Александр Верт "Странник"

grade 4,6 - Рейтинг книги по мнению 100+ читателей Рунета

Когда в стране тихо и спокойно, можно, наконец, расслабиться и даже отправиться в путешествие. Лилайна Эйен Рен, молодая королева Рейна, давно мечтала отправиться в путешествие со своим мужем – некогда не раз бродившим под чужим именем на разных землях континента. Ее мечта свершилась. Только супруг вместо медового месяца подарил ей настоящее приключение, в котором ей предстоит многому научиться. Книга для тех, кто хочет знать все про Антракса и Лилайну – героев книги "Урод". Эксклюзивные тайны, откровения, пророчества.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 14.06.2023

Странник
Александр Верт

Дети Эштара
Когда в стране тихо и спокойно, можно, наконец, расслабиться и даже отправиться в путешествие.

Лилайна Эйен Рен, молодая королева Рейна, давно мечтала отправиться в путешествие со своим мужем – некогда не раз бродившим под чужим именем на разных землях континента. Ее мечта свершилась. Только супруг вместо медового месяца подарил ей настоящее приключение, в котором ей предстоит многому научиться.

Книга для тех, кто хочет знать все про Антракса и Лилайну – героев книги "Урод". Эксклюзивные тайны, откровения, пророчества.





Александр Верт

Странник

Пролог

Королевские прихоти

Зайдя в комнату, он сразу услышал шум воды. Догадываясь, куда подевалась жена, он расстегнул ремешок кожаной маски, скрывавшей правую половину лица, положил ее на небольшой прикроватный столик и сразу шагнул на балкон.

Отсюда открывался вид на сад. Зеленые кроны деревьев рисовали свои холмы прямо под его ногами. Закатное зарево стелилось по правую руку, подчеркивая далекие силуэты городских крыш.

За спиной хлопнула дверь. Он не заметил, как стихла вода, но зато отчетливо слышал, как бодро шлепали босые пятки по полу.

Он довольно улыбнулся, распознавая ее гнев в ритмичном шаге. Быстро обернувшись, он шагнул в комнату.

– Это что?! – воскликнула молодая жена, указывая на серые мокрые волосы.

Он просто развел руками, стараясь не смеяться, но она все прекрасно понимала по довольной усмешке, в которой расплывались губы ее мужа.

Сорвав с себя полотенце, она тут же замахнулась на смуглого мужчину, но он, поймав ее оружие, быстро притянул ее к себе и обнял, скользя рукой по ее влажной теплой спине.

– Ты же хотела путешествовать инкогнито, – напомнил он, глядя в серые глаза. – Или ты уже передумала?

– Нет, я хочу увидеть твои путешествия изнутри.

Отвечая, она улыбалась, явно забывая о том, что ее золотистые волосы приобрели грязный серый тон. Прижавшись к мужчине, она коснулась его лица. Когда-то она боялась его, а теперь мягко скользила подушечками пальцев по обожженной щеке к скуле, а он уже не убегал, а только улыбался, не отводя от нее синих глаз.

– Но ты сам говорил, что нас сложно не узнать, – продолжала она. – Особенно тебя, мой неповторимый Король-Солнце.

Он только усмехнулся, не как правитель, а как мальчишка, задумавший шалость, и поцеловал жену в нос.

– Я все продумал, Лил. Завтра все увидишь, а сегодня ты должна выспаться, ибо мы встаем на рассвете.

Он перестал улыбаться. Его голос стал строгим, даже рука, поглаживавшая ее спину, внезапно застыла.

Королева Лилайна надула розовые губки и тут же широко заулыбалась.

– Но ведь это ты любишь спать допоздна, а не я!

– Я могу не спать до рассвета, а ты нет, – парировал он, быстро целуя ее в нос и отступая. – Ложись спать.

– Ну, Антра-а-а-акс, – протяжно взмолилась Лилайна, не желая отпускать мужа.

Она многозначно посмотрела вниз на свое еще влажное обнаженное тело, затем на мужчину, застывшего у двери.

– Спокойной ночи, Ваше Величество, – улыбаясь, сказал король и быстро вышел.

Лилайна могла только послушно лечь спать. Слишком хорошо она знала своего вредного супруга.

* * *

Лилайна не спала полночи, думала о том, что их ждет, как они будут приспосабливаться. Супруг сразу сказал, что организует все сам, потому она не волновалась, полностью доверяя своему мужу, но все же долго представляя самые разные варианты развития событий. Кем они будут? Графами, герцогами, путешественниками с иного берега Белого моря или, быть может, торговцами, повидавшими весь мир. Ей не терпелось узнать легенду, что придумал Антракс, но утром она могла только сонно зевать, пока слуги надели на нее простой ситцевый сарафан – непрактично светлый, заплели волосы в косу и посадили в приготовленную карету.

Солнце еще даже не поднялось. В сероватом небе только появлялись первые лучи, а по саду бродил туман, но королева всего этого не заметила, забираясь с ногами на сиденье, чтобы положить голову на мягкую бархатную спинку.

– Действуйте, как сочтете нужным, – говорил Антракс в очередной раз.

– Я понял и если будут проблемы – обращаться к вашему отцу, – повторил граф, который, будучи советником, согласился прикрыть побег королевской четы.

– Не думаю, что что-то может случиться, но если вдруг – наш маршрут, имена и все, что вообще может понадобиться, чтобы нас разыскать…

Они подошли уже очень близко, поэтому Лилайна могла услышать шепот, на который перешел ее дядя Вильям.

– Не повторяй мне все по многу раз. Я ничего не забуду. Вы оба заслужили этот отдых.

Он сам открыл дверцу кареты, позволяя королю скользнуть внутрь.

Лилайна приоткрыла глаза, но увидела только как закрылась дверца и ощутила, как карета качнулась.

Команда кучера окончательно убедила ее о начале путешествия. Зевнув, она посмотрела на Антракса и тут же проснулась от изумления.

Напротив сидел молодой мужчина, совершенно ей незнакомый, только улыбался он, как ее супруг – чуть лукаво. Верхняя губа справа чуть сильнее приподнималась вверх. Эту едва уловимую особенность она хорошо изучила, но шрамов, искажавших его улыбку, она не видела. Обычно причесанные волосы теперь черными вьющимися прядями падали на правый глаз, скрывая его синеву.

Не веря своим глазам, она протянула к нему руку, чтобы отбросить жесткий волос от лица. У правого глаза, как и прежде, не было ни ресниц, ни брови; обожженные веки были изрезаны грубыми складками, только почему-то не были багровыми, как обычно. Она провела рукой по его щеке, совершенно гладкой и не измененной, и поняла, что прикасается не к коже, а к чему-то более плотному.

– Невероятно, – прошептала она, заглядывая в синие глаза. – Тебя ж такого красавца украдут.

– Думаешь, смогут?

– Попробуют, – совершенно серьезно призналась Лилайна, чувствуя дискомфорт в груди.

– Ну, я подумаю, позволять ли им это.

– Что значит подумаю!?

Она дернулась было к нему, но тут же рухнула к нему на колени и завизжала, чувствуя, как сильные пальцы скользят по ребрам. Правда, он тут же замер, решив ее не мучать, а просто обнял.

– Нас с тобой довезут до границы графства Дрен, а там мы пойдем пешком, – сообщил он, целуя ее в щеку.

– До самого Авелона? – спросила Лилайна, устраиваясь удобно на коленях у мужчины.

– До самого Авелона, – подтвердил мужчина, скользя кончиком носа по ее шее.

– А теплые вещи ты взял?

– Нет, на теплые вещи придется заработать, – совершенно серьезно ответил мужчина.

Лилайна невольно дернулась, чтобы посмотреть в синие глаза.

– Заработать? – переспросила она. – Ты хочешь сказать, что тех денег, что ты взял с собой, не хватит даже на сапоги и пальто?

– Я не брал с собой денег, – невозмутимо ответил Антракс. – Ты же хотела, чтобы все было по-настоящему, так что все так и будет.

– Ты шутишь! – уверенно заявила Лилайна. – Ты сейчас просто играешь со мной.

Он улыбнулся.

– Если тебе так проще, то можешь думать именно так.

Она смотрела на него и только моргала, не зная стоит ей бояться или нет, а потом, выдохнув, прильнула к его груди. Даже если он не шутил, то все равно знал, что делать, а пока можно было немного поспать.

Понимая ее настроение, он обнял ее за плечо, прижал к себе и поцеловал в нос.

– Поспи пока можно, тебе понадобятся силы, – прошептал он, зная, что для нее это приключение будет настоящим испытанием.

Глава 1

Шум в кустах

Лилайна стояла на обочине песчаной дороги и смотрела, как уезжает прочь карета. Огибая небольшой холм, она сделала петлю и скрылась за ним.

Дорога вела к стенам города, отчетливо различимым у кромки леса по левую руку от молодой королевы. Вчера она была взволнована и счастлива, а теперь откровенно боялась этого путешествия. Еще раз посмотрев на стены города, она взглянула сначала на свои потертые башмаки, а затем на мужа.

Антракс невозмутимо сидел на дороге и спокойно завязывал свои башмаки. Он предпочел приехать сюда в обуви, сделанной на заказ, и только теперь переобулся. На правый башмак снизу была прибита деревяшка.

– Мне казалось, у тебя прежде не было такой приметы, – проговорила она, указывая на башмак.

– Конечно, не было, – усмехнулся Антракс, вставая. – Просто я не могу использовать старую легенду про странствующего врача Велиана и уж тем более не могу расхаживать в обуви, сделанной на заказ.

Встав на ноги, он потоптался немного на месте, привыкая к обуви, словно не проверил все много раз и не был уверен, что дерево компенсирует нехватку в длине короткой, сломанной еще в детстве ноги. Убедившись, что все хорошо, он поднял небольшой тряпичный мешок, забросил его на плечо, поднял с земли длинный кривой посох, на изогнутом конце которого болталась пустая жестяная фляжка, и внимательно осмотрел Лилайну.

– Тебе уже страшно? – спросил он с улыбкой.

– Нет, – соврала Лила.

– Тогда идем, – спокойно сказал Антракс и шагнул в зелень полевой травы.

– А почему туда?! – испуганно вскрикнула Лилайна, спешно бросившись за ним. – Разве мы не пойдем в город?

– Нет смысла идти в город, – отвечал мужчина, не оборачиваясь. – Да и разве ты чего-то не видела в стенах Вайрана? Если не видела, то туда ты легко можешь явиться с королевским визитом.

– Но куда мы тогда, если не в Вайран?

– Как видишь, на северо-восток, – невозмутимо ответил мужчина.

Лилайна вздохнула. Судя по тону его ответа, сказанное должно было все объяснять, но ей по-прежнему было ничего не ясно. Она даже не могла понять, куда именно они шли: на северо-восток или еще куда. Подняв глаза, она посмотрела на солнце, застывшее прямо над головой, потом взглянула на спину мужчины, уверенно шагавшего впереди, и вновь ускорилась, чтобы не отстать. Почему-то он нравился ей таким даже больше, чем дома. В роли принца и короля Антракс всегда казался ей чрезвычайно строгим. Она даже побаивалась его порою, когда он переставал улыбаться и едва заметно щурился. Его синие глаза сразу становились холодными и опасными, а теперь она видела перед собой совершенно простого спокойного человека, знающего, куда он идет.

Когда она вновь догнала его, он снисходительно взглянул на нее и спросил:

– Ты о местности ничего не знаешь, да?

– Не знаю, – призналась Лилайна, смутно помнившая карту и совсем не представляющая, как знания с этой карты применить в данной ситуации.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом