Анжела Марсонс "Смертельные воспоминания"

grade 4,4 - Рейтинг книги по мнению 340+ читателей Рунета

В жилом блоке Башня Чосера обнаружены прикованные к батарее юноша и девушка – первый мертв, вторая едва жива. Сцена воспроизводит ужасный эпизод из прошлого инспектора Ким Стоун: она жила в этом блоке и тридцать лет назад точно так же чудом выжила, а ее брат погиб. Вскоре кто-то заживо сжигает в автомобиле семейную пару, явно имитируя смерть любимых приемных родителей Ким. Похоже, неведомый убийца задумал воссоздать все самые кошмарные события в жизни Стоун, и это только начало его кровавого перформанса…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Эксмо

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-04-115796-8

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

– Если ты собираешься задавать мне вопросы, на которые я не могу ответить, то я, пожалуй, лучше поработаю, – Пенн взялся за наушники.

– Но ведь ты же знаешь, что босс от нас что-то скрывает, так? То есть я хочу сказать, что даже ты это знаешь, – продолжила Стейси, барабаня пальцами по столешнице.

– Не совсем понял, что ты имеешь в виду под «даже ты», но я, естественно, понимаю, что она не все нам говорит. Наверное, на то есть причины, и она все расскажет, когда…

– Пенн, а ты можешь хоть раз ответить как нормальный человек? – поинтересовалась констебль.

– Да, когда в этом есть необходимость, – ответил сержант. – А сейчас ты просто злишься, что я не разделяю твоих подозрений.

Да, Стейси не могла отрицать, что в его словах есть доля правды. Она хотела, чтобы он, так же, как и она, бесился оттого, что им ничего не говорят.

– Послушай, босс дала нам задание, так что давай-ка лучше займемся им.

– Ладно, – согласилась Стейси. – И что же ты думаешь по поводу Рубика?

– Боже, – в отчаянии пробормотал Пенн, – скажи мне, что я должен думать, я именно это и подумаю, а потом, может быть, ты позволишь мне заняться делом?

– А тебе не кажется, что это довольно странный способ умереть? – Стейси попыталась представить себе человеческое тело, втиснутое в металл.

– Да в общем, нет. Бывали смерти и более странные. Например, одного парня в Бразилии убила корова, упавшая на него сквозь крышу. А в девятнадцатом веке один американский адвокат застрелил себя, демонстрируя суду, как жертвы могли совершить самоубийство. В Канаде один юрист бросился из окна на двадцать четвертом этаже. Стекло не разбилось, но вылетело из рамы, и он сам разбился насмерть. А вот еще…

– Пенн, откуда ты берешь всю эту ненужную информацию?

Сержант пожал плечами и надел наушники. На этот раз Стейси не стала его останавливать. Но и думать она тоже не перестала.

Как человек она была обижена, что от нее что-то скрывают, но как детектив она хотела знать, что именно и почему.

Констебль помнила, что босс поручила ей разобраться в стычке между Марком Джонсоном и Гарри Дженксом в реабилитационном центре, и уже хотела было приступить к этому заданию, как неожиданно кое-что вспомнила. Когда Элисон вчера появилась в отделе, она хотела что-то сказать, но босс резко оборвала ее.

Стейси попыталась дословно восстановить разговор:

«Что ж, я слышала, что вы расследуете преступление, напоминающее…»

Стейси записала фразу на клейком листке бумаги и какое-то время изучала ее.

Она не имела ни малейшего представления, что бы это могло значить, но решила, что сделает все, что в ее силах, чтобы выяснить это.

Глава 32

– Ну а если серьезно, – Брайант вновь взял блокнот в руки, – то как, по-вашему, мы можем сократить круг подозреваемых хотя бы до нескольких сотен?

Внутренне Ким была с ним согласна.

– Ладно, – Элисон повернулась к ней, – согласимся с тем, что в вашем случае речь идет не просто об обиде. Потому что никто не станет убивать из-за обиды, – пояснила она. – Речь может идти о разрушенной жизни, о ком-то, кто настолько зол на вас, что готов убивать для того, чтобы вы это поняли.

– Так мы сможем сократить список на треть, – заметил Брайант и стал писать имена в блокноте.

– Нина Крофт? – удивилась Ким, заглянув в его список.

– А кто это? – поинтересовалась Элисон, тоже записав это имя.

– Жена одного члена местного совета, проходившего по одному из наших первых больших дел о детском доме «Крествуд»[20 - См. книгу Марсонс «Немой крик».].

– И?

– И мы вполне можем сказать, что то, что мы там обнаружили, действительно разрушило ее жизнь. А также то, что она страстно ненавидит командира.

– Тогда оставьте ее в списке, – предложила Элисон.

У Ким были сомнения, что Нина Крофт продолжала ненавидеть ее все эти годы. Прошло ведь уже больше трех лет. Правда, Брайант прав в том, что Крофт действительно считала ее лично ответственной за все свои невзгоды.

– Симз[21 - См. книгу Марсонс «Исчезнувшие».], – Брайант записал еще одно имя.

Элисон согласно кивнула. Он был фигурантом дела о похищении девочек, в котором она тоже принимала участие и прекрасно знала все его обстоятельства.

– Вполне возможно. Он действительно вас ненавидит.

– Но он сидит, – заметила Ким, вздрогнув. Она вспомнила, что для этого человека главным в жизни было иметь возможность причинять людям боль и чем моложе была его жертва, тем лучше.

– Некоторые ненавидят вас достаточно сильно и имеют достаточное влияние, чтобы организовать месть и сидя за решеткой, – пояснила профайлер. – Оставьте его.

Естественно, ведь у нее уже был опыт, когда ей мстили, находясь за решеткой.

Казалось, Брайант читает ее мысли.

– А ты не думаешь, что Алекс?..

– Нет, – ответила Ким. – Она попыталась и потерпела неудачу. Эта женщина не повторяется.

– Не хотите рассказать, о ком вы? – поинтересовалась Элисон.

Ким открыла было рот, но сержант опередил ее.

– Доктор Александра Торн – психиатр-социопат, использовавшая своих пациентов для своих собственных извращенных опытов – результатом подобных игр были многочисленные смерти.

Во время расследования она напала на командира и попыталась уничтожить ее чисто психологически. Потерпев неудачу, она попробовала еще раз, уже находясь в заключении, поставить ее на колени, давя на ее самые деликатные точки. Кроме того, она организовала наемного убийцу, который ждал Ким у нее в доме, но это не сработало.

– Ее стоит внести в список, – предложила Элисон.

– Вычеркни ее, – велела Ким.

– Инспектор, я знаю социопатов, – возразила ей профайлер.

– А я знаю Алекс. Это не она, так что ее можно вычеркнуть.

Брайант посмотрел на женщин и вычеркнул Алекс из своего списка.

Элисон оставила ее в своем.

– Ладно, какие еще большие дела вы вели? – продолжила психолог.

– Убийство женщин в месте, где изучали человеческие трупы[22 - См. книгу Марсонс «Притворись мертвым».].

– Что-то интересное?

– Там недостаточно ненависти, – решила Ким.

Брайант кивнул в знак согласия.

– Дальше, – рука Элисон с ручкой замерла над чистой страницей.

– Убийства родственников, – сказала Ким, вспомнив, как она нашла почти потерявшего сознание Вуди на полу его летнего домика в Уэльсе. – Но там кишка тонка.

И вновь Брайант с ней согласился.

– Дальше, – потребовала Элисон.

– Преступления на почве расовой ненависти, – предложил Брайант. – Наша констебль, Стейси, тогда чуть не погибла.

– Кто-то из них? – спросила профайлер.

Ким начала было отрицательно качать головой, но замерла.

– Что, кишка не тонка? – уточнила Элисон.

Ким кивнула.

– И ненависти достаточно?

– Вполне, – ответила Ким, и Брайант занес в список Дейла Приса[23 - См. книгу Марсонс «Мертвые души».]. Из-за Ким этот человек потерял абсолютно все. С его именем она была согласна.

– Дальше.

– Убийства проституток, – вспомнила Ким. – Но виновные меня недостаточно ненавидят, хотя и думают наоборот.

– Дальше, – не успокаивалась профайлер.

– Расследование в Хиткресте, – сглотнула Ким.

Она никогда не сможет произнести эти слова, не вспомнив детектива-сержанта Кевина Доусона.

– У вас есть кандидат? – негромко спросила Элисон.

– В ходе расследования мы раскрыли тайное общество, члены которого занимают достаточно высокие посты. Я им не очень нравлюсь, но у них было несколько месяцев, чтобы разобраться со мной, а они этого не сделали. А члены семьи, больше всего пострадавшей от расследования, ненавидят друг друга больше, чем меня.

– Это вас должно сильно успокаивать, – сухо заметила Элисон.

– Ну а наше последнее расследование было связано с убийством врача, который, в свою очередь, был связан с Хиткрестом[24 - См. книгу Марсонс «Роковое обещание».]. Его я пыталась привлечь за подпольные аборты.

– Семья? – спросила Элисон.

Подумав, Ким отрицательно покачала головой.

– Вначале Люк, его сын, действительно испытывал ко мне ненависть, но к концу расследования его отношение изменилось.

– И каков был градус этой ненависти? – уточнила психолог.

Ким вспомнила, как Люк подошел к ней с искаженным от ненависти лицом и сжатыми кулаками.

– Достаточно высокий, – ответил за нее Брайант, по-видимому, вспомнивший то же самое.

– Записываем, – сказали они все трое хором.

– Ну а в связи с нынешним делом ничего не приходит в голову? – спросила профайлер.

Ким покачала головой.

– Итак, у нас есть Нина Крофт, Симз, Александра Торн – она в моем списке, а не в вашем, – Дейл Прис и Люк Корделл.

– Точно, – согласилась Ким.

– Но это только за три последних года, – заметил Брайант. – Так что мы едва начали наши раскопки.

– А я думаю, что у нас уже есть с чего начать, – ответила Элисон, еще раз пробежав список глазами.

Глава 33

Пенну было интересно, знает ли его коллега, печатающая сейчас на компьютере, что на ее лице застыла постоянная гримаса.

Сам он двояко относился к ее недовольству относительно того, что босс что-то недоговаривает.

Раньше он работал в команде, где начальник сообщал своим сотрудникам только то, что, по его мнению, им надо было знать, так что для него в нынешней ситуации не было ничего нового. Но он видел, что его коллега относится к этому очень серьезно и воспринимает ситуацию как нечто личное. А вот он сам отнесся бы с пониманием к тому, что у босса может быть какая-то информация, не предназначенная для всех.

– Ну, что тут у вас? – спросила инспектор, входя в комнату перед Брайантом и Элисон Лоу.

– Я получил наконец записи из «Асды», – Пенн снял наушники. – Они провели в магазине почти час, а для людей, у которых совсем нет денег, это довольно долго. Так что сейчас я пытаюсь выяснить, куда они заходили, находясь в магазине.

Босс кивнула ему, что он воспринял как разрешение продолжать.

– Стейс?

Похожие книги


grade 4,1
group 2240

grade 4,3
group 1970

grade 4,6
group 660

grade 4,5
group 750

grade 4,8
group 740

F20

grade 3,8
group 940

grade 4,6
group 1210

grade 4,6
group 4170

grade 4,1
group 8130

grade 4,5
group 6280

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом