЭНСИ. Слушай внимательно, мне тут не нужны советы, ни о тебя, ни от таких, как ты. Моя дочь – мое личное дело. Вы тут, на ферме, думайте лучше о своей работе. Моя кровиночка – мое главное сокровище в этом мире, и уж как-нибудь я обойдусь без ваших рекомендаций. (ДЖОЭЛ входит сзади, с левой стороны).
ДЖОЭЛ. Я не спускал глаз с часов, поезд прибывает через пятнадцать минут.
ДЖОН. Может, я тогда схожу с Джоэлом и помогу ему с чемоданами?
НЭНСИ. Нет.
ДЖОН. А что если они окажутся слишком тяжелыми для него?
НЭНСИ. Тогда пусть побросает их прямо там. А ты свою работу иди заканчивай.
ДЖОН (направляется в конюшню). Поступайте, как знаете.
НЭНСИ. А ты делай, что тебе сказано. (Когда ДЖОН скрывается в конюшне, НЭНСИ берет ведро, которое она мыла и обращается к ДЖОЭЛУ). Ты дуй на станцию, да поскорее.
ДЖОЭЛ. И как же это, без единой капельки йельского?
НЭНСИ (подходит к двери коровника, расположенной под навесом с левой стороны). Если у тебя сушняк, то можешь взять крынку с молоком, а вода вот тут, в колонке. (Уходит в коровник с деревянным ведром в руках).
ДЖОЭЛ. Ну, знаете ли, если и есть в этой стране угнетенный и обездоленный социальный класс, то это именно сельскохозяйственные рабочие. (Направляется к левой стороне сцены). Ба! А это что еще за умник в черном костюме? По виду вылитый ворон мамаши Чорли. Уж не священник ли? Вздумает читать проповедь, так я его граблями огрею.
(На сцену с правой стороны выходит мистер ОУЭН СИЛВЕРДЕЙЛ. Это холеный и миловидный молодой человек, одетый в сдержанном и аккуратном церковном стиле. Он пользуется моноклем, под мышкой у него книга, в руке зонтик. Его манеры наигранно, преувеличенно вежливы).
СИЛ (обращаясь к ДЖОЭЛУ). Уважаемый, подскажите пожалуйста, это ферма Баттеруорт?
ДЖОЭЛ. Да, Баттеруорт.
СИЛ. Точно? Мисс Эстер дома ли?
ДЖОЭЛ. Нет ее.
СИЛ. Ах, вот как? Когда же я смогу ее увидеть?.
ДЖОЭЛ. А вы сначала стекляшку эту из глаза достаньте, тогда, может быть, еще подумаю. Нет ее, сказано вам.
СИЛ. А где в таком случае миссис Баттеруорт?
ДЖОЭЛ. В коровнике.
Серьезно. Эээ… Не будете ли вы так любезны привести ее?
ДЖОЭЛ. Я тут не на посылках, своих забот полно, так что с добрым утром. (Идет к правой стороне сцены, а затем поворачивается к СИЛВЕРДЕЙЛУ). Послушайте, мистер умник, а вы трезвенник?
СИЛ. Никак нет.
ДЖОЭЛ. Но все же в большей степени, чем я.
СИЛ. Вы так полагаете?
ДЖОЭЛ. А теперь вы послушайте, буду совершенно откровенен, мне необходим стаканчик йельского, чтобы выполнить работу, от которой вы меня бесцеремонно оторвали. Но я готов выпить его за ваше здоровье.
СИЛ. Ах вот как. Будьте добры, подержите. (Отдает книгу ДЖОЭЛУ). И это тоже (отдает зонтик). Я поищу шиллинг.
ДЖОЭЛ. Вот спасибо.
СИЛ (достает шиллинг и демонстрирует его Джоэлу). Нашелся, надо же! (Забирает у ДЖОЭЛА зонтик и книгу). Дорогой друг, я совершенно не сомневаюсь, что вам необходимо освежиться. И прояви вы хоть немного вежливости, я бы непременно пожертвовал бы вам такую малость. Но так как вы были грубы вне всякой меры, я не дам вам и пенни, даже если бы от этого зависела сама ваша жизнь. (Кладет шиллинг обратно в карман
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70560271&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом