978-5-04-089546-5
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
– Не уверен.
– Она положила глаз на это место. Ее нападение и впрямь оказалось для меня полной неожиданностью. Так я превратилась в вешалку.
– А она стала здешней хозяйкой и надела маску. Жила здесь, наращивала силу, совершенствовалась, вешала на тебя зонтики…
Джасра предостерегающе засопела. Я вспомнил, что ей действительно пришлось несладко, и переменил тему.
– Мне все равно неясно, почему она следила за мной и время от времени осыпала цветами.
– Мужчины раздражающе непонятливы, – сказала Джасра и осушила кубок. – Ты сумел разобраться во всем, кроме ее мотивов.
– Она была одержима идеей власти, в чем тут еще разбираться? Я припоминаю, что у нас был долгий разговор о власти.
Мэндор хихикнул. Я глянул в его сторону. Он отвернулся и покачал головой.
– Очевидно, – сказала Джасра, – она по-прежнему неравнодушна к тебе. И даже очень. Она заигрывала с тобой. Пыталась разбудить твое любопытство. Чтобы тебе захотелось ее разыскать. Тогда она скорее всего попробовала бы с тобой потягаться. Доказать, что заслуживала всего того, в чем ты ей отказал, когда не удостоил своим доверием.
– Значит, тебе и это известно.
– Были времена, когда она говорила со мной откровенно.
– Выходит, Джулия настолько неравнодушна ко мне, что посылала убийц с траголитами выслеживать меня в Амбере?
Она отвела взор, кашлянула. Мэндор тут же встал, обогнул стол и налил ей вина, заслонив Джасру от меня. Тогда-то, пока Мэндор стоял между нами, она тихо произнесла:
– Не совсем так. Убийцы были… мои. Я считала, что Ринальдо тебя защищает, и воспользовалась его отсутствием, чтобы попытаться еще разок.
Я прищелкнул языком.
– И много их еще бродит?
– Те были последние.
– Приятно слышать.
– Я не прошу прощения. Просто объясняю, чтоб между нами не осталось непонимания. Готов ли ты списать и это? Мне нужно знать.
– Я уже сказал, что мы квиты. Мои слова остаются в силе. Когда в этой истории появился Джарт? Я не понимаю, как они столковались и что их связывает.
Мэндор, прежде чем сесть, подлил в мой кубок вина. Джасра подняла глаза.
– Не знаю, – сказала она. – Когда мы сражались, ей никто не помогал. Наверно, это случилось, пока я была без движения.
– Есть у тебя догадки, куда они с Джартом могли бежать?
– Ни малейших.
Я взглянул на Мэндора. Тот покачал головой.
– У меня тоже, – сказал он. – Однако мне пришла занятная мысль…
– Да?
– Во-первых, он совладал с Логрусом и приобрел силу. А главное, надо ли говорить, что Джарт, при всех своих шрамах и увечьях, ужасно похож на тебя?
– Джарт? На меня? Ты шутишь!
Мэндор взглянул на Джасру.
– Твой брат прав. Ваше с Джартом родство написано у вас на лицах.
Я отложил вилку и покачал головой.
– Ерунда, – сказал я, скорее затравленно, чем уверенно. – Никогда не замечал.
Мэндор еле заметно пожал плечами.
– Прочесть тебе лекцию о психологии отрицания? – спросила Джасра.
– Не надо. Лучше дайте мне время осознать.
– Тогда пора подавать следующую перемену, – объявил Мэндор и взмахнул рукой. Перед нами возникли тарелки.
– Твои родственники не станут укорять тебя за мое освобождение? – поинтересовалась Джасра несколько минут спустя.
– Пока еще они обнаружат твое отсутствие!.. Успею что-нибудь сочинить, – отвечал я.
– Другими словами, станут, – сказала она.
– Может быть, немного.
– Посмотрим, чем я могу помочь.
– О чем ты?
– Не люблю быть обязанной, – промолвила она, – а ты сделал для меня больше, чем я для тебя. Постараюсь придумать, как отвлечь их гнев на себя.
– Что ты затеваешь?
– Давай не будем это обсуждать. Порой лучше не знать лишнего.
– Мне не нравится, как это звучит.
– Прекрасный повод сменить разговор, – сказала Джасра. – Насколько враждебно настроен Джарт?
– Ко мне? – спросил я. – Или тебя интересует, не явится ли он за добавкой?
– И то и другое, если ты так ставишь вопрос.
– Думаю, он убил бы меня, если б мог, – сказал я и взглянул на Мэндора.
Тот кивнул:
– Боюсь, это правда.
– А вернется ли он сюда за тем, что недополучил, – продолжал я, – судить тебе. Как по-твоему, взял он от Фонтана всю возможную силу?
– Точно не скажу, – отвечала она. – Джарт опробовал ее второпях. Навскидку я бы оценила вероятность в пятьдесят процентов. Удовлетворится ли он этим?
– Возможно. Насколько он станет опасен?
– Очень и очень. Как только вполне освоится. Однако он должен сознавать, что это место надежно защищено – даже от таких, как он. Думаю, Джарт все же поостережется. Один Шару – в его теперешних обстоятельствах – препятствие более чем серьезное.
Я продолжал есть.
– Джулия, вероятно, ему отсоветует, – продолжала Джасра, – она достаточно хорошо знает это место.
Я кивнул. Мы встретимся, когда встретимся. И нечего тут гадать.
– Можно задать вопрос? – спросила Джасра.
– Давай.
– Ти’ига…
– Да?
– Я уверена, что даже в теле дочери герцога Оркуза она не просто вошла в замок и забрела в твой покой.
– Разумеется, – отвечал я, – она была в составе официальной делегации.
– Можно спросить, когда делегация прибыла?
– Сегодня утром. Боюсь, однако, что не могу разглашать подробности.
Джасра, словно отмахиваясь, подняла унизанную кольцами руку.
– Государственные тайны меня не волнуют, – сказала она. – Знаю, что Найда обычно сопровождает отца в качестве секретарши.
– И?
– Сестра была с ней или осталась дома?
– Ты про Корэл? – уточнил я.
– Да.
– Была с ней.
– Спасибо, – кивнула Джасра и вернулась к еде.
Черт! Куда она клонит? Неужели она знает про Корэл что-то, мне неизвестное? Что-то, относящееся к теперешнему ее местопребыванию? И, коли так, во что мне обойдется узнать?
– А что? – спросил я.
– Просто любопытно. Я знавала ее семью в… более счастливые времена.
Джасра расчувствовалась? Никогда не поверю. Так что же?
– Допустим, у семьи кое-какие неприятности…
– Кроме того, что в Найду вселилась ти’ига?
– Да, – сказал я.
– Мне грустно это слышать, – промолвила Джасра. – Что за неприятности?
– Маленькая история с исчезновением Корэл.
Джасра со звоном уронила вилку в тарелку.
– Что ты сказал?
– Она угодила куда не надо.
– Кто, Корэл? Когда? Куда?
– Зависит от того, как много ты о ней знаешь, – сообщил я.
– Я к ней привязана. Не тяни жилы. Что стряслось?
– Ты близко знала ее мать?
– Кинту? Встречала по дипломатическим делам. Милейшая дама.
– Расскажи мне про ее отца.
– Ну, он член королевского дома, но не наследной ветви. До того как стать премьер-министром, Оркуз был послом Бегмы в Кашфе. Семья жила с ним, так что мы, естественно, часто виделись…
Джасра подняла глаза, почувствовав, что я гляжу на нее в упор – через Знак Логруса, сквозь ее Нарушенный Путь. Наши глаза встретились. Она улыбнулась.
– Ох… Ты спросил об ее отце. – Джасра замолчала. Я кивнул. – Значит, слухи все-таки не лгали, – заметила она наконец.
– А ты не знала?
– Слухов так много, все не проверишь. Откуда мне знать, какой принимать всерьез? И зачем забивать себе голову?
– Ты, конечно, права. И все же…
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом