978-5-17-119545-8
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
– Ты не припомнишь в жизни отца никого, кто соответствовал бы ее описанию? Может, у твоего отца были сотрудницы или приятельницы, с которыми он общался теснее, чем с остальными? – Фрэнк не говорил прямо, но смысл его наводящих вопросов был очевиден: супружеская измена.
– Не знаю. – Лансу претило допускать мысль об измене отца, но он заставил себя покопаться в памяти. – Нет. У моих родителей имелись друзья, но они были ровесниками. В 94-м им всем было около тридцати пяти.
– Если ты догадаешься, кто бы это мог быть, – взмахнула над скелетом рука в медицинской перчатке, – будь добр, сообщи мне, пожалуйста.
– Хорошо, – пообещал Ланс.
Фрэнк стянул с рук перчатки:
– Если она была местной и кто-нибудь подавал в полицию заявление о пропаже человека, я, пожалуй, смогу установить ее личность. Ну, а если все-таки не получится, придется привлечь судебного антрополога.
– Удачи, – пожелал Фрэнку Ланс и поспешил выйти из прозекторской. Бросив на выходе халат, бахилы и перчатки в корзины для мусора, он устремился через стоянку к своему джипу. Внутри у него все сжималось.
Где же был его отец?
Глава 9
Ветер сурово хлестал Морган по лицу, пока она шла через парковку от ресторана к своему минивэну. Рядом с ним, опершись на открытую дверцу своего внедорожника, поджидал ее Мак.
– Спасибо, Мак. – Морган опустила верх своей коричневой сумки, внутри лежали ее пропитанные кровью, точнее, теперь уже кровяной коростой, джинсы. Мак привез ей чистую пару.
– Пожалуйста. – Парень перенес в свою машину детские автокресла и зафиксировал их на заднем сиденье. – Немного тесновато, ну, да ничего. Что ты собираешься делать со своим минивэном?
– Вызову эвакуатор. – Морган не смогла бы, сидя в луже крови, проехать на нем и пару метров. А кроме того, ей хотелось, чтобы механик тщательно осмотрел машину на предмет каких-либо иных поломок.
– Тот, кто проник в твою машину, повредил замки. – Мак сдвинул детское кресло.
Морган приложила руку ко лбу:
– Я ничего такого не заметила, когда ее открывала.
Явно удовлетворенный фиксацией детского кресла, Мак отступил от открытой дверцы своего внедорожника:
– Это потому что твой брелок чирикает при одном нажатии на кнопку. А замки не работают.
Софи потянула маму за руку:
– Мы скоро поедем?
Морган присела рядом с девочкой:
– Да, моя дорогая. Я только переговорю пару минут с помощником шерифа. Побудь пока с Маком.
– Хорошо. – Опустив головку, Софи повернулась к автомобилю Мака. Она встала этим утром очень рано и была готова заснуть, как только машина поедет.
Морган подошла к помощнику шерифа, заполнявшему отчет о происшествии на водительском сиденье своей патрульной машины. Тот указал ручкой на свой ноутбук, лежавший на пассажирском сиденье. На нем стоял прибор для быстрой идентификации пятен. И на его экране светилась лишь одна красная полоска.
– Это не человеческая кровь.
– Значит, это кровь какого-то животного, – оглянулась на свой минивэн Морган.
Кровь животного, конечно, лучше человеческой, но все равно ей было жутковато.
Помощник шерифа вылез из автомобиля.
– Вам удалось получить записи с камер наблюдения? – спросила Морган.
– Нет, мэм. – Помощник шерифа указал на камеру, закрепленную на уличном фонаре: – Она запачкана пеной. Судя по запаху, это спрей от ос.
Морган подошла к столбу и прищурила глаза на камеру. Затем принюхалась, и ее ноздри уловили слабый душок средства от насекомых.
– Умно. Такой спрей можно разбрызгать с расстояния в двадцать футов.
– Да, мэм, – подтвердил помощник шерифа. – И он очень прилипчив, так что полностью закрыл объектив камеры. Возможно, нам что-нибудь подскажут отпечатки пальцев, которые я снял с вашего минивэна.
Скорее всего, они окажутся моими… Человек, сообразивший обезвредить камеру слежения спреем от ос, вряд ли оставит свои отпечатки.
– Вы проверите местонахождение Тайлера Грина? – спросила Морган.
– Я уже попросил об этом шерифа Кинга, – ответил его помощник. – Он пообещал вызвать Тайлера на допрос. Копию отчета о происшествии вы сможете получить через пару дней. – Помощник шерифа протянул Морган визитку.
– Благодарю вас. – Морган убрала ее в сумку и вернулась к дочкам, висевшим на Маке. Ее сестре повезло с этим парнем. Он был хорошим человеком.
На стоянку заехал эвакуатор, и Морган задержалась, чтобы дать водителю указания. Потом она проверила, не осталось ли в минивэне личных вещей, и села во внедорожник Мака.
Уставшая за день, Морган едва не заснула по дороге домой. Как только дочки с Маком уселись на кухне, она приняла душ и переоделась. Ей еще нужно было заскочить ближе к вечеру в суд. Но даже горячий душ и чистая одежда не избавили ее полностью от мерзкого ощущения. Морган вытащила из сейфа пистолет, прицепила его к ремню и поехала в офис на дедовом «Линкольн Тауне».
Каким же человеком надо быть, чтобы залить салон машины кровью несчастного животного?
Морган напомнила себе, что Тайлер Грин избивал свою жену, скрывался от судебных посыльных шерифа, а ее саму пытался задушить. Залить ее сиденье кровью ему было раз плюнуть.
По дороге к зданию суда взгляд Морган привлекла пончиковая на Третьей улице. Из-за ее преследователя простая поездка на кладбище отняла все утро. А уже близилось время обеда. Ужасные утренние события и тупая головная боль требовали сахара и кофеина. Морган заскочила в пончиковую и продолжила свой путь в агентство «Расследования Шарпа». Жонглируя кофе, пакетом с выпечкой и сумкой, она отперла входную дверь офиса. После утреннего всплеска эмоций тишина в конторе показалась ей блаженной. А нывшие от усталости мышцы запросили отдыха.
Морган вошла в офис, бросила пальто и портфель и осмотрела кухню. Никого! Она села за свой стол с кофе под локтем и раскрыла пакет с «обедом». В нос ударил аромат теплых глазированных пончиков. Морган вздохнула и, за три укуса слопав первый пончик, запила его сладким кофе. Подкрепившись, она проверила свою электронную почту и, уже не торопясь, стала поглощать второй пончик.
Шаги в коридоре возвестили ей о прибытии Шарпа. А уже в следующий миг он появился в дверях. Бросив на него взгляд, Морган не нашла никаких аргументов против его натуральной, основанной преимущественно на растительной пище, диеты, которую детектив пытался навязать всему своему окружению. Единственными признаками пятидесятитрехлетнего возраста Шарпа были седина в его коротких волосах да гусиные лапки вокруг всевидящих серых глаз. На его стройном, без грамма лишнего жирка теле бегуна джинсы и хлопчатобумажная рубашка сидели лучше, чем на большинстве его сверстников.
Шарп заглянул в белый пакет на ее столе:
– Я даже не буду у тебя спрашивать, что ты сегодня ела.
– Так, пожалуй, будет лучше, – облизала сахар с кончиков пальцев Морган.
– Ты употребляешь такое количество сахара, от которого и слон заболеет диабетом. – Взгляд Шарпа задержался на лице Морган, красном и опухшем. – Что стряслось?
С чего начать-то?
– Сегодня день рождения Джона. – Борясь со слезами, Морган рассказала детективу об утренних событиях. Теперь, когда все было позади и ее дочки находились с Маком в безопасности, дома, самообладание молодой женщины пошатнулось, а руки предательски задрожали.
А, может, Шарп и в самом деле прав? И ей следует сократить потребление кофеина?
Морган вспомнила про третий пончик, но решила с ним повременить – Шарпа мог запросто хватить удар, если бы она съела его у него на глазах. И, пожалуй, он был прав насчет того, что сладкое пагубно сказывалось на ее самочувствии. Утолив голод, теперь она ощущала противное подташнивание.
– Того, кто придумал подвешивать запаску под днищем машины, нужно осудить пожизненно. И кто-то меня преследует. Так что это утро было не лучшим в моей жизни, – подвела итог Морган.
И ей все еще хотелось пончик. Несмотря на тошноту.
– Извини, – сказал Шарп. – Ты в порядке?
– Да, – кивнула Морган. – Какими бы пугающими ни были утренние события, но теперь я знаю, что угроза есть, и могу предпринять все шаги, необходимые для защиты моей семьи.
Печаль, одолевшая Морган на кладбище, затихла. Ей всегда будет не хватать Джона, и она всегда будет сожалеть о том, что судьба лишила ее мужа, а ее девочек отца. На каждом значимом событии в их жизни эти чувства будут снова всплывать и будоражить ее. Но она больше не позволит засосать себя тоске и апатии. Она не позволит – не может им позволить – властвовать над собой!
– Хочешь разыскать Тайлера Грина? – поинтересовался Шарп. Судя по тому, как сузились его серые глаза, он бы с удовольствием занялся этим.
Морган помотала головой:
– У нас нет улик против Тайлера, и он достаточно умен, чтобы подать иск о преследовании, если мы его обложим. Пускай этим займутся люди шерифа, а дома в мое отсутствие всегда будут Мак или Стелла. Так что семья под прикрытием.
Шарп кивнул:
– А кто-то из нас – я или Ланс – будет с тобой все время, пока шериф не схватит этого сталкера.
– Хорошо. – Морган была самостоятельной, но не глупой и не упрямой.
– От Ланса есть какие-нибудь новости? – спросил Шарп.
– Я звонила ему рано утром. – Морган сообщила детективу о состоянии Дженни и добавила: – Ланс собирался нанести визит судмедэксперту.
– Мне бы хотелось просмотреть еще раз дело Виктора Крюгера. Вместе с тобой… Я разыскивал Вика более двадцати лет. И, мне кажется, не помешает взглянуть на это дело свежим взглядом.
– Да, конечно, – кивнула Морган.
– Я приготовлю тебе коктейль. Время обеда. Тебе нужен протеин, чтобы компенсировать свой стресс… и всю эту гадость, которой ты только что напичкала желудок. – Выйдя из кабинета, Шарп продолжил бурчать в коридоре: – Не сомневаюсь, что ты не ела сегодня ничего питательного и полезного.
– Спасибо, – не стала возражать Морган. Это же просто коктейль. Ее телу нужна была настоящая пища. Но пока Шарп возился на кухне, она все-таки съела последний пончик.
Отпив еще кофе, Морган крикнула:
– А где дело?
– В столе Ланса, – ответил с кухни Шарп.
Под жужжание блендера Морган зашла в кабинет Ланса. Рабочий стол был единственным предметом мебели во всей его комнате. Папка с делом отыскалась в нижнем ящике.
Когда Морган стала ее вынимать, ноздри ей защекотала пыль. Она перенесла дело в свой кабинет и положила на стол.
Через несколько минут Шарп поставил у ее локтя мерзкую на вид смесь.
Морган отхлебнула глоточек. Ананас и черника.
– Учитывая цвет и ингредиенты, остается только удивляться, что вкус не такой уж противный.
– Ты даже не представляешь, какой вкус у листовых овощей, – причмокнул языком Шарп, его текущей страстью была зелень батата. Опустившись на стул напротив Морган, Шарп заметил: – Дженни будет непросто справиться со всем этим… да и Лансу тоже, что бы он ни говорил…
– Знаю. – Морган изучающе посмотрела на детектива. Он редко рассказывал о своем прошлом, если не считать полицейской карьеры. – А вы были женаты, Шарп?
– Был, – ответил он.
Почему это ее удивило?
Взгляд Шарпа переместился на окно, глаза стали задумчивыми:
– Наш брак был с самого начала катастрофой. Я хотел детей. Она – нет. Ей не нравилось быть замужем за копом. Я не желал быть кем-то еще. В итоге мы развелись. И после того, как я подписал все бумаги, мы больше с ней не общались. Слышал только, что она повторно вышла замуж и переехала в Бостон.
– Простите, Шарп. Я не думала выведывать подробности.
– Это было очень давно. Я был тогда еще очень молодым. – Шарп отмахнулся от воспоминаний, но его глаза остались затуманены печалью. Как будто он гораздо сильнее переживал распад своего брака, чем хотел признавать.
– А когда вы развелись?
– В феврале 94-го, – сказал детектив.
За полгода до исчезновения Вика Крюгера. Шарп, должно быть, остро переживал свое одиночество. Морган представила, как он с головой погрузился в расследование, взяв под свое крыло такого же одинокого ребенка. Возможно, его отношения с Лансом не были такими односторонними, как полагала Морган.
– Как бы там ни было, но та история отбила у меня всякую охоту заново вступать в брак. – Шарп хлопнул по столу ладонью. – Хватит обо мне. У тебя еще будет время учинить мне допрос о моей личной жизни.
Морган опустила глаза на папку – толстую и тяжелую, и по своему содержанию, и по последствиям.
Но не успели они с Шарпом заговорить о деле, как передняя дверь распахнулась и тут же захлопнулась. На пороге кабинета появился Ланс. Бросив всего один взгляд на лицо Морган, он обеспокоенно спросил:
– Что случилось? Где твой минивэн?
Она рассказала ему про свое утро.
В глазах Ланса засверкал гнев:
– Лучше бы я сам разобрался с этим Тайлером!
– Шериф справится, – хмыкнула Морган. – Кинг – человек неприятный, но эта ситуация как раз из таких, ради чего он живет.
– Это верно. Кинг достанет Тайлера. – Ланс обошел стол, наклонился и обнял Морган. – Мне жаль, что у тебя выдалось такое ужасное утро. Мне следовало быть рядом с тобой.
Будь он с ней рядом, вряд ли бы ее преследователь вел себя так нагло. А мать, сосредоточенная на трех маленьких дочках, – мишень легкая!
С учетом того, что вторую книгу цикла я и вовсе не осилила, а этой поставила "троечку", картина очевидна. Все минусы предыдущих книг история сохранила: расследование вялое, доморощенные детективы мышей не ловят (убийцу-то они так и не распознали!), любовная линия цветет пышным цветом, однако прочиталась книга неожиданно легко.
Расстроила судьба отца Ланса. И в других книгах вот такие, случайные, жертвы печалили меня больше всего. Одно дело погибнуть на задании, выполняя свою работу, и совсем другое - просто оказаться не в то время не в том месте.
Книга, которая заставит выплакать слезы, высмеять улыбки и испортить нервы
Тайна северного озера открылась только спустя двадцать с лишним лет. Тогда ещё молодой следователь Шарп расследовал пропажу отца семейства, тот уехал за продуктами и больше его никто не видел. Теперь Шарп ушел в отставку, и открыл частное агентство, именно тогда со дна озера подняли машину пропавшего мужчины. Шарп взял на себя опеку над сыном пропавшего и теперь Ланс тоже коп и работает вместе с Шарпом и теперь ему предстоит узнать, что случилось с его отцом, почему он был заперт в багажнике. Пропажа человека обернулась его убийством. Ланс готов сделать все, чтобы узнать, кто убил отца, но он не готов к тому, что скелет в багажнике окажется женским. Кто это незнакомка? Кто ее убил? И где его отец?Личность убитой быстро установили, не так много девушек пропало в этом городе, да ещё из той…
Ну, вот и пришло время Лансу узнать, что же случилось с его отцом, пропавшим более двадцати лет назад. До сих пор ему не дает покоя этот вопрос, но вот в озере обнаружена машина, когда-то принадлежащая его отцу, а в багажнике скелет человека.
Мне эта история понравилась не меньше второй. Тут есть и динамика, и драйв, и тайны прошлого, убийца, который готов убивать и убивать, лишь бы так и остаться безнаказанным. Уже с середины я стала догадываться, кто же преступник, так как слишком часто он опережал Морган и Ланса и владел закрытой информацией. Концовка получилась несколько смазанной, так как убийца фактически выдал себя, в открытую напав на Морган и Ланса, и устроив на них охоту. Отношения же ггероев вышли на финишную прямую.
Прочитав все три части, могу сказать, что данная…
Третья книга серии. Читаю все книги серии, хоть и не нравится мне коктейль из триллера и любовного романа. Мы люди читающие триллеры читаем подробности страшных преступлений и про ужасные описания жертв серийных убийц и не привыкли читать про нежные отношения ГГ. Если бы я хотела почитать про то какая она женственная и какой он мужественный и как все от них в восторге я бы почитала любовный эротический роман, а здесь хочется экшена и загадок. Убегая, от серийного убийцы в холод почти раздетые он не перестает любоваться как струятся ее волосы по плечам.
Мне понравилась аннотация поэтому захотелось прочитать книгу. Как бы автор не превозносил героев, разгадка им не под силам оказалась.
Мне еще нравится в триллерах, что убийцы убивают свидетелей за день или за час свидетелей, в том…
такие перлы меня смешили, а хотелось бы оставаться серьёзной с начала (весьма интригующего) и до конца (приторно сладкого). Но нет, в моих жилах частенько струились смех на пару с досадой.))) А как иначе, если написано: "И снова завертел в пальцах скрепку. Да так нервно, будто его клюнул жареный петух." Вряд ли М.Ли так написала, она наверняка не знает поговорку про нашего жареного петуха, тем более не обязана понимать смысл русской народной мудрости. Переводчик? Не знаю, но и он впялил птицу ни к селу ни к городу, т.к. нервы и скрепка не имеют отношения к некоему неизбежному, что случается с человеком, который расслаблялся как та стрекоза - летом "всё пела", пока её не клюнул жареный петя в виде зимы.) Простите за поток сознания (ироничного), но так жаль хорошую задумку! Однако основной…
Книга, которая заставит выплакать слезы, высмеять улыбки и испортить нервы)))⠀Самая сильная книга из цикла, я серьезно!⠀История этой книги в большей степени затрагивает семью, семейные ценности, отношения и поддержку близких.⠀Трагедия, сломавшая семью Ланса Крюгера, наконец сдвигается с мертвой точки. Дело о пропавшем отце - Викторе Крюгере возобновляют, найдя новые улики.⠀Самая мощная часть для меня - середина. Когда убийца начал убивать свидетелей дела одного за другим, страсти накалились до предела. Но концовка меня окончательно сломала.⠀Я представить не могла как буду реагировать на книгу.⠀Поддержка семьи, Морган и Ланса друг к другу, просто бесценна. Я было поражена насколько Морган сильная женщина, и насколько Ланс мужествен.⠀Однозначно рекомендую вам познакомиться с циклом книг о…
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом