978-5-532-97320-6
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
Незнакомец не являлся арабом. Светлая кожа и синие глаза служили тому прямым доказательством. Да и его одежда не была похожа на ту, в которой сидел шейх с сыновьями. Это был простой черный костюм.
Но не это напугало меня. На правом глазе у этого мужчины виднелся огромный шрам, который проходил через все веко. Красная изодранная линия достигала скулы. Равнодушие на его лице выглядело крайне устрашающе.
Незнакомец отложил вилку и посмотрел на шейха. Старик заметно напрягся, что вызвало у мужчины улыбку, которая получилось слегка кровожадной.
– Думаешь, я не могу достать себе женщину? – спросил мужчина.
– Это подарок, – повторил шейх.
Мужчина в черном костюме поднял руку, призывая его молчать. Приглядевшись, я заметила, широкое серебряное кольцо на большом пальце.
– Ты должен мне, – жестко сказал он, – Я терпеливо ждал, а когда срок истек, пришел за своими деньгами. Где же они?
Он говорил спокойно, но это все равно действовало пугающе на окружающих. Юноши молча хлопали глазами, пока их отец робел перед этим человеком.
– Я…собрал всю сумму, то есть…почти всю сумму, – произнес шейх, – прими же эту женщину в качестве оставшейся части, – его последние слова были больше похожи на мольбу, чем на деловое предложение.
Несколько минут «господин Шервуд» молча сверлил окружающих взглядом, но, когда он решил заговорить, встрепенулись все.
– Я возьму ее, – его слова прозвучали, как приговор. Я подняла голову, впиваясь в него взглядом. Страх начал понемногу отступать. Пришло раздражение, что со мной обращаются, как с товаром, – Но через неделю я вернусь за оставшейся суммой.
Шейх рассыпался в благодарностях. Он практически обоготворил этого человека, разве что только руку его не поцеловал.
Долгое время на меня никто не обращал внимания. Я стояла, словно еще одна золотая ваза, предназначенная для украшения. Я не понимала, что может быть хуже: остаться у эмира или уехать с этим господином? Наверно, и то, и другое не сулило ничего хорошего.
– Переоденьте ее, – приказал мужчина в черном костюме. Он снова удостоил меня своим взглядом, – Семья не поймет, если я привезу наложницу.
– Я свободная женщина! – не выдержала я, и русская речь слетела с моих губ прямо к ушам «господина Шервуда».
Уметь держать свои эмоции под контролем – это очень хорошее качество, которым я, к сожалению, не обладала. А несдержанность может сыграть против тебя злую шутку, особенно, когда твой собеседник знает язык, на котором ты говоришь.
После встречи с шейхом и его гостем, две девушки отвели меня в комнату и дали новую одежду. Причем нормальную одежду! Не платье в пол, которое больше напоминает мешок для картошки, а вполне себе приличные джинсы и рубашку.
В этот момент в моей душе даже поселилась надежда, что меня сейчас отпустят. Но она сразу иссякла, когда два головореза подхватили меня под локти и почти швырнули в черную массивную машину.
– Что вы делаете, ублюдки?! Отпустите меня! – начала кричать я, но под рев мотора мои крики никто не услышал или просто не обратил внимания.
Загадочного господина Шервуда в этой машине не было, но я была уверена, что эти люди его подчиненные.
Я пыталась с ними заговорить на арабском – ноль реакции. На русском и английском – аналогично. Абсолютно никакой реакции, словно я не больше, чем радио на заднем плане.
Когда прошло около часа, я замолчала. Сил не осталось, чтобы кричать и бить руками по стеклу. Я опустила голову на окно и стала просто смотреть на сменяющие друг друга пейзажи. Океан отдавал бирюзовыми и синими оттенками, в другой ситуации я бы задохнулось от восторга, но сейчас даже он не мог принести мне успокоения или радости.
Но по крайней мере, эти люди не стали меня усыплять или завязывать глаза. Видимо, их не волновало, вижу ли я, куда мы едем. Это могло говорить только о двух вещах: или им было действительно все равно, или меня хотят убить. На последней мысли я нервно сглотнула.
– Ну пожалуйста, – жалобно простонала я, – Скажите хотя бы, что со мной будет!
Когда мужчины переглянулись, мне показалось, что вот-вот я получу ответ на свой вопрос. Но один из них отрицательно покачал головой, а затем другой отвернулся. Я в раздражении ударила рукой по кожаному салону.
Наконец, машина остановилась. Выйти самостоятельно мне не дали, снова взяли за локти и потащили. Увидев перед собой самолет, я испугалась и начала вырываться.
– Нееееет, – кричала я, – Нееет, пожалуйста, только не это..!
Вид летающего транспорта вызвал ассоциацию с очередной продажей. Я очень испугалась, что меня подсунут какому-нибудь извращенцу, вроде того старого эмира или его сыновей.
У лестницы на борт стоял Шервуд. Теперь я перестала кричать и пытаться вырваться. Его взгляд и нахмуренные брови заставили меня покориться. Это был тот случай, когда страх парализует человека на месте. Я буквально застыла перед ним.
Шервуд кивнул своим головорезам, и они затащили меня на борт. Освободиться от их рук удалось только тогда, когда меня привязали к сидению.
– Эй, можно было хотя бы у окна? – крикнула я им вслед.
Когда самолет взлетел, я почувствовала панику. Руки запотели, а в ногах появилась дрожь. Неизвестность в совокупности с богатым воображением рисовала ужасные фантазии, и я пугалась еще больше.
Через некоторое время усталость взяла свое, и я уснула.
Подарена в счет долга
Громкий хлопок двери заставил меня открыть глаза. Пришлось немного потупить, прежде чем я осознала, что нахожусь уже не в небе, а на земле, в какой-то комнате. Это уже третье место, куда я попадаю не по своей воле. Это отвратительное чувство, когда пропадает уверенность в том, что ты хозяин своей жизни. Моей судьбой распоряжаются посторонние люди, а я не могу ничего сделать.
В порыве чувств дергаю ручку двери, и моему удивлению нет предела, когда я понимаю, что она не заперта.
Стараясь действовать максимально тихо, я прикрываю за собой дверь. Передо мной небольшой коридор и еще одна комната, а немного правее лестница, которая ведет вниз.
Это место совершенно не похоже на дом шейха. Здесь преобладают современные предметы интерьера и, кажется, нет прислуги. Недолго думая, я спускаюсь вниз.
– А вот и наша принцесса!
Передо мной стоял молодой парень, одетый в черные джинсы и белую футболку. Он добродушно улыбался и не выглядел как бандит или похититель. Но я уже не верила никому. Да и, скорее всего, он специально меня поджидал. Только зачем?
– Что вам нужно? – резко спросила я.
Мы говорили на английском.
– Тише, красавица. Тебе просто нужно пойти со мной. Надеюсь, проблем не будет?
Я медленно кивнула и осторожно спустилась с лестницы. Парень шел впереди, иногда оглядываясь в мою сторону. Я шла сзади, обняв себя руками и стараясь сохранять между нами дистанцию около метра. Сейчас мне было особенно страшно находиться рядом с мужчинами.
Когда мы подошли, он открыл передо мной дверь и пропустил вперед. Я оказалась в большой, богато обставленной, гостиной с множеством кожаных диванов. Скорее, это была даже не гостиная, а что-то вроде актового зала.
В центре стоял господин Шервуд, а на диванах расположилось несколько человек. Все были мужчинами, одетыми в черные куртки или пиджаки. Первая мысль, пришедшая в голову, при виде этих людей была, что они настоящие гангстеры. Но разве они еще существуют?
Серьезные лица мужчин меня напрягли. Хоть в их взглядах не было похоти, но что-то вроде преступной заинтересованности присутствовало.
– Кто это, Аэрон? – спросил темноволосый мужчина средних лет, – Кажется, ты отправился в Дубай с целью выбить из шейха долг, а в итоге вернулся с женщиной. Неужто, она в счет долга? – после этих слов несколько мужчин, в особенности молодых, засмеялись.
Этот человек говорил с насмешкой и каким-то презрением ко мне. В его зеленых глазах мерцал змеиный блеск, что меня сразу начало отталкивать. Да и сама атмосфера в этом зале на позволяла расслабиться. Стоя здесь, под взорами нескольких мужчин, я беспокойно теребила руки. Единственное мое преимущество заключалось в знании языка.
– Нет, Томас, – серьезно ответил Шервуд Аэрон, – Эта девушка лишь подарок, процент за еще одну неделю ожидания.
– Ты дал им еще одну неделю? – подал голос рыжий парень. Он был самым юным из присутствующих. Возможно, ему не было еще и восемнадцати, – Это слишком щедро для тебя, Аэрон.
– В моем поступке нет ни капли щедрости, – впервые я смогла увидеть улыбку господина Шервуда. Она больше напоминала оскал. Я поежилась, – Я собираюсь преподать арабам урок. А уж в какой степени, это уже зависит от них. Если хотят жить, соберут деньги в срок, но, а если нет, – мужчина не договорил, по залу пронесся одобрительный рокот.
Я с трудом понимала, о чем они говорят. Но еще больше не понимала, зачем здесь нахожусь. Парень, который привел меня в эту комнату, сидел неподалеку и иногда бросал на меня мимолетные взгляды.
Мне не оставалось ничего, кроме как вздернуть подбородок и прямо смотреть вперед. Мне очень не хотелось показывать этим людям свой страх, хотя внутри я вся содрогалась от ужаса.
Шервуд что-то сказал, и мужчины стали собираться уходить. Вскоре мы остались с ним наедине, чего я опасалась больше всего.
Он неотрывно смотрел на меня. Это было тяжело ощущать на себе его взгляд, поэтому я не выдержала и отвела глаза. Он усмехнулся.
– Зачем я вам? – спросила я, смотря себе под ноги.
– Принято смотреть в глаза человеку, с которым ведешь беседу, – холодно ответил мужчина.
Пересилив себя, я все-таки посмотрела на него. Этот пугающий шрам на его лице говорил, что человек, стоящий передо мной, крайне опасен.
– Вы отпустите меня? – снова задала вопрос я.
– Я человек чести, – сдвинул брови мужчина, – И не могу разбрасываться подарками.
– Разве человек чести может держать взаперти девушку против ее воли? – язвительно спросила я, складывая руки на груди.
– Взаперти, – усмехнулся он, – Кажется, ты только что свободно перешла из одной комнаты в другую, не так ли?
Этот человек издевался надо мной. Он стоял, вальяжно опершись о стенку, и курил сигарету, пустая густой дым.
– Послушайте, какие-то ублюдки специально инсценировали мою смерть. Но я жива! А они выставили все, словно я погибла в автокатастрофе, чтобы потом продать меня. Мои родные думают, что я мертва, поэтому, скорее всего, меня не ищут или не могут найти. Я прошу вас, пожалуйста, помогите мне! – я говорила сбивчиво, постоянно путалась в словах и иногда заикалась от волнения, но Аэрон внимательно слушал меня. И на протяжении моего рассказа его черты становились грубее.
– Я не держу женщин насильно. Обычно они сами приходят ко мне, – произнес мужчина.
– Так вы мне поможете? – с надеждой в голосе спросила я.
– Сколькими языками ты владеешь? – проигнорировав мой вопрос, он задал свой.
Я вздохнула, но ответила.
– Пятью. Русским, английским, арабским, французским и испанским. Вообще, могу немного изъясняться на итальянском, но только не письменно. Так вы мне поможете? – скороговоркой проговорила я.
– Откуда ты, … Ана? – мое имя он вспомнил не сразу.
– Меня зовут Анна Бельская, я гражданка Российской Федерации. Несколько дней назад возвращалась на поезде в Москву, где меня схватили и насильно перевезли в какое-то место, а потом переправили в Дубай! – выдохнула я.
– Твоя фамилия Бельская? – Аэрон потушил сигарету и подошел ко мне вплотную. Его брови были нахмурены, а в глазах, казалось, метались молнии. Я опешила. Чем я могла его разозлить?
– Ну…да, – неуверенно произнесла я, пятясь назад. Мужчина стоял настолько близко, что я могла задохнуться от исходящего от него запаха дыма.
Мне показалось очень странно, что моя фамилия произвела на него такой неожиданный эффект. Я словно ударила его, сказав фамилию.
* * *
Шервуд ожидал человека с информацией. Он сделал запрос по поводу фамилии «Бельская».
– Так не бывает, – произнес седой мужчина с тростью, – Ты столько лет пытался его найти, и ничего не выходило.
– Быть может, сама судьба за то, что пора рассчитаться с Бельскими? – ухмыльнулся Томас.
Аэрон ничего не отвечал. Все его тело было напряжено, а руки то и дело сжимались в кулаки. Ненависть к Бельскому не смогла поутихнуть с годами. Это рана напоминала о себе каждый день.
В дверь постучались. Томас крикнул «Входи», и небольшая папка с бумагами упала на деревянный стол.
Мужчина пробежался глазами по первому листу, а вот на втором пришлось задержаться.
Он сжал край стола так, что побелели костяшки пальцев.
– Это его дочь, – стальным голосом произнес Аэрон.
Он захлопнул папку и быстрым шагом покинул комнату.
– Кого-то сегодня придется выносить вперед ногами, – усмехнулся Томас, лениво пролистывая папку.
– Потерянное поколение, – поморщился седовласый мужчина, – Семья уже не та. Вы забыли, что такое честь. Я согласен с тем, что Бельский должен расплатиться жизнью за содеянное, но девочка ни в чем не виновата! – рявкнул старик и тоже вышел.
Изнасилование
Я лежала на кровати, размышляя о своей жизни. Однажды, я сказала отцу, что моя жизнь ужасно скучна, и я очень хочу, чтобы в ней случилось какое-нибудь безумное приключение, которое потрясет меня до глубины души.
Папа тогда сказал: «Аккуратнее, Аня. Эта мечта может действительно осуществиться».
Тогда я лишь махнула рукой, зато сейчас понимаю подлинный смысл его слов. Уж лучше обыденная жизнь с универом и домом, чем история, в которой я теперь оказалась.
Дверь в комнату резко распахнулась. На пороге стоял сам Аэрон Шервуд. Кажется, он был очень зол.
– Мистер Шервуд?
– Замолчи! – угрожающе произнес мужчина.
Я непонимающе сдвинула брови. Аэрон начал подходить, а я как будто приросла к кровати, на которой лежала. А очнуться смогла только тогда, когда его мощная фигура нависла прямо надо мной. Мне хотелось закричать, но его мощная рука схватила меня за шею, сдавливая горло. Все, что у меня получилось, это издать еле слышимый хрип.
– Все из-за вас, Бельское отродье! – с этими словами он бросил меня на кровать и начал расстегивать свой ремень. Это привело меня в ужас, и я, спрыгнув с кровати, бросилась к двери.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом