Эми Хармон "О чем знает ветер"

grade 4,6 - Рейтинг книги по мнению 2000+ читателей Рунета

Писательница Энн Галлахер с детства зачарована Ирландией и гордится своими ирландскими корнями. Молодая американка приезжает в Ирландию в надежде узнать историю собственной семьи, которая таит множество загадок и тесно переплетена с самыми трагичными страницами ирландской революции. Поиски подробностей приводят Энн к невероятному перемещению во времени. Энн попадает в 1921 год и оказывается в эпицентре борьбы за независимость Ирландии. Доктор Томас Смит, спасший ей жизнь, принимает Энн за шпионку. Однако противиться влечению к таинственной гостье Томасу не по силам. И любовь его взаимна. Энн оказывается вовлечена в политическую борьбу, исход которой ей известен наперед. Энн не вправе влиять на течение исторических событий, но может ли она изменить историю своей семьи ради великого чувства?

date_range Год издания :

foundation Издательство :CLEVER

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-00154-436-4

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023


Дед сверкнул глазом.

– С куртки Шона МакДиармады[2 - Шон МакДиармада, также известный как Шон Макдермотт (1883–1916), – один из семи лидеров и организаторов Пасхального восстания. В боевых действиях не участвовал, так как перенес полиомиелит и передвигался с тростью. Избежал бы ареста, но был выдан Дэниелом Хоу, тайным агентом дублинской полиции. Казнен 12 мая 1916 г. – Здесь и далее примечания переводчика.].

– Неужели того самого?!

– Конечно. Был – и пребудет – только один Шон МакДиармада.

– А к тебе она как попала?

– Подарили. Ты переверни, переверни. Видишь, инициалы процарапаны?

Действительно, с обратной стороны обнаружились крохотные буквы: «S» и «McD».

– Так вот, я говорю, пуговица была на куртке Шона МакДиармады… – начал Оэн.

Я эту историю давно знала. Несколько месяцев я собирала материалы для новой книги, посвященной борьбе ирландского народа за независимость от Британии.

– Шон процарапал свои инициалы на пуговицах и монетах и отдал верной Мин Райан[3 - Невеста Шона МакДиармады, полное имя – Мэри Джозефина Райан. После казни жениха эмигрировала в США.] накануне казни. А казнили его за организацию Пасхального восстания, – отчеканила я. Мысль, что в моей ладони – самый настоящий кусочек истории, вызвала трепет.

– Верно. – Оэн чуть улыбнулся. – Шон был родом из Литрима, как и я. Он ездил по всей стране, и всюду приживались привезенные им саженцы Ирландского республиканского братства[4 - Ирландское республиканское братство (ИРБ) – тайная организация, основанная в 1858 г. Джеймсом Стивенсом с целью добиться для Ирландии статуса республики. Военным крылом ИРБ стала Ирландская республиканская армия (ИРА). ИРБ было тесно связано с Братством фениев в США, которое поддерживало ИРБ деньгами и людьми в подготовке восстания в Ирландии. Членов ИРБ также называют фениями.]. Именно Шон вовлек в борьбу моих отца с матерью.

– Невероятно, – прошептала я. – Оэн, почему ты не подсуетился получить сертификат подлинности этой пуговицы? Она же кучу денег стоит, ей в надежном сейфе место.

– Теперь она твоя, Энни. Обещай, что не подаришь пуговицу человеку, который не представляет ее истинной ценности.

Наши глаза встретились – и волна восторга откатила с шелестом. Потому что на Оэна жалко было смотреть. Совсем старый, еле живой, измученный болезнью. Скоро он покинет меня, я же к этому не готова. Нет, только не сейчас.

– Оэн, я сама толком этой ценности не представляю, – вымучила я полушепотом.

– Ценности чего?

– Пуговицы.

Пусть говорит со мной как можно дольше, пусть будет в сознании. Я зачастила, ибо недуг Оэна оставил пустоту не только в нем, но и во мне. Требовалось ее заполнить.

– Я уже столько прочла про Ирландию! Горы материалов. Биографии, хроники, дневники – всё в голове перепуталось. Насчет самого Пасхального восстания еще более-менее понятно, а вот что дальше было – не разобрать. Сплошные оценочные суждения, обвинения. Хаос, полный хаос.

Оэн рассмеялся, но в смехе была горечь.

– Когда речь об Ирландии, это нормально, Энни.

– Нормально?!

Вот уж утешил так утешил.

– Слишком многие люди крепки задним умом, а когда надо действенное решение предложить – никого с фонарями не сыщешь. Что же до критиканов, даже все вместе взятые, они прошлого изменить не в силах, – вздохнул Оэн.

– Не представляю, о чем писать. Только приму за истину какое-то одно мнение – натыкаюсь на другое. Просто руки опускаются.

– Ты, Энни, чувствуешь ровно то же, что весь ирландский народ чувствовал в двадцатые. Кстати, это одна из причин моей эмиграции.

Оэн нашарил блокнот и принялся поглаживать порванную обложку. Точно так же его ладонь гладила много лет назад мое темечко. Некоторое время мы оба молчали.

– Ты тоскуешь по Ирландии, да, Оэн?

Вообще-то, мы об этом не говорили. Моя жизнь – точнее, наша с Оэном жизнь – текла в Америке, в городе, кипучая энергия которого могла сравниться только с быстрой ртутью синих глаз Оэна. Что было с моим дедом до того, как я родилась? Откуда мне знать, если Оэн никогда не выражал желания открыть данную тему.

– Тоскую, Энни. По народу ирландскому тоскую. По запахам, по зеленым холмам. По морю. И по этому странному ощущению, словно время не то чтобы остановилось, нет, – словно его вовсе никогда не было. Такова Ирландия! Перемены, бег часов и дней – не для этой земли. Знаешь, Энни, не надо тебе про ирландскую историю писать. Исторических хроник и так без счету. Напиши лучше о любви.

– Даже любовной истории необходим контекст, – возразила я.

– Само собой. – Оэн отзеркалил мою слабую улыбку. – Я хотел сказать, не дай историческим событиям отвлечь тебя от людских судеб и характеров. И от чувств, разумеется. – Дрожащей рукой Оэн взял одну фотографию, поднес близко к глазам. – Есть дороги, что неминуемо ведут к сердечной боли; есть события, вовлекаясь в которые человек душу теряет – и потом уж так и живет, без души, без сердцевины. Ищет утраченное, бедняга. – Оэн бормотал, будто цитировал некое изречение, некогда услышанное или прочитанное, до сих пор отдающееся в памяти. На слове «бедняга» он вручил фотографию мне, заставил встретить напряженный, даже яростный взгляд неизвестной молодой женщины.

– Кто это, Оэн?

– Твоя прабабушка, Энн Финнеган Галлахер.

– То есть твоя мама?

– Да.

Прозвучало как выдох.

– Слушай, а ведь я на нее похожа!

Открытие польстило мне. Прическа и платье в первый миг сбили меня с толку, но очень быстро я заметила, что гляжу в собственное лицо.

– Поразительно похожа, Энни. Просто вылитая, – согласился Оэн.

– Только она смотрит… как-то мрачно.

– В те дни люди были скупы на улыбки.

– В смысле, вообще не улыбались?

– Почему «вообще»? – фыркнул Оэн. – В жизни – улыбались, перед фотографом – нет. Важность на себя напускали. Так, без улыбки, солиднее казалось. Каждый ведь хотел за революционера сойти.

– А это мой прадедушка, да? – Я взяла другую фотографию, где рядом с Энн Финнеган Галлахер был запечатлен мужчина.

– Да. Это мой отец, Деклан Галлахер.

Глядел он совсем юношей – пылким, ранимым, гордым. Эти качества не потускнели, даже когда фотография приобрела оттенок сепии. Славный Деклан Галлахер! Погиб во цвете лет – а как бы хорошо было узнать его! От этой мысли Оэн отвлек меня третьей фотографией: рядом с его родителями другой мужчина. Одет в костюм-тройку, как Деклан; жилет ловко сидит на худощавом торсе, виднеется из-под сюртука. Волнистые волосы зачесаны назад, причем на темени оставлена приличная длина, а виски подстрижены коротко. Брюнет или шатен, не разберешь. Чуть нахмурен, будто от недовольства, что его фотографируют.

– Оэн, а это кто?

– Доктор Томас Смит, лучший друг моего отца. Я любил его почти так же сильно, как люблю тебя, Энни. Собственно, он был мне отцом.

Оэн говорил теперь едва слышно, веки его сомкнулись.

– Он тебя вырастил? – Я не сдерживала изумления, почти кричала. – Почему ты никогда мне эти фотографии не показывал? Почему, Оэн?

– Есть и еще, Энни.

Мой вопрос он проигнорировал, словно экономя силы для более важных объяснений. Я взяла следующее фото: Оэн – глазастый мальчуган, весь в конопушках, однако набриолиненный. Короткие штанишки и гольфики, зато жилетик и сюртучок совсем как у взрослого. Кепи держит в руках. Позади него, положив ладони ему на плечики, стоит пожилая женщина. Губы в улыбке растянула. Собой недурна, но все дело портит улыбка. Очень уж подозрительный взгляд – кто так глядит, тот искренне улыбаться не может.

– А это кто, Оэн?

– Моя бабушка, Бриджид Галлахер. Мать моего отца.

– Сколько тебе здесь?

– Шесть. Бабушка в тот день на меня сердилась. Я не хотел сниматься без остальных, но она заставила. Хотела иметь карточку, где только мы с ней, и больше никого.

– Ну а здесь кто? – Я взяла следующее фото. – Это твоя мама, вижу. Волосы только подлинней, а так – она самая. А рядом – доктор, верно?

Что-то такое было в лицах, в позах запечатленных; что-то заставило вздрогнуть мое сердце. Взгляд. Взгляд Томаса Смита. Ощущение, будто чопорный доктор, сколько мог, отводил глаза от женщины, а в последний момент не выдержал. Женщина смотрела в пол, играя ямочками на щеках, – тайной упивалась? Не касаясь друг друга, эти двое определенно жаждали прикосновения. Никого третьего рядом с ними не было. Поразительно откровенный снимок для своего времени.

– Оэн, скажи, Томас Смит… любил Энн Галлахер?

Странно, что от этого простого вопроса дыхание перехватило.

– И да и нет, – еле слышно молвил Оэн.

Я скорчила гримаску.

– Исчерпывающий ответ!

– Зато правдивый.

– Но ведь Энн была женой твоего отца. А Томас – его лучшим другом. Ты же сам говорил!

– Говорил, – вздохнул Оэн.

– Ого! Похоже, тут целая история!

– Да, – прошептал Оэн. Закрыл глаза, поморщился. – Удивительная история, Энни. Как ни погляжу на тебя – непременно вспомню всё.

– Это же хорошо, – подхватила я. – Это хорошо, когда всё помнишь.

– Да, – согласился Оэн. Снова поморщился. Стиснул край одеяла.

– Боже! Ты когда обезболивающее в последний раз принимал?

Я бросила фотографии, метнулась в ванную, где Оэн хранил лекарства. Выковыряла таблетку из блистера, налила воды, приподняла голову Оэна, чтобы ему было удобнее глотать и запивать.

Моя бы воля – он бы в больнице лежал, где за ним ухаживали бы профессионалы. Но воля была не моя. Мой дед умирал дома, при мне. Всю жизнь он лечил других, бессчетные часы, дни, месяцы провел среди больных и умирающих. Полгода назад у него обнаружили рак, и он отказался от терапии. Мои мольбы и слезы привели единственно к обещанию принимать обезболивающие.

– Ты вернуться должна, Энни, родная, – произнес Оэн позже, сонным от таблетки голосом.

У меня сердце упало.

– Куда вернуться?

– В Ирландию.

– Как я вернусь в страну, где никогда не бывала?

– Говорю тебе: возвращайся. И меня с собой возьми. – Прозвучало совсем невнятно.

– Оэн, я мечтала об Ирландии, сколько себя помню. Ты сам знаешь. Когда поедем?

– Когда я умру. Ты мой прах отвезешь.

Боль в груди была самая настоящая – физическая. Я согнулась пополам, тщась погасить ее, лишив кислорода, – так гасят огонь. Она же – пусть выдавленная из сердца, где полыхала, прорастая змейками вроде тех, что на голове у горгоны Медузы, – никуда не делась. Она прорвалась иначе – из глаз.

– Не плачь, Энни, – вымучил Оэн голосом столь слабым, что я живо вытерла слезы. Незачем Оэну дополнительное расстройство. – Мы ведь не конечны. Когда я умру, отвези мой прах в Ирландию и развей над озером Лох-Гилл. Посередке озера, слышишь?

– Прах? Посередке озера? – Я попыталась улыбнуться. – Может, лучше все-таки на церковном кладбище упокоишься?

– Церкви нужны мои деньги, а вот Богу… Богу душа нужна. Ее Он и получит. Моему праху место в Ирландии.

Под натиском ветра дрогнула оконная рама. Я поспешила задернуть шторы. Дождь хлестал в стекло; прогнозировали ведь шторм в конце мая, и вот он, пожалуйста, целую неделю бушует над Восточным побережьем.

– Ветер воет подобно псу Куланна, – прошептал Оэн.

– Обожаю эту легенду!

Я снова заняла свое место у постели. Оэн лежал с закрытыми глазами, но речь его не смолкала. Он говорил тихо-тихо, будто припоминая.

– Историю о Кухулине я услышал от тебя, Энни. Мне было страшно, и ты пустила меня к себе в постель. Доктор всю ночь нес дозор. Ветер бушевал, мне же чудился вой легендарного пса.

– Ты путаешь. Это ты мне рассказывал о Кухулине, а не наоборот. Много-много раз.

Я поправила Оэну одеяло. Он вцепился в мою руку.

– Ну да, я тебе рассказывал. А ты – мне. И снова расскажешь. Один только ветер знает, кто первый начал.

Он стал засыпать, а я держала его ладонь, прислушивалась к вою ветра, тонула в наших общих воспоминаниях. Мне было шесть, когда Оэн, фигурально выражаясь, стал моим якорем. Он оформил надо мной опекунство. У него на руках я оплакивала погибших родителей. Вот бы и сейчас разрыдаться по-детски, вот бы всё началось с начала, вот бы моя жизнь пошла раскручиваться по второму кругу.

– Как мне жить без тебя, Оэн? – Я уже причитала вслух.

– Прекрасно обойдешься. Ты уже взрослая, – к моему несказанному удивлению, выдал Оэн. Я-то думала, он давно спит.

– Не обойдусь. Ты мне всегда будешь нужен!

Его губы дрогнули, как бы в ответ на такое откровение.

– Мы встретимся, Энни. Мы будем вместе.

Сразу предупреждаю, плакать придётся много. Меня вот не предупредили...Прекрасная сказочная история любви во время революции в Ирландии с нотками перемещений во времени. Не беспокойтесь, если ничего не знаете об данном времени и событиях. Тут всё подробно рассказывается, почти все события исторически достоверные. А если вы не любите Ирландию, уверяю вас полюбите, ну или задумайтесь о том, чтобы узнать более об этой стране.А любовь здесь такая нежная и уютная, именно, что "старинная". А сколько красивых мелких деталей сопровождают её. Книги, дневники, кольца, письма. Я в восхищениях. Томас Смит навеки в моём сердечке, как самый преданный, мудрый, добрый и порядочный мужчина.


Когда на душе беспросветность одна
И мнится: не выхлебать горе до дна —
Мы слышим в гудении ветра и вод:
Он нас не оставит, Он снова придёт.
Интересный любовно-исторический роман. В целом книга мне понравилась, хотя чтение шло иногда тяжеловато. Говорить особо не о чем, это красивая история любви Томаса и Энн в контексте исторических событий. По большей части чаровало поэтичное настроение романа, насыщенного видами пасмурной Ирландии, свинцовых вод Лох-Гилла. Не оставили равнодушной и стихи Йейтса в виде эпиграфов к главам, народные легенды и даже песни, от которых шли мурашки по коже. Понравилась и сама идея силы связи с предками, родиной и нашим прошлым. Что касательно исторических событий, то, с одной стороны, чувство патриотизма с которым пишет автор, не может не подкупить, но с…


Пока дочитала до 20% «О чем знает ветер», потеряла веру во всё человеческое. Думала, что опять я опростоволосилась с покупкой книги автора, которого люблю. Здесь есть то, от чего я восторженно пищу: пространственно-временной парадокс, исторический контекст борьбы Ирландии с Британией, любовь, которая не знает границ и трогательные родственные связи. Однако завязка истории долгая и скучная. Письма Томаса в начале книги, в которых он сухонько перечисляет имена-фамилии-явки ирландских активистов, не увлекают совсем. Если не знаешь контекст — уснешь. Я и спала. Неделю мучила 100 страниц. А потом оставшиеся 400 проглотила за день. Там меня и на эмоции пробило от невероятной связи внучки с дедушкой, и героем прониклась, и то и дело лезла в Википедию, потому что история Ирландии меня зацепила!…


Книга читалась тяжело, несмотря на легкость слова и кажущуюся увлекательность сюжета. Наверное дело в предсказуемости, что произойдёт дальше было понятно задолго до самого события. Тем не менее усилием воли книга была дочитана.
Начиналось всё интригующе, я люблю исторические романы, аннотация обещала погружение в эпоху становления независимости Ирландии. Умные и смелые люди хотят добиться свободы для своего народа и своей страны, в то время как мерзкие британцы вцепились в зелёный остров, столкновение интересов невозможно без войны, смерти, убийств, контрабанды. Но оказалось всё не так просто, сцены самопожертвования патриотов Ирландии перемежаются с постоянно набухающими сосками и другими частями тела Энн Галлахер. Начинаешь сомневаться толи это исторический роман, толи…


Пишу отзыв по горячим следам, пока глаза мокрые от слез.Вы уже наверно устали слушать мои восхищения в сторону Эми Хармон, но я не побоюсь сказать вновь - это один из лучших современных авторов для меня.Каждая ее книга попадает в цель, найдёт лазейку и эмоции растут, пока не хлынут слёзы. Так и с книгой «О чем знает ветер» я старалась сохранять спокойствие первые 350 страниц, но дальше Эми закручивает такую драму, что невольно сдаёшься ее мастерству. И сидишь, тихонечко всхлипываешь, мешая спать мужу и сыну.«О чем знает ветер»  в первую очередь исторический роман и только потом, в его контексте развилась любовная линия. А любви в книге много. Всепоглощающая любовь к Ирландии здесь на первом месте, дальше уже идёт семейная драма о потери близкого человека, судьба с которым тесно сплетена,…


Емі Гармон "Що знає вітер".⠀Ліричний і меланхолійний роман. Про боротьбу за незалежність Ірландії. Про подорожі в часі. Про любов. Пронизаний смутком, фольклором, піснями вітру та поезією Вільяма Батлера Єйтса (останнє, до речі, є неабиякою окрасою цього твору).⠀Він для тих, хто любить повільне читання, коли є можливість смакувати кожний епізод, кожне слово. Він для поціновувачів любовно-історичної прози зі щасливим фіналом.⠀Книга залишила по собі більше питань, ніж відповідей. Але особисто мені читати її було цікаво. Адже однією з моїх улюблених тем у художній літературі є письменництво, а головна героїня роману "Що знає вітер" (Енн Ґалагер) - письменниця, відтак творчості приділено багато уваги, як в минулому, так і в теперішньому.


Исторический роман в стиле книг и сериала «Чужестранка» станет настоящим подарком и отличным времяпрепровождением любителям этих произведений. У нашей главной героини Энн Галахер умирает любимый дедушка, который растил её с самого детства. По просьбе умершего Энн отправляется в Ирландию, родную страну дедушки, чтобы развеять прах над тайными водами Лонг-Хилла. И тут происходит скачек во времени…… С 2001 года она попадает в 1921 год, в период борьбы за независимость от Британии. По сюжету мы встретимся со знаменитыми людьми той эпохи, с людьми, которых помнят и почитают по сей день Роман пропитан историей, ирландским колоритом, любовью к семье что не может не влюбить себя с первых строк.  Повествование разделено на две части. Первая от лица – Энн, и вторая от лица - доктора Томаса Смита,…


«Есть дороги, что неминуемо ведут к сердечной боли; есть события, вовлекаясь в которые человек душу теряет - и потом уж так и живет, без души, без сердцевины»
Нежная, легкая, такая женская, о потере, вере, путешествии во времени и большой любви всей жизни. Мой первый роман Эми Хармон и первая стрела прямо в сердце.«...Не плачь… Может, ветер специально для тебя поет». Энн отправляется в Ирландию, чтобы развеять прах своего любимого дедушки над тайными водами Лонг-Хилла. «В ветрах, укрощенных, в смиренных волнах, все память жива о его чудесах». Энн попадает в прошлое, в начало ХХ века. Во время, когда Ирландия переживала трудные времена – борьбу за независимость от Британии. История на страницах оживает, а Энн встречает ребенка, который потерял своих маму и папу. Этим ребенком оказывается…


Эми Хармон продолжает меня удивлять! Я думала, что это очередная история о любви с глубоким смыслом, но нет... Эта история воплощение всего, что я так люблю в книгах. Это фэнтези с перемещением во времени, эти исторический роман - ведь события происходят во время борьбы за независимость Ирландии и Гражданской войны, это любовный роман с шикарной/потрясающей/восхитительной/нежной/«химической» любовной линией. А теперь немного о сюжете. Писательница Энн Галлахер после смерти своего единственного родного человека - дедушки, который воспитал её, отправляется на свою историческую родину, Ирландию. Для того, что исполнить последнюю дедушкину просьбу - развеять его прах над озером Лох-Гилл. Но во время выполнения этой просьбы, странным образом Энн оказывается в 1921 году, в самый разгар войны…


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом