Михаил Липскеров "Большая литература"

Дорогой читатель, соберись с силами и нырни в омут необузданной фантазии автора. Точнее, в пять омутов. В первый – с текстами, которые автор считает рассказами: сатирическими, лирическими, вплоть до голимого философешника. И всё это перемешано до неприличия. Второй омут переполнен притчами, структурированными по тому же принципу. В третьем автор показывает, что он не чужд изящной словесности разных национальностей, и вываливает на тебя свои переводы с иностранного. И что интересно – первоисточник неизвестен! Четвертый – под названием «Реприза имела успех» – целиком посвящен отцу автора и состоит из баек из жизни эстрады. Где, как кажется автору, они (автор и его отец) – неплохие смешняки. И последний – бо-ольшой физиологический очерк об исторической родине автора – «Нравы Петровского бульвара». Не поминай автора лихом! Крепись! Твой Михаил Липскеров.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 14.06.2023


Я еду навстречу – пока не определился кому… Но отчетливо помню, что когда утром я взнуздывал Афанасия Сергеича (так зовут моего коня), то слышал с небес голос, который сказал мне: «Сядь на своего верного коня Афанасия Сергеича (так зовут моего коня) и поезжай на все четыре стороны». Голос стих, потом раздалось невнятное хихиканье, и голос добавил: «Вперед. Время не ждет». Вот тут он слукавил: Время как раз сидело передо мной на ржавом осле и терпеливо ждало, когда я взнуздаю Афанасия Сергеича (так зовут моего коня), заседлаю его, а после заседлывания и оседлаю, и лишь потом цокнуло языком или чем еще цокают Времена – криками «ура», звоном бокалов, плачем угоняемых в рабство детей, стонами насилуемых женщин, звонкими лозунгами, прикрывающими однообразное бульканье человеческого фактора… А потом мы поскакали на все четыре стороны. Я не настаиваю на вашем доверии к моим словам. Мое дело – рассказать, как все было, а ваше – верить моему рассказу или не верить. Дело ваше, господа, исключительно ваше. Дело – ваше, слово – мое: вот так вот причудливо соединяются слово и дело. И разъединяются. А за каждым словом – жизнь, смерть, любовь, сладость обладания и безнадега потерь и что еще там существует в многочисленных карманах Времени. Особенно когда скачешь с ним рядом. Бок о бок, стремя в стремя, локоть об локоть. На все четыре стороны.

И так вот мы скакали вместе со Временем навстречу… Пока не определился, навстречу кому. Но скакать надо. Ведь Время торопит, Время кричит, гикает и ухает, ухает ухарево… И ветер со всех сторон. Ветер, ветер на всем белом свете. И эти скачки наперегонки со Временем, эта вечная игра с ним. Не отстать и не обогнать. Потому что нет разницы, когда о тебе скажут: «Он обогнал Время» или «Он отстал от Времени». Потому что «отстал» или «обогнал» в обоих случаях означает, что твое Время кончилось вместе с тобой, а другие Времена для тебя превратились в абстракцию. И смеются, плачут, любят, ненавидят вместе с другими и над другими…

Меж тем после долгой скачки, когда Афанасий Сергеич (так зовут моего коня) покрылся пеной ровно Афродита, из этой пены вышедшая, мы прискакали на все четыре стороны. В город (придумал-таки). Под небом голубым. Знакомый до слез. Похожий на меня. И на каждой из четырех сторон стоит по дому. И каждый из домов – вылитая копия другого: абсолютно одинаковые застекленные двери, одинаковые окна с одинаково раскрытой правой створкой. И абсолютно одинаковыми мезонинами. Мезонинами, мезонинами, мезонинами… Афанасий Сергеич (так зовут моего коня) удивленно всхрапнул. Четыре застекленные двери всех четырех домов с четырьмя мезонинами со всех четырех сторон открылись, и из каждой вышло по одинаковой даме с одинаковыми собачками… Четыре дамы с четырьмя собачками.

И как, скажите на милость, я пойму, кто из них – Вы, а кто – суррогат, издевка моего исчезнувшего напарника по скачке. Время смеялось.

Поутру

Такое ощущение, что волосы на голове во рту растут, с языка сдирают кожу для заливного, веки пересадили от Вия, в ушах отходной гудок дал паровоз «Иосиф Сталин». Жутко чешется ноготь на указательном пальце правой руки, висящей на месте левой. Члену напекло голову на пляже в Сочах, а на его месте ворочается чья-то шевелюра – точно не моя. Запор и диарея схватились, кто будет первым. Победила рвота. В общем…

Видно, что-то не так пошло после вчерашнего Пленума.

Из русской старины

Антон Антоныч Сквозник-Дмухановский, действительный статский советник (так мы его назвали-навеличали, а кто и что он был в действительности, нам знать не дано, да и непотребно для нашего произведения, о сути которого нам известно менее, нежели об истинном звании и величании Антон Антоныч Сквозник-Дмухановский), на улицу вышел. Был сильный мороз. Поэтому он вышел на улицу в шубе на лисьем меху, с бобровым воротником и в таком же бобровом цилиндре. Возможно даже, что и воротник, и цилиндр одним топором и долотом сколотил расторопный русский мужик из одного бобра, но тогда этот бобер уж должен быть размерами с хорошего медведя-пестуна, коего нечасто встретишь на улицах Санкт-Петербурга.

Вышел и вышел. И остановился в недоумении, куда и за каким хреном он на улицу вышел, когда на улице был сильный мороз. И мы сильно недоумеваем, зачем нам потребовалось выгонять действительного статского советника Антон Антоныча Сквозник-Дмухановского на улицу, когда на ней был сильный мороз.

Но мы недаром проходим (в смысле, числимся) по разряду русской прозы, так что по старинной русской традиции пошлем Антон Антоныча в баню.

И Антон Антоныч Сквозник-Дмухановский, действительный статский советник, послушный авторской воле (нашей), пошел в баню. Хотя и посещал ее перед Крещением, чтобы выпить пару пива, которое в пивоварне при бане варил по особому рецепту баварский пивной мужик Ганс Фридрихович Кюхельгартен, которого для этих соображениев и выписал из родной Баварии его брат Вилли, обратно же Фридрихович, обратно же Кюхельгартен, которого привез из Европ первый Император Российский Петр Алексеевич (имя подлинное) вместе с арапом Абрамом Ганнибалом (имя подлинное). И пивное дело так пошло, что баню пришлось закрыть. И санктпетербуржцы, когда приезжий люд интересовался по части пивка, добродушно посылали интересанта в баню. И уже много позже на вопрос «пиво где» стали шутить словами «в Караганде», а самые отвязные докатывались до прямого похабства в смысле поэта Баркова.

Антон Антоныч сдал свою шубу на лисьем меху с бобровым воротником и таким же цилиндром, возможно, собранных одним… впрочем, за топор и долото мы уже говорили, гардеробщику по имени то ли Арина Родионовна, то ли Карл Иваныч, сейчас уже не помним.

В пивном зале, дабы не скучать, он подсел к компании мелких чиновников, фамилиев которых мы не помним. Не счесть чиновников в золотом веке русской литературы. Были половина вяленого леща, черные соленые сухарики, соленая сушка. А уж насчет раков – уж обессудьте: редкий рак доплывал до середины Невы. А уж на наших берегах его со времен морского гребешка видом не видывали, слыхом не слыхивали. Был, правда, один дедок из бывших, из графов то ли Бобчинских, то ли Хлестаковых, помнивший позже исчезнувшую из Кунсткамеры клешню то ли рака, то ли омара, то ли лангуста… А может, то была простая зауряд-креветка. Сказать это не представляется возможным, так как и сам дедок из графов то ли Бобчинских, то ли Хлестаковых, помнивший нечто подобное, быть-то был, но вот когда был – никто не помнил.

Но и под сухарики, сушки и перышки вяленого леща пиво лилось рекой, сосед поил соседа – и к вечеру баварское пиво дало себя знать.

И когда чиновники вышли из пивного зала к гардеробной, то шуба действительного статского советника Антон Антоныча Сквозник-Дмухановского на лисьем меху, с бобровым воротником и цилиндром из того же… впрочем, мы уже об этом говорили, вызвала у них классовую ненависть. (Пиво всегда вызывает в русском человеке классовую ненависть. Как, впрочем, и другие напитки. И не напитки – тоже. У нас такое ощущение, что русскому человеку уже при рождении отвешивают в нагрузку классовую ненависть.)

Короче говоря, по выходу из пивной, чиновники отметелили Антон Антоныча и реквизировали шубу, отдав ее самому тохонькому из них по имени Акакий Акакиевич. А уже позже ее у Акакия Акакиевича выиграл в штосс Нос майора Ковалева и сменял ее у зависшего в Петербурге по делу о криминальной торговле мертвыми душами малоросского помещика Ноздрева на зятя Межуева. А зачем Носу майора Ковалева зять Межуев, нам неведомо.

Так что, господа, завершив этот труд, мы пришли к выводу, что вся русская литература вышла не из «Шинели» Гоголя, а из пивной Ганса Фридриховича Кюхельгартена.

О, боги…

И как это всегда бывает после битвы, разобрать, какой труп – Свой, коего следует похоронить с надлежащими почестями и обрядами, чтобы дух его воспарил к Горним Высям, а какой – Чужой, чтобы дух его без очищаюх обрядов свергся в Сумеречные Глубины, было крайне затруднительно.

А это было важно.

Чтобы Свой там, в Горних Высях, проводил время с Богами в вечных пирах в антураже Юных Дев, покинувших сей печальный мир в состоянии набухшего бутона, сладко дрожащего в ожидании таинства превращения в цветок.

А Чужой бесконечным веками должен был в Сумеречных Глубинах ублажать старых ведьм, еще до смерти на Земле пораженных язвами и проказой, не получая собственного облегчения.

Из этих соображений избранных Юных Дев в ночь перед битвами уводили в Гору, где Жрец давал им чашу с Напитком Прощания, и они засыпали во времени и исчезали в пространстве, чтобы через другое время встретиться с убитым Своим и телом своим нетронутым, ласками своими, неопытными до потери сознания, словами своими, мелодически бессвязными, убить боль небытия и скрасить вечность.

А Ведьмы уходили из жизни сами в злобе от немыслимых страданий, и не спали от болей на протяжении вечностей в ожидании духа Чужого. Который чреслами своими только и мог утишить их страдания. Но так как бутон их ссохся, затвердел и превратился в закаменевшую завязь, мучения Чужого также длились на протяжении вечностей.

Так распорядились Боги.

Вот почему так важно было после битвы распознать трупы Своих и Чужих. А сделать это было крайне затруднительно, потому что бьющиеся в битвах, за некоторыми мелкими отличиями, в основном не отличались друг от друга. Потому что то Одни бились с Другими, то Другие – с Третьими, то Одни объединялись с Третьими и бились с Другими, то Другие разделялись на Четвертых и Пятых, которые начинали биться друг с другом, то в толковище вступали Шестые, отпочковавшиеся от Одних, чтобы схлестнуться с Четвертыми и Пятыми… И так далее и тому подобное.

И по окончании Последней Битвы произошла великая путаница.

В одно и то же время Свои для Других оказались Чужими, Третьи стали Чужими для Пятых и Своими для Шестых. И все вместе стали Чужими для Первых, которые в то же самое время через Других стали Своими для половины Четвертых и одной шестой Пятых…

И трупов образовалось немерено. И возник казус.

Стало непонятно, кого – в Горние Выси, а кого – в Сумеречные Глубины.

Кому доставлять свежие нераспустившиеся бутоны, а кому – закаменевшую завязь.

Кому – вечный оргазм, а кому – такой же сухостой.

Потому что все считали себя Своими, а всех остальных Чужими.

Другими словами – Чужими стали все!

И битвы перенеслись в Горние Выси и в Сумеречные Глубины. Сколько трупов превратилось в трупы по второму заезду. Сколько Юных Дев осталось Девами, сколько старых Ведьм также осталось Девами. Сколько не состоялось оргазмов. Уму непостижимо.

И только Сухостой процветал.

Боги охренели.

И уничтожили всю эту долбанутую Землю…

Вот такой вот получился печальный рассказ.

– Ну, чо смотришь? Давно в табло не получал?!

Репетиция оркестра

– Нет, Аристарх Прасковьевич, здесь, батенька, попробуйте чуть потоньше.

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Уже лучше… А если пятую скрипку убрать?

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Всё равно струн нет…

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Унесите второй кларнет.

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Это ж надо! Безрукий кларнетист…

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Пианист, выньте беруши!

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Беруши вынь, сука!

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Из ушей, кретин!

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Саксофонист, распрями саксофон!

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Идиот, это шутка такая! Давай соло на два квадрата.

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Да-а-а… Хотя откуда в Пензе взяться Колтрейну?…

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Труба! В трубу с другой стороны дуют!

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– И не жопой…

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Треугольник, я же просил во второй фразе – чуть тише!

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Унесите пожарного…

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– И барабанные перепонки прихватите…

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Нет, барабанщика оставьте.

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Ну кто треугольники из рельсов делает! Еще тише…

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Треугольник, пошел на хрен…

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Не к флейтисту, а вообще.

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Арфа, деточка, понежнее…

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Еще нежнее…

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Так…

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

– Так…

– Тирим-бим, тирим-бим, тереб-тарим-тари-там…

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом