Роджер Желязны "Ружья Авалона"

grade 4,4 - Рейтинг книги по мнению 3670+ читателей Рунета

Вторая книга культового цикла «Хроники Амбера» знаменитого мастера американской фантастики Роджера Желязны повествует о дальнейших приключениях девяти принцев в борьбе за престол Янтарного королевства. Принц Корвин вырвался из заточения и готов на все, чтобы получить вожделенную корону. Даже прибегнуть к помощи темных сил. Но плата слишком высока – хаос и смерть во всем Амбере. Примет ли Корвин свою судьбу или будет сражаться за благополучие своего королевства?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Эксмо

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-699-87502-3

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

Ружья Авалона
Роджер Желязны

Хроники АмбераПятикнижие Корвина #2
Вторая книга культового цикла «Хроники Амбера» знаменитого мастера американской фантастики Роджера Желязны повествует о дальнейших приключениях девяти принцев в борьбе за престол Янтарного королевства.

Принц Корвин вырвался из заточения и готов на все, чтобы получить вожделенную корону. Даже прибегнуть к помощи темных сил. Но плата слишком высока – хаос и смерть во всем Амбере. Примет ли Корвин свою судьбу или будет сражаться за благополучие своего королевства?

Роджер Желязны





Ружья Авалона

Roger Zelazny

The Guns of Avalon

© 1972 by Roger Zelazny

© Соколов Ю., перевод на русский язык, 2016

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2016

* * *

Глава 1

Выпрыгнув на берег, я сказал: «Прощай, «Бабочка»!» – и суденышко скользнуло с отмели на глубоководье. Я знал, что лодка вернется к маяку на Кабре – остров находился неподалеку, в самом начале Царства Теней.

Потом я обернулся к черной гряде деревьев вдоль берега – дальний путь предстоял мне теперь – и направился к ним, слегка забирая в сторону. Лес зябко цепенел в предутренней прохладе, однако все было чудесно. Правда, я потерял фунтов пятьдесят веса и порой в глазах у меня двоилось, но дело повернулось к лучшему. Мне удалось бежать из темниц Амбера – помогли сперва свихнувшийся Дворкин, а потом пропитой Джонин. Я стремился в страну, похожую на края, что теперь исчезли навеки. Заметив уходящую в лес тропу, я направился по ней.

Недалеко от опушки возле тропы оказалось дуплистое дерево – именно там, где я и предполагал. Пошарив в дупле, я извлек свой серебряный клинок и пристегнул к поясу. Пусть мой меч только что был где-то в Амбере – теперь он при мне; ведь этот лес уже в Царстве Теней.

Так я шел несколько часов, оставив солнце за левым плечом. А потом передохнул и пустился дальше. Как здорово это было: видеть листья и скалы, стволы деревьев и пни, траву и черную землю. И вновь ощущать дивные летние запахи, слышать ни с чем не сравнимое лесное жужжание и чириканье. Бог мой! Как дорожил теперь я глазами! После почти четырехлетней тьмы я обрел их вновь… Не хватало слов. Даже просто идти по земле…

И я шел. Утренний ветерок колыхал мой изодранный плащ. Должно быть, я выглядел лет на пятьдесят: изможденный, морщинистый, тощий. Кто теперь меня узнает?

И я все шел в этом Царстве Теней, шел, зная ведь, куда надо идти, но пришел не туда. Значит, я сдал. Тут все и началось…

На обочине валялись семеро в разной мере изрубленных людей. Шестеро были уже мертвы. Седьмой вроде бы отдыхал, привалившись к обомшелому стволу древнего дуба. Клинок его лежал на коленях. Из обширной раны в правом боку все еще сочилась кровь. Он был без доспехов, хотя на нескольких убитых они имелись. Серые глаза его уже начинали стекленеть. Костяшки пальцев были ободраны, дыхание еле заметно.

Из-под кустистых бровей незнакомец следил за воронами, что клевали глаза у трупов. Меня он, похоже, не видел.

На всякий случай я надвинул капюшон пониже и подошел к раненому. Я знал этого человека – точнее, другого, похожего на него.

Клинок шевельнулся. Острие обратилось ко мне.

– Я друг, – сказал я. – Пить хочешь?

Немного поколебавшись, он кивнул:

– Да.

Я откупорил фляжку и подал ему.

Он отхлебнул, закашлялся, выпил еще.

– Благодарю вас, сэр, – сказал раненый, возвращая фляжку. – Неплохо бы только чего-нибудь покрепче. Чертов порез!

– Есть и покрепче, если выдюжишь.

Я вытащил пробку из малой фляжки и вложил ее в протянутую руку. После глотка того зелья, что пьет Джонин, он зашелся кашлем едва ли не на полминуты. А потом улыбнулся левой стороной рта и подмигнул мне.

– Теперь много лучше. Вы не будете возражать, если я капну этого на бок? Ужасно жаль доброе виски, но…

– Если надо, выливай все. Правда, у тебя руки трясутся… Давай-ка я помогу.

Он согласился; я распахнул на нем кожаный колет и вспорол кинжалом рубаху, чтобы видеть рану. Выглядела она скверно – глубокий опоясывающий разрез повыше таза. На руках, груди и плечах порезы были полегче.

Кровь все еще сочилась из большой раны. Я промокнул платком и досуха вытер кровь.

– Отлично, – сказал я. – Теперь сожми зубы и отвернись. – И плеснул жидкость на рану.

Резкая судорога передернула его тело, а затем перешла в мелкую дрожь. Он даже не вскрикнул – я и не ожидал иного. Я стряхнул носовой платок и приложил его к ране, забинтовав длинной полосой ткани, которую пришлось оторвать от собственного плаща.

– Выпьешь еще?

– Воды бы, – ответил раненый. – И поспать.

Он попил, и тут же голова его склонилась на грудь. Я сделал ему что-то вроде подушки и прикрыл плащами убитых.

А потом сел рядом и стал следить за веселенькими черными птицами.

Он не узнал меня. Но кто мог бы узнать меня теперь? Если бы я открылся ему, тогда, возможно, другое дело. В этом мире мы с ним никогда и не встречались, но в другом…

Я не шел наобум, я искал в Царстве Теней хорошо знакомое место. Пусть его уничтожили – мне было по силам воссоздать его, ведь Амбер отбрасывает бесконечное множество Теней. И принц королевской крови по праву рождения может свободно перемещаться среди них. Зовите Тени параллельными мирами, если хотите, или сообщающимися вселенными, если угодно, или воплощенным бредом, если достанет дерзости. Я же зову их Царством Теней, так называют их все, кто способен двигаться от Тени к Тени. Мы выбираем цель – мир, который требуется, и просто идем в нужную сторону и приходим, куда нам надо. А значит, в известном смысле и творим такой мир. Но пока хватит об этом.

Я отправился в путь к Авалону[1 - Авалон – островной рай в западных морях, куда, по легенде, отправился умирать король Артур.], и лодка от маяка несла меня именно к нему. Я жил там давно, много столетий назад. Долгая это история, в ней переплелись и боль, и гордость… Может быть, когда-нибудь я расскажу об этом, если сумею дожить…

Так я приближался к моему Авалону, но по пути набрел на раненого рыцаря и шестерых мертвецов. Пройди я тут несколько раз, то, возможно, обнаружил бы и такое место, где рыцарь стоит невредимым в окружении шестерых покойников, или место, где он лежит недвижим, а шестеро над ним хохочут. Некоторые говорят, что так или этак – безразлично, ведь в Царстве Теней нет истинного, а есть только возможное, и мертвецы одной Тени живы в другой.

Мои братья и сестры – пожалуй, кроме Джерарда и Бенедикта – даже и не оглянулись бы. Но я стал довольно мягкосердечен. Прежде я таким не был. Наверное, долгое заточение в Царстве Теней, на Земле, размягчило меня, а муки в темницах Амбера напомнили о людских страданиях. Не знаю. Только я не сумел пройти мимо того, кто был похож на давнишнего друга – друга в беде. Шепни я теперь ему на ухо свое имя, не горькими ли упреками осыплет он меня, поведав печальную повесть.

Ну что же, теперь я могу отплатить ему добром: поставлю на ноги и исчезну. И не причиню вреда, а может быть, даже помогу, пусть это не тот человек, которого я знал когда-то.

Я терпеливо сидел и ждал. Через несколько часов он проснулся.

– Привет, – сказал я, откупоривая флягу. – Еще выпьешь?

– Спасибо. – Он протянул руку.

Сделав несколько глотков, он возвратил мне флягу и произнес:

– Прошу прощения, я не представился, с моей стороны это невежливо…

– Я знаю тебя. – Я не стал дожидаться, пока он договорит. – А меня зови Кори.

Он взглянул с удивлением, словно собираясь спросить: «Кори? Государь?» – но передумал и кивнул.

– Прекрасно, сэр Кори, – понизил он меня в ранге. – Я должен поблагодарить вас.

– Ты выглядишь уже пободрее, и для меня это лучшая благодарность, – ответил я. – Есть хочешь?

– Да, весьма.

– У меня найдется немного вяленого мяса, ломоть черствого хлеба и большой кусок сыра. Если хочешь – съешь все.

Я достал еду, он потянулся за ней.

– А вы, сэр Кори? – спросил раненый.

– Я уже поел. Пока ты спал.

Я многозначительно огляделся по сторонам, он ухмыльнулся.

– И ты один уложил всех шестерых? – спросил я.

Он кивнул.

– Неплохо смотрится. Что же мне теперь с тобой делать?

Раненый попытался заглянуть мне в глаза, но не сумел.

– Не понимаю, – ответил он.

– Куда ты направлялся?

– К друзьям, лиг за пять к северу. Все случилось как раз по пути. Только я сомневаюсь, чтобы кто-то, будь то сам дьявол, способен пронести меня на спине даже одну лигу. Могу подняться, сэр Кори, чтобы вы увидели, какого я роста.

Я встал, обнажил клинок и единым взмахом перерубил деревце дюйма два толщиной, ободрал кору и подрубил ствол до нужной длины. Повторил все еще раз, а потом поясами и плащами убитых связал обе жерди в носилки.

Он внимательно наблюдал за мной:

– Смертельный у вас клинок, сэр Кори, да к тому же, похоже, серебряный…

– Как насчет небольшого путешествия? – спросил я.

Пять лиг – это около пятнадцати миль.

– А как насчет убитых? – вопросом ответил он.

– Ты что, хочешь устроить им христианское погребение? – удивился я. – Плюнь, пусть природа сама позаботится о своем добре. Отсюда пора уходить, они уже разлагаются.

– Следовало бы хоть прикрыть их. Бились они храбро.

Я вздохнул.

– Ну ладно – если потом тебе будет спокойнее спать. Лопаты у меня нет, но можно набросать кэрн, холм из камней. Ты ведь знаешь – воинов нередко так хоронят.

– Хорошо, – ответил раненый.

Пока я укладывал всех шестерых рядом, он бубнил себе что-то под нос, должно быть, молитву об убиенных.

Потом я оградил мертвых камнями – их вокруг было довольно. Хотелось побыстрее закончить, поэтому я выбирал камни побольше. И чуть было не раскрылся. Один из камней весил фунтов четыреста, я не стал перекатывать его, а просто ухватил и поставил куда надо.

Вторая книга "Хроник Амбера" оказалась более плавной и спокойной по сравнению с первой частью. Принц Корвин становится более человечным и понятным по сравнению с первой частью. Также сюжет становится более понятным, добавляются описания эмоций героя.
Главная линия сюжета - последствия проклятия Корвина во время коронации и разрушение "черной дороги" или "черных пятен".
Из недочетов книги - скомканность конца, ускоренная смерть Эрика и непонятно откуда взявшаяся Дара. Но с последним не сложно - подозреваю, что следующие книги все расставят по своим местам. Ну и есть подозрение, что Дара окажется связанной с проклятием, с последствиями которого еще предстоит бороться самому Корвину. Ведь именно он научился бороться с черной дорогой силами огненного лабиринта.
Книга прочитана в рамках игры "Собери их всех"


Ружья Авалона – вторая книга цикла. Временного перерыва между книгами нет.На пути в Авалон Корвин спасает Ланселота. И это приводит его к давнему знакомому Ганелону. Герой после темницы слаб, выглядит зрелым стариком. Он понимает, что ему нужно восстановиться, чтобы продолжить реализовывать свои планы. Проходят дни среди тренирующегося войска, Корвин быстро набирает силы, вес, глаза видят более четко.А что же вокруг? Тьма, вызванная его проклятием, ширится. Люди ведут отчаянную борьбу. Корвин понимает, что это его вина. Много размышлений, воспоминаний. В итоге герой понимает, что только он способен исправить то, что сам натворил. Ведь Тьма угрожает не только мирам в Царстве Теней, но и любимому Амберу. Спокойный период заканчивается битвой во главе трех великих воинов.А дальше герой…


Пятикнижие Корвина Эмберского можно поделить на две части. Первая часть – это “Девять принцев” и “Ружья Авалона”. Они похожи друг на друга. Вторая роман можно назвать продолжающим первым и одновременно – связующим с последующими тремя. Можно, но с большой натяжкой. По сюжету видно, что у автора и в мыслях пока нет той интриги, которая начнёт набирать обороты с третьего романа – “Знак Единорога”.Как я выразился выше, первый и второй романы похожи друг на друга. Они написаны в одном ключе: много батальных сцен, поединков, такая же динамика. Но характер Корвина уже немного другой, авантюризма и цинизма в нём поубавилось. Он способен оказать милосердие раненному, который, если бы узнал, кто он такой на самом деле, проклял его. Он способен стать другом своему бывшему врагу. Он способен встать…


Продолжаю знакомиться с увлекательной историей Корвина Обероновича. Движимый жаждой власти и мести он идет к своей цели. Корвин четко осознает, чего он желает. У него есть план и ничто не может его остановит. По пути он встречается с последствиями своих прошлых деяний. Находит и теряет близких людей. В отличии от первой книги, здесь повествование идет плавне, но ближе к концу набирает скорость, а развязка интригует. Новые загадки и тайны ждут нас в следующих книгах.


Вся книга проходит под девизом "сам накосячил, сам исправил". Логично, в целом. Я, правда, перестала понимать зачем вообще надо было проклинать свой мир, ну да ладно, будем считать, что это сделано от отчаяния. Выбраться из тюрьмы то Корвин пусть и хотел, но в возможность этого практически не верил. А выбравшись, практически первым делом пошел разгребать то, что натворил. Параллельно он, конечно, строит планы по завоеванию трона, но куда более вяло, чем в прошлой части. "Ружья Авалона" мне в принципе кажутся несколько более размеренными и спокойными, чем "Девять принцев Амбера". Тут нет такого ощущения, что персонажи изо всех сил стараются уместиться в одну книгу. Скорее наоборот, явно видится продолжение. Чего мне очень не хватило, так это обоснуя. Почему в Эмбере не взрывается порох?…


Однажды я научусь бросать циклы, если не сильно в них заинтересована, и читать весь цикл сразу, если он мне понравился. Цикл про Корвина, кажется, скорее нравится, чем нет, но времени между чтением первой и второй части было вагон и маленькая тележка.
Не знаю, как так получается, но мне не понравился сюжет этой книги, не понравился ни один из героев, но почему-то в целом к ней отношусь нормально и оценила высоко. Не могу это объяснить даже себе. Похоже, что это из-за того, как пишет автор (или как переводит переводчик): плавное повествование, живописные образы, магия в каждом слове.
В сюжет до сих пор не въехала. Точнее не совсем так. Вроде бы, я как читатель должна быть на стороне Корвина, но у меня не получается. Я вообще ни на чьей стороне, но не на стороне Корвина - инфа сотка. Пока…


Все-таки я так и не могу до конца проникнуться Амбером и его обитателями. Вроде бы все как я люблю: динамично, с персонажами постоянно что-то случается, кругом интриги, конфликты и вынужденные коалиции, борьба за трон. А еще магия, сотни миров с разнообразными обитателями. Но вместе с этим мне постоянно не хватало глубины погружения в сюжет и переживаний за героев. По моим впечатлениям с Корвином ничего критичного случиться просто не может, он вон себе новые глаза отрастил.
Порой меня просто выбивали из колеи описания из разряда:
Мы беспрепятственно въехали в Круг на полмили, и тут началось. В авангарде нас было пять сотен всадников. Появилась черная конница, мы встретили ее.
Через пять минут они были сломлены, мы двинулись дальше.
<...>
Тонкая линия пехоты с копьями обреченно…


До сих пор не могу объяснить себе притягательность этой истории про очередную борьбу за очередной трон. Просто она зативает в повествование и все. А мне слишком импонируют истории с мечами)))
После всех событий первой книги можно было ожидать кровавой мести обиженного и обделенного, но не сломленного человека. И вот он проявляет вместо неё необыкновенно стойкость и рассудительность. За пять лет лишений и страданий его рассудок очистился, а его поступки и действия свершались под руководством искреннего сердца.
Правда, все его плюсы омрачало одно НО. Он проклял весь Амбер. И его проклятье могущественное и незыблемое. В итоге ему придётся ему противостоять. Лишь в одной Тени и ценой невероятных усилий.
И при этом многие события автор даже не только не раскрывает, но словно специально…


Мда, вторая часть оказалась еще фееричнее по количеству непонятной трешанины. Тщетны были мои надежды на поумнение Корвина, ох, тщетны.
Внезапно, в этой книге на Желязны напала белка лирических описаний. И целыми абзацами я читала его великолепные опусы в стиле "кораблики облаков плыли по кроваво-закатному небу, а птички райским пением с транспарантами в лапках указывали нам путь"... И все это подано с таким серьезным видом, что в какой-то момент я выла от смеха. Ну невозможно воспринимать ЭТО всерьез. Ладно, описания природы и интонаций ветра спишу на настроение такое. Но вот внезапная увлеченность Корвина Лоррен мне непонятна до сих пор. С чего это он воспылал к ней чувствами? Или это была попытка показать, что Корвину не чужды любовь и привязанность? В таком случае, это настолько…


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом