978-5-04-119419-2
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Водитель такси, доставивший Маклеодов в отель, за ужином приговорил к смерти жену и четверых детей.
Девушка, которая поселила зараженных в отель, чувствовала себя невероятно счастливой. Еще бы, ведь вскоре ей предстоял недельный отпуск на Багамских островах. Приговор отправился вместе с ней.
Тем же вечером чета Маклеодов распространила смерть на остальных членов семьи, поужинав с сыном, снохой, племянником и его женой, а также добавила вирус к щедрым чаевым официанту.
Перед сном Роб пожаловался на саднящее горло, слабость и тошноту и, правильно приписав эти симптомы инфекции, которой заразился от брата, принял таблетку, а затем отправился в постель.
* * *
Во время перелета над Атлантическим океаном Росс попытался читать книгу, но не смог сосредоточиться и решил послушать музыку в надежде заснуть под нее. В соседнем кресле Энджи смотрела романтическую комедию, такую же легкую и бестолковую, как предложенное стюардессой шампанское.
На полпути Росс проснулся от приступа кашля, настолько тяжелого, что жена принялась хлопать мужа по спине в надежде помочь.
– Может, воды? – неуверенно спросила Энджи.
Однако Росс отрицательно покачал головой, отстегнул ремень и направился в туалет, где тяжело оперся о раковину, закашлялся и сплюнул тягучую мокроту, которая, казалось, целиком заполнила с трудом работающие легкие. Несмотря на все усилия, кашель никак не желал униматься.
Сплюнув ком слизи и исторгнув остатки завтрака, Росс внезапно вспомнил отрывок из фильма «Феррис Бьюллер берет выходной», где главный герой рассуждал о том, возможно ли выкашлять легкие. Затем почувствовал резкий спазм в животе и едва успел стянуть штаны, нависая над унитазом. Ощущая, как разрывается кишечный тракт, обессиленный и вспотевший мужчина оперся рукой о стену и закрыл глаза, облегчая желудок.
Когда спазм и головокружение прошли, Росс едва не разрыдался от радости. С трудом двигаясь, он убрал за собой, прополоскал рот и умылся, сразу почувствовав себя лучше. Затем внимательно рассмотрел собственное отражение. Глаза лихорадочно поблескивали, но в остальном лицо в зеркале выглядело чуть бодрее, чем раньше. Похоже, желудочное расстройство осталось позади.
Покинув тесное помещение, Росс тут же поймал на себе обеспокоенный взгляд старшего бортпроводника.
– У вас все в порядке, мистер Маклеод?
– Думаю, да. – Скрыв смущение подмигиванием, Росс пошутил: – Переел хаггис.
Собеседница натянуто улыбнулась, не подозревая, что будет чувствовать себя не менее больной, чем пассажир, всего через семьдесят два часа.
Росс вернулся на место.
– Как ты себя чувствуешь, дорогой? – спросила Энджи.
– Уже лучше. Как мне кажется.
– Цвет лица почти пришел в норму, – после пристального изучения констатировала жена. – Может, выпьешь чая?
– Пожалуй.
Росс сделал несколько глотков крепкого напитка и ощутил легкий аппетит, так что подкрепил силы рисом с курицей. Однако за час до приземления снова испытал приступ кашля, рвоты и диареи. И все же они были менее мучительными, чем раньше. Похоже, недомогание шло на убыль.
С помощью жены Росс прошел таможню и паспортный контроль, а потом Маклеоды забрали багаж и направились к ожидавшей их машине.
– Добро пожаловать домой, мистер Мак! Давайте я помогу погрузить чемоданы, – предложил таксист.
– Спасибо, Амид.
– Как прошло путешествие?
– Замечательно, – ответила Энджи, пока автомобиль лавировал в плотном потоке покидавших аэропорт Кеннеди. – Однако Росс приболел по пути сюда.
– Как обидно! Постараюсь доставить вас домой как можно быстрее.
Для ослабевшего мужчины вся поездка слилась в одно расплывчатое пятно: путь от самолета до машины, погрузка багажа, пробка возле аэропорта, прибытие в Бруклин и возвращение в милый дом, где они с женой вырастили двоих детей.
Росс снова положился на помощь Энджи, предоставив ей улаживать все вопросы с оплатой, а потом с благодарностью ощутил теплую руку на талии, когда взбирался по ступеням крыльца.
– Немедленно в постель!
– Даже не собираюсь спорить, но хочу сначала принять душ. Чувствую себя… В общем, душ важнее.
Жена помогла Россу раздеться. Он снова испытал прилив благодарности и прижался щекой к груди Энджи.
– Что бы я без тебя делал?
– Даже не вздумай попытаться это выяснить!
Душ показался истинным раем и заставил Росса почувствовать, что худшее осталось позади. А когда он подошел к расстеленной кровати и заметил на тумбочке бутылку воды, стакан имбирного эля и поставленный на зарядку телефон, то ощутил такой прилив нежности к жене, что на глазах выступили слезы.
– Выпей чего-нибудь, чтобы не было обезвоживания, – велела Энджи, задергивая шторы на окнах. – И если утром не станет лучше, то вызовем врача, понял?
– Уже гораздо легче, – заявил Росс, но без возражений осушил стакан имбирного эля, прежде чем со вздохом облегчения забраться под одеяло.
– Да у тебя жар! – воскликнула жена, положив ладонь на лоб больному. – Сейчас принесу градусник.
– Смерю температуру позднее, – помотал головой Росс. – Сначала дай мне хотя бы пару часов поспать.
– Если что, я буду в гостиной.
– Просто нужно немного отдохнуть, – пробормотал мужчина, закрывая глаза.
Энджи спустилась на кухню, достала курицу из морозилки и подставила под струю воды, чтобы мясо быстрее оттаяло. Наваристый бульон послужит спасением от всех болезней! Тем более что женщина и сама уже выпила тайком от мужа пару таблеток, почувствовав недомогание: горло разболелось, навалилась усталость.
Однако Энджи ничего не сказала Россу, не желая его беспокоить. К тому же она всегда была крепче и наверняка успела справиться с заболеванием на ранней стадии.
Во время готовки женщина набрала номер дочери, Кэти, и поставила телефон на громкую связь, а потом принялась наливать себе чай.
– Привет! Папа далеко? Хотела с ним поздороваться.
– Он спит. Подхватил какую-то заразу на Новый год.
– Да ты что!
– Не переживай. Я готовлю куриный бульон, так что твой отец будет здоров к субботе, когда мы приедем к вам на ужин. Мы оба ужасно соскучились по вам с Тони. А еще я нашла потрясающие костюмчики для будущих внуков. Сама увидишь, какая прелесть! Ну, до скорого! – Говорить было ужасно тяжело из-за саднящего горла. – Увидимся через пару дней. Главное, к нам не приезжайте, серьезно. Иначе отец может тебя заразить.
– Передай ему пожелания поправиться и попроси позвонить мне, когда проснется.
– Непременно! Люблю тебя, малышка!
– И я тебя.
Энджи включила телевизор, чтобы разогнать тишину, а потом решила, что бокал вина принесет больше пользы, чем чай. Заглянув на секунду в спальню и убедившись, что муж спокойно спит, она вернулась на кухню и принялась чистить картошку с морковью, нарезать сельдерей.
Женщина сосредоточилась на готовке, позволив себе погрузиться в легкомысленное щебетание ведущих телепередачи и старательно отгоняя мысли об усиливающейся головной боли.
Если жар спадет и Россу станет лучше, можно переместить его в общую спальню. А потом Энджи сама ляжет, так как тоже чувствует себя неважно, и они оба будут есть бульон и смотреть телевизор.
Она двигалась практически на автомате, доставая курицу, нарезая мясо, выбрасывая кости, добавляя овощи, зелень и приправы. Затем убавила огонь, поднялась в спальню и снова проверила состояние мужа. Не желая беспокоить его, но и не решаясь уйти далеко, Энджи устроилась в прежней комнате дочери, где теперь останавливались приезжавшие в гости внуки. Но почти сразу была вынуждена воспользоваться туалетом, чтобы извергнуть остатки пасты, которую ела в самолете.
– Боже, Росс, чем ты меня заразил? – Энджи достала градусник, включила и поднесла к уху. После сигнала взглянула на экран и недовольно нахмурилась: сто один и три[7 - Электронные термометры в США часто эксплуатируют именно так. 101,3 градуса по Фаренгейту = 38,5 °C.]. – Ну все, теперь точно: постельный режим и куриный бульон обоим.
Пока же Энджи выпила жаропонижающую таблетку, спустилась на кухню и налила себе стакан имбирного эля со льдом. Потом тихо пробралась в спальню и достала из шкафа кофту, фланелевые штаны и теплые носки, чувствуя озноб. Вернулась в гостевую комнату, переоделась, легла на кровать, натянула собственноручно связанный плед, который лежал в ногах, и почти сразу провалилась в сон.
Хотя это было больше похоже на кошмар: темные вспышки молнии, черные птицы и река, которая пузырилась красным.
Энджи резко проснулась. Голова раскалывалась от боли, а горло полыхало огнем. Показалось или из соседней комнаты действительно донесся крик? Пытаясь выбраться из-под пледа, женщина отчетливо различила звук падения.
– Росс! – От резкого подъема перед глазами поплыли пятна.
Она тихо выругалась, поспешила в соседнюю спальню и вскрикнула, увидев мужа, который скорчился на полу в конвульсиях. Рядом лужей растеклись жидкие фекалии и рвота. И там, и там можно было разглядеть кровь.
– Боже, боже. – Энджи бросилась к Россу и попыталась перевернуть его на бок – так ведь полагается поступать в подобных ситуациях? Она не была в этом уверена. Затем схватила телефон и набрала номер экстренной помощи. – Срочно нужна «Скорая»! Боже! – Энджи с трудом выдавила адрес. – Мой муж! У него судороги! А еще сильный жар. И рвет кровью.
– Помощь уже в пути.
– Пожалуйста, поторопитесь!
Глава 2
Джонас Ворайс, тридцатитрехлетний врач «Скорой помощи», почувствовал запах супа и выключил плиту, после чего они с напарницей Патти Энн вывезли Маклеода на каталке и погрузили его в машину.
Джонас остался с пациентом, пытаясь стабилизировать его состояние под присмотром напуганной жены, в то время как напарница запрыгнула на водительское сиденье и включила сирену. Миссис Маклеод держалась достойно: не плакала, не кричала. Лишь пристально вглядывалась в лицо мужа, словно хотела привести его в чувство усилием воли.
Однако Джонас мог распознать смерть. А иногда – почувствовать ее приближение, хотя и старался отогнать непрошеные способности, которые мешали работать, старался предотвратить страшное понимание. Например, однажды он ощутил, что мимолетно задевший его на улице парень болен раком. А в другой раз почувствовал, что пробежавший мимо ребенок вскоре упадет с велосипеда и заработает трещину на правом запястье.
В каких-то случаях на Джонаса также обрушивалось знание имени, возраста и места проживания прохожего. Одно время это даже превратилось в некое подобие игры, но оказалось слишком страшным, чтобы продолжать.
В случае с Маклеодом приближение смерти ощущалось так ясно, что Джонас не успел загородиться от знания. Но, что еще хуже, оно сопровождалось чем-то новым. Видением. К моменту прибытия медиков судороги прекратились, но от прикосновения к пациенту перед глазами Джонаса вспыхнули картины того, как больной упал с кровати, кашляя и призывая на помощь, прежде чем забиться в конвульсиях. Того, как миссис Маклеод вбежала в комнату и громко вскрикнула. Эти образы проносились, словно фильм на большом экране.
Новая способность Джонасу вовсе не понравилась.
Когда «Скорая» подъехала к больнице, он сделал все возможное, чтобы отгородиться от нежеланных видений и помочь спасти жизнь пациенту, хоть и знал, что того отделяют от смерти лишь минуты.
Медик торопливо перечислял жизненные показатели, симптомы и предпринятые меры, сопровождая доктора Рейчел Хопман, в которую уже давно был влюблен. Медсестры чуть ли не бегом везли каталку с пациентом к приемному покою.
Джонас остался снаружи перед двойными дверями и удержал миссис Маклеод, которая хотела последовать за мужем. Прикосновение к ней открыло страшную истину: женщина тоже скоро умрет.
– Росс, – прошептала она и снова попыталась пройти за двери.
– Миссис Маклеод, вам туда нельзя. Доктор Хопман – лучший специалист здесь. Она позаботится о вашем муже.
«И о вас, – подумал Джонас. – Уже совсем скоро. Но даже ее усилий окажется недостаточно».
– Росс, я должна…
– Присядьте. Подождите здесь. Принести вам кофе?
– Я… Нет… – Она прижала ладонь ко лбу. – Нет, спасибо. Что случилось с моим мужем? Что с ним такое?
– Доктор Хопман обязательно это выяснит. Может, вы хотите, чтобы я кому-то сообщил о мистере Маклеоде?
– Наш сын пока в Лондоне и прилетит только через несколько дней. Разве что дочери… Вот только она беременна. Ждет близнецов. Врачи запретили ее тревожить. А от такого известия она точно встревожится. Моя подруга Марджори…
– Мне позвонить ей?
– Я… – Женщина перевела взгляд на сумочку, которую судорожно сжимала в руках, видимо, даже не помня, как схватила ее вместе с пальто. – У меня есть телефон.
Миссис Маклеод вытащила аппарат и застыла, глядя на него пустыми глазами.
Джонас подошел к одной из медсестер.
– Пожалуйста, присмотрите за ней. – Он махнул в сторону потрясенной жены пациента. – Мы только что доставили ее мужа, он в критическом состоянии. И, кажется, она сама тоже больна.
– В больнице полным-полно больных, Джонас.
– Да, но у миссис Маклеод высокая температура. Правда, не представляю, насколько высокая. – На самом деле он знал точно: сто один и три, и на этом не прекратит подниматься. – И она порывается войти в служебное помещение. А мне надо возвращаться на смену.
– Хорошо, хорошо, я за ней присмотрю. Насколько с ее мужем все плохо? – спросила медсестра, указывая подбородком в сторону приемного покоя.
Джонас помимо воли заглянул внутрь и увидел, как прекрасная девушка, которую он никак не решался позвать на свидание, посмотрела на часы, объявляя время смерти.
– Очень плохо, – только и ответил он, а затем сбежал до того, как Рейчел вышла в зал ожидания, чтобы сообщить миссис Маклеод о кончине мужа.
* * *
В это время на другой стороне Ист-Ривер, в небольшой квартирке, расположенной в Челси, Лана Бингем громко кричала от головокружительного, яркого оргазма. Крик вскоре перешел в стон, а стон – в тихий судорожный вздох. Затем девушка разжала пальцы, которыми комкала простыню, и обвила руками шею Макса. Он как раз тоже достиг высшей точки наслаждения.
Лана издала долгий удовлетворенный вздох, ощущая вес тела любовника и бешеный ритм его сердца, потом медленно, лениво пригладила его темные волосы. Скоро нужно будет их постричь, но она так любила наматывать кончики отросших прядей на пальцы…
Прошло уже полгода с тех пор, как они с Максом приняли решение жить вместе, а все становится только лучше.
В наступившей тишине Лана закрыла глаза и снова довольно вздохнула.
Редкость, когда писатели свободно жонглируют разными жанрами, создавая отличные произведения. Давным-давно я прочитала детектив Норы Робертс, и на фоне других авторов она показалась мне слабой. Любовные романы читать не доводилось. Скептически я отнеслась к этому фэнтезийному роману, к тому же речь идёт о цикле. Не люблю авторов, "переобувающихся" в угоду тренду. Мнение моё не изменилось. Нору Робертс читать больше не буду. Слабый середнячок получился, который не заставит провести бессонную ночь или сильно понервничать. Всё время вспоминалось "Противостояние" Кинга - вот там мощь, энергия, фантазия. Тот роман не стал любимым, но я восхищаюсь проделанной работой над книгой. А здесь семечки, которые лениво прощёлкиваются, не задевая ни одной струночки души. Беднейший слог, неинтересные…
а настолько ли он дивный?
все начиналось как роман-катастрофа или роман-апокалипсис. пандемия, охватившая весь мир, множество смертей, и как следствие, безвластие, мародеры, и прочие ужасы постапокапсического времени.
главных героев тут много. Лана, Макс, Арлис, Рейчел, Джонас и еще многие, которые появятся в течение всего сюжета. это люди, которые выжили в пандемию, не заразились, не заболели и при этом остались людьми. всем им нужно выбраться из зараженного города, наполненного мародерами и прочими таинственными существами. вот до этого момента книга воспринималась, как реальность. страшная и опасная.
а потом началась сказка. "и восстали темные силы, и захотели мирового господства, но феи, эльфы и прочие колдуны и ведьмы встали на защиту избранной."
и тут у меня случился читательский…
Кровь потомка Туата Де Даннан пролилась на камни священного круга, прорвав завесу между мирами. В считанные недели эпидемия неизвестной болезни погубила почти две трети населения планеты.Взамен утраченного благополучия цивилизации, люди получили в дар нечто большее - пробудилась древняя магия. То там, то здесь у некоторых выживших стали появляться различные магические способности, телекинез, левитация, пирокинез.«Год первый» авторства Норы Робертс - это очередная крутая новинка от издательства InspiriaПочему же очередной постап показался мне таким офигительным?Потому что в отличие от классического описания рухнувшей цивилизации и пирующих на её руинах стервятников-мародёров, автор концентрируется на проявлениях человечности, доброты и взаимопомощи, увы нечастых, но от этого еще более…
Королева бестселлеров - Нора Робертс известна в основном как автор любовных романов и детективов. Не являюсь любительницей ни того, ни другого. Однако не могу ответить на вопрос, почему сей факт не лишил меня желания прочитать эту книгу. Скорее всего, мне просто стало любопытно, как проявит себя писательница в новом постапокалиптическом амплуа. Хотя ее творчество до настоящего момента мне вообще не было знакомо. Я настолько редко читаю жанр постапокалиптики, что удивить меня самыми разными, в том числе и незатейливыми, поползновениями сюжета произведений этого литературного направления проще простого. Здесь я все же была удивлена, но мягко говоря, неприятно. Начну с того, что постапокалиптика - необычная фантастика. Вместе с романами этого жанра читатели невольно переносятся в мрачные…
Для многих читателей не станет секретом тот факт, что большинство успешных книжных серий обрастают со временем всевозможными предисториями и продолжениями. Авторы стараются выжать по максимуму. Но а мы, истинные фанаты, с радостью принимаем такие подарки. Ведь так приятно возвращаться в полюбившийся мир. Госпожа Робертс же пошла далеко вперёд. И под видом "Книга 1" подсовывает нам ту самую предысторию. СпойлерыВстречает нас красочная и яркая история, как пожилой мужчина запускает процесс Апокалипсиса. И это сопровождается высокой температурой, головными болями и всевозможными извержениями организма. Ммммммм. И тут сразу вопрос к знатокам: зачем мне знать сколько раз мужчина сходил под себя, в то время как вопросу вселенского проклятия уделяется всего лишь абзац? И то какие то подсказки…
Когда прозвучал Приговор мир не услышал.Но миллионы умерли в первую неделю, а дальше счёт пошёл на миллиарды. Оставшиеся в живых увидели не только чудеса, но и всю злобу мира вокруг себя. На место , освободившееся после ухода технологий пришло то, что мы называем магией. Действительно, когда не осталось места для людей, может быть рождено что-то кроме. Так ли странны эльфы, фейри и Уникумы? Или же это просто люди с чуть чуть изменённым организмом. Как пользоваться даром это ,видимо, другой вопрос. Зло или добро мы итак выбираем каждый день. Встаём с утра и собираемся на работу с мыслью : как пройдёт этот день. В дне может случится ,что угодно. Может собьёт автобус , или выиграешь миллион, или твой ребёнок разочарует тебя ли слез, или ты встретишь свой идеал. Только ты сам будь человеком,…
Когда я узнала, что у Норы Робертс выходит книжка про постапокалипсис, была удивлена, но не особенно - были у неё книги с налетом мистики или фэнтези. Стало любопытно. И да, первая часть книжки была неплохой- мне напомнило «Противостояние» Кинга - противостояние добра и зла, зло - именно люди, а не что-то сверхъестественное, много героев, за историями которых мы следим. Да и общая атмосфера книги как-то навевала...Все пошло не так совершенно неожиданно. Наши герои собираются вместе, строят город, налаживают быт, и тут приходят темные Уникумы. И все, вся атмосфера тут же улетучивается, остаётся много вопросов к сюжету и автору. Например, куда из повествования исчез целый город с жителями, с частью которых мы следим с начала книги? Будет ли продолжение- это бы хоть как то оправдало…
Что же, роман полностью в духе и стиле Норы. В этот раз читателя ожидает апокалиптический мир со всеми вытекающими отсюда последствиями. Потомок Туата Де Даннан случайно проливает свою кровь в жертвенный круг, из-за чего наружу вырывается вирус, который уничтожает около 80% населения. У некоторых выживших людей неожиданно просыпаются магические способности - кто-то умеет левитировать предметы, другие обладают предвидением или телепатией, а у кого-то за спиной вырастают крылья. И как зачастую бывает в чрезвычайных ситуациях, в людях просыпается все самое хорошее и самое плохое. Мир поделился на две части — Праведных воинов, которые уничтожают Уникумов и творят беззаконие и на людей, которые противостоят им, пытаясь выжить и жить мирной жизнью.Не буду дальше ни о чем больше рассказывать,…
Постапокалипсис и фэнтези в одном флаконе? Звучит хорошо. Нора Робертс удачно расставила акценты, расписала историю “нулевого пациента” Приговора с приятными отсылками на ирландскую мифологию, представила нам персонажей. Завязка длинная, с этим спорить сложно. Но, собственно, а кому книги должны стали мчаться во весь опор?
Я наслаждалась тем, как автор со вкусом противопоставляет наступившему хаосу редкие проявления человечности. Мир по-настоящему перевернулся вверх дном после пробуждения у выжившей части населения Земли магических сил. И все-таки мы видим героев, которые пытаются использовать их во благо.
Кстати, было интересно наблюдать сцены пробуждения способностей. Да, я из поколения, которое не дождалось письма из Хогвартса, но это действительно дает определенную пищу для…
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом