ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 09.06.2026
– Мы будем молиться за вас, ваше высочество, – склонился мужчина. – Не желаете ли выбрать наряд и себе? Мои мастерицы умеют делать вышивку-обереги.
Сначала я хотела отказаться, но потом подумала: мало ли какие еще будут события, можно будет подбросить информации торговцу для распространения. Нет ничего безжалостнее людской молвы.
– Хорошо. Приходите во дворец в конце недели, – согласилась я, прикидывая тайминги.
– Буду в назначенное время, – радостно выдохнул мужчина.
Сама принцесса одевается в его наряды!
В этот момент к мужчине подошел мальчик лет одиннадцати, худой, вихрастый, бледный, очень похожий на отца. Завороженно смотрел на мои белые волосы.
– У вас красивый сын, – улыбнулась я торговцу.
– Да. Но болеет часто и много. Боимся мы за него, – вздохнул мужчина.
И я невольно присмотрелась к нему, выискивая признаки болезни, а вместо них увидела проклятие. На его груди, под тканью рубахи, чернело пятно. Мерзкое, тягучее, живое – проклятие. Оно пульсировало в такт сердцу, расползалось черными нитями, убивало мальчика медленно, день за днем. Во мне вскипела злость на такой вероломный поступок. И стало жаль ребенка, я поддалась порыву.
– Его прокляли, и кто-то из вашего близкого окружения – еще с рождения, – сообщила я опешившему отцу.
Прикоснувшись рукой к груди мальчика, я потянулась к нему силой, как было написано в свитках, и смахнула эту гадость на пол. Она с неохотой, но слетела. Для верности проведя еще раз рукой по груди мальчика, я убедилась, что чужая злоба ушла.
– Теперь все будет хорошо, – сказала я и посмотрела на вышедшую ко мне Уиту – как раз вовремя.
Девушка была немного помята, измучена, но улыбалась.
– Спасибо, ваше высочество, – склонился торговец, еще не веря в случившееся. – Все платья для вашей служанки доставят во дворец завтра.
Улыбнувшись, я погладила мальчика по голове и сказала Уите:
– Мы уходим.
И направилась прочь из шатра, лавируя между людьми и теперь непроизвольно присматриваясь к ним. Я видела, как много людей носят на себе проклятия. Некоторые – серьезные, насланные врагами, въевшимися в плоть. Другие – легкий налет, вызванный злыми думами или словами. Они не так вредны, но тоже портят жизнь, отравляют ее по капле.
Во дворец я отправилась не сразу. Еще немного походила по всем площадям, для закрепления эффекта. Заглянула в несколько лавок, купила какие-то безделушки – просто чтобы продлить пребывание. Позволила себя рассмотреть, запомнить, понравиться.
А потом направилась в сторону дома. Солнце уже поднялось, и переносить его стало сложно даже в капюшоне. Было душно, я сильно вспотела, ноги гудели от ходьбы по выложенной камнем площади, но в душе пело торжество. Я сделала это. Теперь народ знает: принцесса жива, благословение Богини – не сплетня, и мне угрожает опасность.
Посмотрим, найдется ли глупец, который посмеет сейчас покуситься на мою жизнь.
А еще, едва я переступила порог дворца, как передо мной склонился слуга.
– Ваше высочество, его величество приглашает вас отобедать с ним.
Я усмехнулась про себя. Ожидаемо. Что ж, посмотрим, что еще принесет мне этот день.
* * *
Освежившись и приведя себя в порядок, я бросила взгляд на свое отражение в полированном металле и осталась довольна. Красное платье ничуть не поистрепалось после прогулки по рынку, белые волосы все еще шикарно смотрелись, драгоценности вспыхивали рубиновыми искрами при каждом движении. Достойно. Я готова была увидеть папу-императора.
Интересно, какой он вживую?
Одно дело – читать описание в книге. В реальности все может быть намного интереснее.
Его величество жил в центре огромного дворца – в покоях, куда входить могли лишь избранные. Император был помешан на безопасности. Когда я присоединилась к нему, трапезная уже наполнялась ароматами еды: слуги расставляли блюда, звенела посуда.
Склонившись перед отцом в положенном поклоне, я, повинуясь его жесту, расположилась напротив за небольшим столом человек на восемь. Мы были на открытой террасе. Над нами шапками свисали белоснежные цветы – пышные, тяжелые, источающие тонкий сладковатый аромат. Тихий ветерок нежно овевал лицо, принося прохладу после утренней жары.
– Добрый день, ваше величество, – поприветствовала я, как хорошая дочь. – Как ваше настроение?
– Прекрасно. – Отец изучал меня внимательным, цепким взглядом. – Как отец я счастлив, что моя дочь вернулась с благословением Богини.
Однако наряд дочери был ему непривычен. Я заметила, как император растерялся, разглядывая мое красное платье, распущенные волосы, драгоценности. Глаза его на мгновение расширились, прежде чем он взял себя в руки.
Большими глазами на меня смотрела и любовница императора. Она была здесь – как распорядительница двора – и имела право присутствовать при официальных обедах императорской семьи. Но за стол с нами сесть не могла, хотя очень этого желала. Я чувствовала ее зависть: она сочилась из каждого взгляда, который женщина бросала на нас. Неужели отец не замечает? Или его все устраивает?
Я присмотрелась к женщине внимательнее. Любовница оказалась старше, чем я представляла, но выглядела неплохо. Немного за сорок, русоволосая, миловидная, но не более того. Обычная. На постель императора после смерти жены (да и при ее жизни) было много претенденток. У венценосной четы был династический брак с неполным обрядом – магические потоки не сливались. Всех все устраивало. Так почему именно эта женщина?
Может, потому что отец не планировал жениться снова? С женщиной без родословной такой вариант был невозможен. Именно в этой империи положение значило очень многое. Теперь распорядительница прижилась близ тела родителя и, на мой взгляд, взяла на себя слишком много власти.
Отец и сейчас хорошо выглядел. Хотя по виду ему было уже за шестьдесят – лицо в морщинах, усталые синие глаза, но осанка оставалась прямой, взгляд – властным. Я была поздним ребенком у родителей. Венец венчал уже седые волосы императора. А после благословения Богини мы с отцом стали похожи как никогда – одинаково белые.
– Расскажи же мне, как происходило благословение? Что вообще случилось в горах? – уточнил правитель, когда перед нами расставили блюда.
Я взяла небольшую паузу, выбирая пищу и собираясь с мыслями.
– Была засада. На нас напали, началось сражение, и во время него кто-то, подкравшись сзади, убил меня. Подлый и низкий поступок – напасть на женщину исподтишка, – специально отметила я, так как мы с отцом оба знали, кто это был.
– Несомненно, – пробормотал император, задумчиво вкушая завтрак.
– Потом я встретила Богиню…
Внезапно мой рассказ прервал резкий стук в дверь. Я замолчала, заставив императора раздраженно поморщиться. Распорядительница бесшумно скользнула к двери и через несколько мгновений вернулась.
– Великий генерал просит вашего внимания, ваше величество, – тихо прошелестела женщина, опустив глаза.
Память Олеи подбросила воспоминания: как та же распорядительница может орать на слуг, срывая на них разочарование своего положения и происхождения. Как искажается ее миловидное лицо от злобы. Интересно, что она думает сейчас, глядя на меня?
– Это не может подождать? – хмурился правитель. – У меня сегодня мало времени.
– Может, ему присоединиться к обеду? – мягко предложила я, желая уже лично взглянуть на этого легендарного мужчину. – Тогда ваше величество избежит лишнего разговора после.
Великий генерал… В народе и среди подчиненных его звали иначе – Кровавый генерал. И не без причины.
– Он за нашим столом… – скривился отец.
– Пусть посидит. Императорская кровь – не водица, это ясно сразу. Вы можете позволить себе милость.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/natalya-kosuhina/krov-imperatora-73938162/?lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом