978-5-00154-436-4
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
О чем знает ветер
Эми Хармон
Романы Эми Хармон
Писательница Энн Галлахер с детства зачарована Ирландией и гордится своими ирландскими корнями. Молодая американка приезжает в Ирландию в надежде узнать историю собственной семьи, которая таит множество загадок и тесно переплетена с самыми трагичными страницами ирландской революции.
Поиски подробностей приводят Энн к невероятному перемещению во времени. Энн попадает в 1921 год и оказывается в эпицентре борьбы за независимость Ирландии. Доктор Томас Смит, спасший ей жизнь, принимает Энн за шпионку. Однако противиться влечению к таинственной гостье Томасу не по силам. И любовь его взаимна. Энн оказывается вовлечена в политическую борьбу, исход которой ей известен наперед. Энн не вправе влиять на течение исторических событий, но может ли она изменить историю своей семьи ради великого чувства?
Эми Хармон
Посвящается моей прапрабабушке
Энн Галлахер Смит
Так смелее, отряд сказителей, ловчие слов!
Хроникёрам – оглядка;
вдохновенным – удержу нет,
Ибо поднят сюжет на крыло, точно вальдшнеп.
Ибо – корка, под литерами копыт искрошенная, —
твердь нам в очи пылит,
Мы же млечною поземью мчимся —
дальше, дальше…[1 - Здесь и далее все стихи даются в переводе Юлии Фокиной.]
У. Б. Йейтс
Оригинальное название: What the Wind Knows
Text Copyright © 2019 by Amy Harmon
This edition is made possible under a license arrangement originating with Amazon Publishing, www.apub.com,
in collaboration with Synopsis Literary Agency.
Cover design by Faceout Studio, Lindy Martin (7БЦ)
Фото использовано с разрешения Stocksy, автор изображения PAFF:
https://www.stocksy.com/607189/beautiful-girl-sitting-alone-on-jetty (КБС)
ООО «Клевер-Медиа-Групп», 2020
Пролог
Ноябрь 1976 г.
– ДЕДУШКА, РАССКАЖИ о своей маме.
Он молчал достаточно долго – молчал и гладил меня по темечку. Я даже подумала, он не расслышал.
– Моя мама была очень красивая. Волосы темные, глаза зеленые – совсем как у тебя.
– Ты по ней тоскуешь?
Две слезинки скатились, смочив дедушкину рубашку, – я ощутила сырость щекой. Сама я невыносимо тосковала по маме.
– Уже нет, – признался дедушка.
– Как же так?
Я вдруг рассердилась. Обязан человек тосковать по родной матери, обязан – и точка! Не тоскует – значит, предает.
– А это потому, что мама всегда со мной, Энни, – объяснил дедушка.
Я заплакала.
– Тише, тише, девочка. Не надо плакать. Когда плачешь, ушки хуже слышат.
– А что им слушать? – Я всхлипнула, забыв, что сержусь.
– Песню ветра, Энни.
Я затаила дыхание. Я даже голову наклонила. Дедушка слышит – значит, и мне нужно.
– И где она, эта песня? Где?
– Не ерепенься. Может, ветер специально для тебя поет.
Ветер выл, а не пел, – выл и бился в окно спальни.
– Сам ветер слышу, – признала я. Подумала: «Хорошо засыпать под этакий вой». Добавила: – Только он не поет. Это больше похоже на крик.
– Ветер внимание твое хочет привлечь. Наверно, сейчас что-то важное сообщит.
– Поэтому плакать нельзя, да?
– Да. Когда я был твоих лет, Энни, я тоже часто плакал. Но один человек сказал: не плачь, всё будет хорошо. Ветер наверняка знает.
– О чем знает ветер?
Напевно и мягко – словно волна морская накатила и отступила – дедушка начал декламировать:
– В ветрах укрощённых, в смирённых волнах / Всё память жива о Его чудесах… – и остановился внезапно, словно забыл, как там дальше.
Я тотчас воспользовалась заминкой.
– О каких чудесах, дедушка?
– О тех, что случились на этой земле. Ветру и волнам всё давно известно.
– Что им известно?
– Абсолютно всё, Энни. Ветер, который сейчас бьется в окно, – тот же самый, что дул в самом начале времен. И дождь тоже. Потому что всё повторяется. Время движется по кругу; представь огромный круг – и поймешь. Ветер и волны первыми появились на земле. И камни, и звезды вместе с ними. Только камни говорить не умеют, а звезды слишком далеки.
– Может, им с высоты нас вообще не видно, а, дедушка?
– Пожалуй, ты права. Зато ветер и вода знают все земные тайны. Что говорилось на земле, что делалось – всему они свидетели. Ты, главное, слушай внимательно – тогда они тебе все истории поведают, все песни споют. У каждого своя история, Энни. А раз по земле миллионы миллионов людей прошли, так, значит, и людских историй столько же. Без счету, словом.
– Получается, они – ветер с волнами – и мою историю знают? – прошептала я, потрясенная догадкой.
– Конечно, – выдохнул дедушка и улыбнулся моей запрокинутой мордашке.
– И твою?!
– А как же. Истории-то наши с тобой связаны, родная. Одной без другой и быть не может. У тебя история необыкновенная. Целая жизнь нужна, чтоб рассказать. Даже две жизни – твоя и моя.
Глава 1
Преходящее
И молвил он:
– Не повод для печали,
Что страсть утолена – едва надкушен
Рожок вселенской сахарной спирали.
Знай: чувства, что дыханье нам спирали,
Вернутся через тысячи продушин.
У. Б. Йейтс
Июнь 2001 г.
ГОВОРЯТ, ИРЛАНДИЯ – ЭТО ее мифы. Фейри и компания населили Изумрудный остров задолго до появления англичан – и даже святого Патрика. Мой дед, Оэн Галлахер, высоко ставил миф и мне свое пристрастие передал. Это правильно, ибо в легендах и сказках живут наши предки, наша культура, наши хроники. Из воспоминаний создаются истории, а если не создаются – неминуемо теряются. Исчезнут истории – исчезнут и люди. Я лично помешалась на историях еще ребенком – непременно мне надо было знать о моих предках. Может, потому, что с малолетства несла бремя тяжелой утраты, а может, виной был страх: однажды я тоже уйду, а никто и не вспомнит, что я вообще жила. Я исчезну для мира. Жизнь продолжится, мир отряхнется от тех, кто умер, заменит старое на новое. Настоящая трагедия, да и только. О человеке должны помнить – и о том, как началась его жизнь, и о том, как она завершилась. Неправильно, если не помнят.
Оэн родился в графстве Литрим в 1915 году, за девять месяцев до Пасхального восстания, навсегда изменившего Ирландию. Его отец и мать (мои прадед и прабабка) погибли; Оэн осиротел прежде, чем узнал родительскую любовь. В этом мы с ним похожи; его утрата как бы перелилась в мою, моя трагедия стала его трагедией. Ибо я потеряла родителей в шесть лет; замкнутая девочка с не в меру живым воображением, я была подхвачена на ветру Оэном. Он спас меня; он меня вырастил. Когда слов во мне накопилось в устрашающем избытке, Оэн просто дал мне ручку и бумагу.
– Не можешь высказать – напиши, Энни. Напиши их все, свои слова. Пристрой их получше.
Так я и сделала.
Впрочем, эта история не похожа на прежние – а я их немало создала. Ибо я собираюсь поведать историю моей семьи, вплетенную в ткань моего прошлого, протравленную в моей ДНК, опалившую мне память. Началось всё – если начало вообще можно вычленить – с дедушкиной смерти.
* * *
– У меня в столе есть ящичек, он на замок закрывается, – сказал дедушка.
– Знаю, – поддразнила я. Будто когда-либо пыталась подобрать к замку отмычку. На самом деле я про этот ящичек в первый раз слышала. Я уже давно перебралась в отдельную квартиру из дедушкиной, что помещалась в особняке из песчаника, расположенном в одном из самых престижных районов Бруклина. И я уже давно называла дедушку просто по имени, Оэн, и не совала свой взрослый нос в его потайные ящички.
– Ключ у меня в кармане для часов, – продолжал Оэн. – Да, вот этот, самый маленький. Действуй.
Я открыла ящичек, извлекла содержимое – пухлый конверт из коричневой бумаги и шкатулку с письмами. Их, наверно, была не одна сотня, причем все аккуратно распределены по пачкам. На миг я задумалась, почему ни одно письмо не вскрыто. На каждом стояла дата, только и всего.
– Давай сюда конверт, – сказал Оэн, не поднимаясь с подушки.
За последний месяц он страшно ослабел, он теперь почти всё время был в постели.
Оставив шкатулку, я села к его изголовью. Вскрыла конверт, перевернула. Посыпались реликвии – несколько фотографий, блокнот в кожаной обложке. Последней выпала медная пуговица, совсем гладкая от времени. Ее-то я и взяла, взвесила в ладони. Безделушка, что и говорить.
– Откуда она, Оэн?
Сразу предупреждаю, плакать придётся много. Меня вот не предупредили...Прекрасная сказочная история любви во время революции в Ирландии с нотками перемещений во времени. Не беспокойтесь, если ничего не знаете об данном времени и событиях. Тут всё подробно рассказывается, почти все события исторически достоверные. А если вы не любите Ирландию, уверяю вас полюбите, ну или задумайтесь о том, чтобы узнать более об этой стране.А любовь здесь такая нежная и уютная, именно, что "старинная". А сколько красивых мелких деталей сопровождают её. Книги, дневники, кольца, письма. Я в восхищениях. Томас Смит навеки в моём сердечке, как самый преданный, мудрый, добрый и порядочный мужчина.
Когда на душе беспросветность одна
И мнится: не выхлебать горе до дна —
Мы слышим в гудении ветра и вод:
Он нас не оставит, Он снова придёт.
Интересный любовно-исторический роман. В целом книга мне понравилась, хотя чтение шло иногда тяжеловато. Говорить особо не о чем, это красивая история любви Томаса и Энн в контексте исторических событий. По большей части чаровало поэтичное настроение романа, насыщенного видами пасмурной Ирландии, свинцовых вод Лох-Гилла. Не оставили равнодушной и стихи Йейтса в виде эпиграфов к главам, народные легенды и даже песни, от которых шли мурашки по коже. Понравилась и сама идея силы связи с предками, родиной и нашим прошлым. Что касательно исторических событий, то, с одной стороны, чувство патриотизма с которым пишет автор, не может не подкупить, но с…
Пока дочитала до 20% «О чем знает ветер», потеряла веру во всё человеческое. Думала, что опять я опростоволосилась с покупкой книги автора, которого люблю. Здесь есть то, от чего я восторженно пищу: пространственно-временной парадокс, исторический контекст борьбы Ирландии с Британией, любовь, которая не знает границ и трогательные родственные связи. Однако завязка истории долгая и скучная. Письма Томаса в начале книги, в которых он сухонько перечисляет имена-фамилии-явки ирландских активистов, не увлекают совсем. Если не знаешь контекст — уснешь. Я и спала. Неделю мучила 100 страниц. А потом оставшиеся 400 проглотила за день. Там меня и на эмоции пробило от невероятной связи внучки с дедушкой, и героем прониклась, и то и дело лезла в Википедию, потому что история Ирландии меня зацепила!…
Книга читалась тяжело, несмотря на легкость слова и кажущуюся увлекательность сюжета. Наверное дело в предсказуемости, что произойдёт дальше было понятно задолго до самого события. Тем не менее усилием воли книга была дочитана.
Начиналось всё интригующе, я люблю исторические романы, аннотация обещала погружение в эпоху становления независимости Ирландии. Умные и смелые люди хотят добиться свободы для своего народа и своей страны, в то время как мерзкие британцы вцепились в зелёный остров, столкновение интересов невозможно без войны, смерти, убийств, контрабанды. Но оказалось всё не так просто, сцены самопожертвования патриотов Ирландии перемежаются с постоянно набухающими сосками и другими частями тела Энн Галлахер. Начинаешь сомневаться толи это исторический роман, толи…
Пишу отзыв по горячим следам, пока глаза мокрые от слез.Вы уже наверно устали слушать мои восхищения в сторону Эми Хармон, но я не побоюсь сказать вновь - это один из лучших современных авторов для меня.Каждая ее книга попадает в цель, найдёт лазейку и эмоции растут, пока не хлынут слёзы. Так и с книгой «О чем знает ветер» я старалась сохранять спокойствие первые 350 страниц, но дальше Эми закручивает такую драму, что невольно сдаёшься ее мастерству. И сидишь, тихонечко всхлипываешь, мешая спать мужу и сыну.«О чем знает ветер» в первую очередь исторический роман и только потом, в его контексте развилась любовная линия. А любви в книге много. Всепоглощающая любовь к Ирландии здесь на первом месте, дальше уже идёт семейная драма о потери близкого человека, судьба с которым тесно сплетена,…
Емі Гармон "Що знає вітер".⠀Ліричний і меланхолійний роман. Про боротьбу за незалежність Ірландії. Про подорожі в часі. Про любов. Пронизаний смутком, фольклором, піснями вітру та поезією Вільяма Батлера Єйтса (останнє, до речі, є неабиякою окрасою цього твору).⠀Він для тих, хто любить повільне читання, коли є можливість смакувати кожний епізод, кожне слово. Він для поціновувачів любовно-історичної прози зі щасливим фіналом.⠀Книга залишила по собі більше питань, ніж відповідей. Але особисто мені читати її було цікаво. Адже однією з моїх улюблених тем у художній літературі є письменництво, а головна героїня роману "Що знає вітер" (Енн Ґалагер) - письменниця, відтак творчості приділено багато уваги, як в минулому, так і в теперішньому.
Исторический роман в стиле книг и сериала «Чужестранка» станет настоящим подарком и отличным времяпрепровождением любителям этих произведений. У нашей главной героини Энн Галахер умирает любимый дедушка, который растил её с самого детства. По просьбе умершего Энн отправляется в Ирландию, родную страну дедушки, чтобы развеять прах над тайными водами Лонг-Хилла. И тут происходит скачек во времени…… С 2001 года она попадает в 1921 год, в период борьбы за независимость от Британии. По сюжету мы встретимся со знаменитыми людьми той эпохи, с людьми, которых помнят и почитают по сей день Роман пропитан историей, ирландским колоритом, любовью к семье что не может не влюбить себя с первых строк. Повествование разделено на две части. Первая от лица – Энн, и вторая от лица - доктора Томаса Смита,…
«Есть дороги, что неминуемо ведут к сердечной боли; есть события, вовлекаясь в которые человек душу теряет - и потом уж так и живет, без души, без сердцевины»
Нежная, легкая, такая женская, о потере, вере, путешествии во времени и большой любви всей жизни. Мой первый роман Эми Хармон и первая стрела прямо в сердце.«...Не плачь… Может, ветер специально для тебя поет». Энн отправляется в Ирландию, чтобы развеять прах своего любимого дедушки над тайными водами Лонг-Хилла. «В ветрах, укрощенных, в смиренных волнах, все память жива о его чудесах». Энн попадает в прошлое, в начало ХХ века. Во время, когда Ирландия переживала трудные времена – борьбу за независимость от Британии. История на страницах оживает, а Энн встречает ребенка, который потерял своих маму и папу. Этим ребенком оказывается…
Эми Хармон продолжает меня удивлять! Я думала, что это очередная история о любви с глубоким смыслом, но нет... Эта история воплощение всего, что я так люблю в книгах. Это фэнтези с перемещением во времени, эти исторический роман - ведь события происходят во время борьбы за независимость Ирландии и Гражданской войны, это любовный роман с шикарной/потрясающей/восхитительной/нежной/«химической» любовной линией. А теперь немного о сюжете. Писательница Энн Галлахер после смерти своего единственного родного человека - дедушки, который воспитал её, отправляется на свою историческую родину, Ирландию. Для того, что исполнить последнюю дедушкину просьбу - развеять его прах над озером Лох-Гилл. Но во время выполнения этой просьбы, странным образом Энн оказывается в 1921 году, в самый разгар войны…
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом