978-5-04-104509-8
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
11
Тапиока – крахмалистый продукт, получаемый из корней растения маниок. Используется для приготовления различных блюд, в том числе пудингов, десертов и баббл-чая (чая с шариками).
12
Косумель – остров в Карибском море, популярный курорт.
13
Бесси Смит – американская певица, исполнявшая песни в стиле блюз.
14
Перифраза высказывания Черчилля о России: «Россия – это покрытая тайной головоломка внутри загадки».
15
Марвин Гэй – американский певец и музыкант. «Что происходит» (What’s going on) – один из его самых знаменитых альбомов.
16
«Кулинарная библия» – знаменитая кулинарная книга Ирмы Ромбауэр.
17
Томас Стернз Элиот – поэт, драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе. «Бесплодная земля» – поэма, полная разнообразных аллюзий, которую он написал в 1922 году.
18
«Лихорадка субботнего вечера» – американский кинофильм 1977 года, принесший славу актеру Джону Траволте.
19
«Восемь дней в неделю» (Eight Days a Week) – песня группы «Битлз».
20
Слова из песни «Ма ништана», которую принято исполнять в начале пасхального седера.
21
Ненасильственное сопротивление – форма политического протеста, исключающая насилие (забастовки, бойкоты, протесты и т. п.).
22
«Танцующий с волками» – роман Майкла Блейка, по которому в 1990 году был снят фильм с Кевином Костнером в главной роли.
23
С латыни эту фразу можно перевести как «Единороги рулят».
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом