978-5-04-120553-9
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Лунное дитя
Карен Макквесчин
Freedom. Романы о больших сердцах. Проза Карен Макквесчин
Холодным январским вечером Шерон вышла на улицу, чтобы полюбоваться лунным затмением. В окне напротив она увидела девочку, которая мыла посуду в поздний час. Это показалось ей странным, ведь у соседей был только сын…
«Я совсем еще маленькая.
Три года назад я оказалась у Флемингов.
Здесь неплохо. Плотник оборудовал для меня небольшую спальню в подвале.
Я не знаю, как я попала к Флемингам, но теперь принадлежу им.
И кажется, так будет всегда».
Карен Макквесчин
Лунное дитя
Джессике Фогельман,
непревзойденному редактору
Karen McQuestion
The Moonlight Child
Copyright © Karen McQuestion, 2020.
This edition published by arrangement with Synopsis Literary Agency
© Лидман М., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021
Глава 1
У Морган сегодня день рождения. Прошло уже три года, но Венди казалось, что ее дочери все еще восемнадцать. Именно столько ей было, когда они поругались и Морган в гневе вылетела из дома с рюкзаком на плечах. На прощание она крикнула матери:
– Как же ты меня достала! Иди к черту!
Эдвин считал, что Морган вернется, но у Венди в тот день было плохое предчувствие. Они с дочерью в последнее время часто ругались. Основной причиной скандалов был ее парень, Кит. Он – и ее новые друзья – был намного старше Морган. Их дочь и без того была трудным подростком, но все стало только хуже с тех пор, как она связалась с этой компанией наркоманов.
Она познакомилась с ними, когда устроилась на работу в какой-то зачуханный бар в деловом квартале. Восемнадцатилетняя девушка, которая работала по ночам, просто не могла не попасть в неприятности.
Венди и Эдвин были совсем не в восторге, когда дочь рассказала им, что устроилась работать помощником бармена. Венди вообще сомневалась, что это законно.
– Ты еще несовершеннолетняя [1 - В Америке в зависимости от штата человек может считаться совершеннолетним только по достижении двадцати одного года.], – заметила она. – Тебе не то чтобы работать, тебе даже заходить туда нельзя.
– Ты же сказала, что если я не пойду в колледж, мне нужно будет самой обеспечивать себя, – огрызнулась Морган. – С чаевыми моя зарплата в три раза больше, чем в магазине, а тебя еще что-то не устраивает?
Она умела использовать слова матери против нее самой, и это выводило из себя. У Венди был миролюбивый характер, но Морган была решительно настроена на скандал.
Эдвин вмешиваться отказался:
– Пусть она переживет этот этап. Ей это надоест. Она поймет, что эти люди ничего не добьются в жизни. Мы воспитали ее правильно. Она вернется к нам.
– А если ей не надоест? – спросила Венди. – Если она к нам не вернется?
– Венди, выбор у нас невелик. Она взрослый человек. Чем больше ты будешь на нее давить, тем больше она будет сопротивляться. А если мы постараемся вести себя спокойно и время от времени будем перекидываться с ней парой слов, она вернется к нам, когда будет готова. Поверь мне, это временно.
И Венди уступила – хоть и всей душой чувствовала, что не нужно этого делать. Из них двоих именно Эдвин был более уравновешен и непредвзят. Кроме того, он преподавал в колледже и общался с ровесниками Морган каждый день. Можно сказать, он был экспертом по восемнадцатилетним. В глубине души Венди знала, что он ошибается, но Эдвин говорил так уверенно, что она начала сомневаться в себе. Как оказалось позже – напрасно. Было большой ошибкой не доверять материнскому инстинкту.
У Венди не было доказательств, но она нутром чуяла, что ее дочь находится под контролем страшных монстров – алкоголя и наркотиков. Характер Морган изменился. Она стала угрюмой и похудела. Худобу, впрочем, она объясняла физическими нагрузками. В подтверждение своих слов она напрягала бицепсы и говорила:
– Да это я ящики с пивом из подвала таскала.
Как будто это повод для гордости.
Как-то раз за Морган заехала ее новая лучшая подруга, женщина по имени Стар. Венди никак не могла избавиться от мысли, что все в ней – ее жидкие волосы, налитые кровью глаза и дерганые движения – напоминает типичных наркоманок. Разумеется, она хотела занять денег: Венди поняла это, слушая, как две молодые женщины шепотом переговариваются в прихожей.
А потом Морган просто ушла.
Сначала они думали, что она решила переночевать у подруги. Когда она не пришла на третий день, Венди написала заявление в полицию. В участке к ней отнеслись с сочувствием, но не слишком-то помогли. Технически нельзя было сказать, что Морган пропала без вести. Ее последние слова ясно говорили о том, что она ушла по собственной воле. Но полицейские были очень любезны: они допросили всех подозрительных людей, которые часто появлялись на работе Морган, и попытались найти информацию о ее парне, Ките.
Но о нем никто ничего толком не знал. И тем более не мог рассказать, где он и как с ним связаться. К своему стыду, Венди внезапно поняла, что не знает даже его фамилии. Она просила дочь сказать его полное имя, но Морган восприняла слова матери в штыки и потребовала прекратить этот допрос. Больше они к этой теме не возвращались.
Теперь Венди знала, что спускать это на тормозах было большой ошибкой.
Расследование быстро зашло в тупик, но Венди была благодарна полицейским за то, что они сделали хоть что-то.
Ради своего душевного спокойствия первый год Венди старалась не сидеть без дела. Она работала бухгалтером в юридической фирме, а после работы расклеивала плакаты, делала телефонные звонки и создала сайт в Интернете. Она продолжала звонить Морган на сотовый, пока автоответчик не перестал работать. В телефонной компании ей сообщили, что договор был аннулирован, но другой информации дать не смогли. Она по-прежнему каждое утро проверяла комментарии на сайте, но в них никогда не было ничего конкретного.
Заголовок сайта гласил:
«Вы видели нашу дочь, Морган Дюран?»
Ниже она поместила коллаж из фотографий Морган и описание ее внешности:
«Рост 167 сантиметров, худощавое телосложение. Карие глаза, темно-каштановые волосы, смуглая кожа».
Венди это описание казалось слишком безликим, но вместо того, чтобы добавлять какие-то подробности, она просто написала: «Морган, если ты читаешь это, возвращайся домой. Мы так по тебе скучаем».
Столько воспоминаний… С самых первых дней улыбка ее дочери могла озарить весь мир, а ее заразительный смех никого не мог оставить равнодушным. Ее старший брат, Дилан, обожал ее – и все еще обожает.
Время шло, и теперь они с Эдвином говорили о Морган только перед сном: горе и тревоги ей было легче выплескивать в темноте. Хоть Эдвин и отрицал это, но у Венди сложилось впечатление, что он уже не надеется увидеть дочь живой. Он никогда не говорил об этом вслух. Эти слова разбили бы им сердце. Но было предельно ясно, к чему он клонит.
– Я опустошен точно так же, как и ты, но считаю, что мы должны быть готовы к худшему.
Венди никогда не будет готова к худшему. Но еще страшнее было неведение, неопределенность. Оно съедало ее изнутри. Иногда, когда она была на работе, то могла несколько часов не думать о Морган, но еще ни одного дня не прошло без мучительного осознания того, что ее дочь ушла.
Дилан предложил всем троим отправить пробирки со слюной в 23andMe и Ancestry.com [2 - 23andMe – частная биотехнологическая компания, одной из сфер деятельности которой является сравнение генетических данных людей.Ancestry.com – крупнейшая некоммерческая генеалогическая компания в мире. Предоставляет доступ к более чем 11 миллиардам записей с генеалогическими данными (включая генеалогические деревья).], чтобы их ДНК была в базе. Просто на всякий случай. Она сделала это, но ее «на всякий случай» включало сценарий, в котором Морган впала в кому и оказалась в какой-то больнице, их ДНК совпали, они примчались к ней в палату, голос матери вывел ее из забытья, и в итоге она полностью поправилась.
Когда прошло два года, друзья и родственники перестали задавать им вопросы, зная, что если бы были какие-то новости, от них не стали бы ничего скрывать. Время от времени в Интернете появлялись статьи или видео о людях, которые несколько лет считались пропавшими без вести, а потом воссоединились со своей семьей. Ни одна из этих историй не была доброй. Их герои никогда не были жертвами амнезии. Никто из них не терял связь с семьей по недоразумению. Обычно с ними случались ужасные вещи, которых Венди не пожелала бы и злейшему врагу. Но по какой-то причине люди чувствовали необходимость переслать ей эти новости, как бы намекая: «Видишь, все не безнадежно. Может быть, она еще найдется».
Сдаваться было нельзя, поэтому Венди продолжала поиски в Интернете, связывалась с полицейскими, читала комментарии на сайте. Как будто ее усилия могли привести к счастливой развязке.
Сегодня, в день рождения Морган, Венди осталась дома. Нужно, чтобы кто-то его отпраздновал, вспомнил, что когда-то в этот день на свет появилась чудесная девочка по имени Морган весом два килограмма восемьсот грамм. Когда Венди увидела ее в первый раз, ей показалось, что на свете нет ребенка милее. Она вспомнила, как в детстве Морган любила наряжаться принцессой, как по пятам ходила по дому за своим старшим братом и как гордилась тем, что на протяжении всей средней школы ни разу не пропускала учебу по болезни. Неприятности начались в старшей школе: неповиновение, побег из дома… но даже тогда Венди видела, что под всем этим скрывается ее красивая, умная, забавная дочь. Это временно, говорила она себе. И молилась, чтобы сложный период быстрее закончился. Несмотря на все горе, что им причинила Морган, Венди не променяла бы ее на все сокровища мира. И так продолжалось до тех пор, пока мир не забрал ее у них – таким невообразимым способом.
В тот день Венди еще раз проверила сайт, пошла в кладовку и принесла оттуда упаковку кексов «Hostess».
Морган просто обожала их. Венди купила их специально к этому дню.
Венди положила один кекс на середину маленькой тарелки и воткнула в него свечу. Из ящика, забитого кухонной утварью, она достала спички. Чиркнув дрожащей рукой о темный бок коробки, она зажгла свечку, задула спичку и бросила ее в раковину.
Поставив кекс на стол, она села перед ним и запела срывающимся голосом:
– С днем рождения тебя. С днем рождения тебя. С днем рождения, Морган, с днем рождения тебя.
Венди задула свечу и загадала желание.
Глава 2
До того вечера Шерон особо о них не задумывалась.
Они не были знакомы, несмотря на то, что их дворы разделяла только линия забора. По надписи на их почтовом ящике она знала, что их фамилия Флеминг. Проезжая время от времени по их улице, она мельком видела их: стройную рыжеволосую женщину с короткой дорогой стрижкой; ее мужа, угрюмого бизнесмена; их сына, хмурого подростка с избыточным весом, и маленькую тявкающую собачку. Из Интернета она узнала, что родителей звали Сюзетта и Мэттью. Имя сына она, как ни старалась, найти не смогла. Может, оно и к лучшему.
Иногда она видела, как мальчик выгуливает собаку. Пес бежал впереди, натягивая поводок, а мальчик, одетый в мешковатую толстовку, сутулился так, словно нес какую-то очень тяжелую ношу. Мистера и миссис Флеминг она замечала куда реже. Мэттью иногда делал что-то во дворе, но в основном она видела родителей, когда они уезжали или возвращались домой. Сюзетта на своей серебристой «Ауди» сдавала задом по подъездной дорожке, а ее муж заезжал в прилегающий к дому гараж на черной «Тойоте» бизнес-класса и доставал из машины портфель.
Совершенно обычная семья.
Их задний двор был скрыт от посторонних глаз высоким деревянным забором. У Шерон не было с ними ничего общего – она была одинокой пенсионеркой, но по натуре очень любопытной. Ее контакты с людьми в последнее время ограничивались обменом дружескими приветствиями с соседями, обедами с друзьями, походами в церковь по воскресеньям и телефонными разговорами с ее дочерью, Эми, которая сейчас жила в Бостоне.
Тем вечером Шерон собиралась смотреть на лунное затмение. Все только и говорили, что о «кровавой луне», об этом упомянула даже кассирша в продуктовом магазине. Она сказала, что ночь будет безоблачной, а значит, откроется прекрасный вид.
В одиннадцать вечера Шерон натянула сапоги, перчатки, пуховик и собралась во двор. Она хотела максимально насладиться зрелищем. Одеваться, чтобы просто выйти на заднюю террасу – пусть даже на несколько минут, – казалось немного глупым, но ничего не поделаешь. В январе в Висконсине бывало очень холодно, а сегодня температура опустилась ниже минус десяти. Лучше хорошенько закутаться, чем что-нибудь себе отморозить.
Шерон вышла на террасу, прикрыв за собой стеклянную дверь, чтобы кот не выскочил на улицу. Звезды ярко сияли на ночном небе, а большая луна висела на небесном куполе как созревший персик. На нее уже упала тень затмения. Она была светлого оранжево-красного оттенка, а не кровавой, но это неважно. Оно действительно того стоило. Затаив дыхание, Шерон любовалась этой удивительной красотой.
Стянув перчатки, Шерон достала из кармана телефон. Направив камеру так, чтобы луна была в центре кадра, она приблизила изображение и сделала снимок. Вряд ли то, что получилось, сможет передать всю красоту происходящего. Некоторые вещи стоит увидеть лично, а не на экране телефона.
Опустив телефон, Шерон обратила внимание, что в одном из окон соседнего дома горит свет. Она прищурилась, пытаясь разглядеть, что происходит. Девочка вручную мыла посуду. Она была совсем маленькой, лет пяти или шести – с такого расстояния трудно сказать наверняка. Но это совершенно точно был не взрослый человек и даже не подросток. Судя по пропорциям, девочка, скорее всего, стояла на табуретке. Шерон точно знала, что у Флемингов только один ребенок, мальчик-подросток. Может ли быть, что у них есть еще один ребенок, о котором она не знает?
Вряд ли.
Может быть, она приехала в гости?
Возможно, но зачем такой маленькой девочке мыть посуду в одиннадцать вечера?
Шерон сделала несколько фотографий девочки, стоя на террасе, а затем спустилась вниз и прошла по заднему двору. С каждым ее шагом легкие хлопья рыхлого снега вздымались вверх, а холодный зимний воздух чувствовался с каждым вдохом. Рядом с забором возвышалась огороженная шпалами грядка. Шерон встала на шпалы и осторожно поднялась на цыпочки, поднимая телефон так, чтобы было видно окно. Подождав, пока камера сфокусируется, она сделала фото.
А ведь мы даже не подозреваем, что происходит в домах некоторых людей. Иногда жизнь может быть такой непредсказуемой. Хорошо знать, чего ожидать (с)
В центре повествования три судьбы, но если приглядеться каждый заслуживает особого внимания. Тут девушка, которой не везло с приёмными семьями, с работой, однако трудности не сломили её дух. Тут женщина, которая чувствует одиночество, ведь её дочь находится в другом городе.Девочка, которая живет не своей жизнью и вообще не понимает, что происходит. Подросток, который понимает, что такое хорошо и что такое плохо, но просто боится что-то изменить. Семья, которая дошла до отчаяния в поисках своей дочери… И это ещё не всё. Книга захватила меня с первых строк и несмотря, что сюжет местами предсказуем, я не могла оторваться. Безумно полюбила…
— Иногда жизнь может быть такой непредсказуемой. Хорошо знать, чего ожидать.Морган ушла из дома и пропала. Нико — сирота, и ей очень не везло с приемными семьями. Шерон одинока — ее дочь Эми переехала в другой город. Джейкоб вынужден хранить ужасную тайну своей семьи. Мия — просто ребенок, который оказался в центре всех хитросплетений судьбы. О тяжелых судьбахУ героев этой книги разные проблемы и разные судьбы. Разброс проблем начинается от сиротинства до эгоцентризма. Этот момент напоминал книгу Ежевичная зима Сары Джио. Что там, что здесь все сложности находили общее решение; все линии были не просто так собраны в одну книгу; все положительные персонажи сильны духом и стремились делать добро. Сильные людиВсе персонажи до предела односторонние. То есть персонаж, которого изначально…
«Он всегда подозревал, что мама способна на все, и теперь был уверен, что это правда.»Мия не помнит как оказалась в семье Флемингов. Вот уже несколько лет у неё есть комната в подвале, обязанности по дому, но никто не должен ее видеть, кроме членов семьи. Она - это их секрет.Ники - сирота, которую жизнь не щадила. Но вот, наконец, у неё выпала белая полоса. Теперь она живет с чудесной женщиной - Шерон, чей дом стоит напротив дома Флемингов. И они начинают подозревать, что те прячут ото всех маленькую девочку.Параллельно нам рассказывается история родителей, у которых пропала 18-летняя дочь. Со временем нам станет понятно, как они все друг с другом связаны.Верите ли вы в хороших людей, которые не закрывают глаза на несправедливость и не боятся вмешаться? Сможет ли добро победить зло? Что…
На меня этот роман не произвел того впечатления, на которое я рассчитывала. Я ожидала, что у меня будут мурашки бежать по коже, ведь маленький ребенок в рабстве у неуравновешенного взрослого — это ужас. Но нет. Бури эмоций и чувств у меня эта история не вызвала. Да, весь сюжет строится вокруг того, что Шерон, одна из героинь этого романа, заметила в соседском окне маленькую девочку, которая моет посуду. Но откуда там взялась девочка, ведь у соседей сын, а не дочь? Ну, а дальше, все достаточно предсказуемо.Не могу сказать, что роман не понравился, нет. В нем есть симпатичные моменты и положительные герои вызвали симпатию, а отрицательные — негодование. И переживание тоже было, когда Мия чуть было не пострадала. Очень понравилась сама Шерон — мягкая и очень отзывчивая, которая приняла как…
Я с детства люблю таинственные истории, поэтому сюжет книги заинтересовал сразу. Думаю, что многим захочется почитать, только взглянув на обложку. Лично меня книга захватила уже с первых страниц, прочитала за несколько дней. Читая, как бы переносишься в другой мир. Сначала переживаешь за главную героиню, но по мере прочтения интересуешься и другими персонажами. Рекомендую книгу к прочтению всем, кто любит детективы и триллеры.
В последнее время полюбила такой тип повествование. Лунное дитя меня не просто затянуло, а поглотило и я не смогла оторваться пока не прочитала до конца. Очень интересно узнавать героев с разных сторон, т.е они очеловечены, не делятся на только плохих или только хороших. И вызывают не логичное чувство только неприязни или наоборот только поддержки , а какие-то смешенные чувства с сочувствием и пониманием. Очень объёмным кажется рассказ из-за этого приёма, с полным погружением в сюжет. Понравится широкой аудитории, поэтому советую её прочитать, если хочешь прожить "мини-жизнь"
Среди огромного количества книг нашего времени подобного жанра, эта очень даже не плоха. Лунное дитя - не триллер, и уж тем более, не детектив, это очень жизненная история, с вполне реальными людьми и ситуациями. Язык автора легкий, очень простой, но это не делает книгу плохой.
Подобный жанр и стиль автора обычно мне наскучивают, и чтение растягивается на несколько дней. В данном случае, мне не хотелось прерываться, сюжет мне был интересен. Да, есть какие то несостыковки и ляпы, киношные диалоги, но в целом картину они не портили. Мне понравилось то, что автору удалось оживить своих персонажей и мне, как читателю, эти люди отлично представлялись.
Страшно только, что подобные истории происходят в жизни на самом деле, и не всегда, как в книге, они заканчиваются хеппиэндом.
Изначально книга привлекла меня своей обложкой. Довольно интригующая картинка. Формат у книги немаленький. Хватает на несколько вечеров. Однако, как потом оказалось, хватает ненадолго, тк читается взахлеб. Прочитала я ее всего за два дня. Понравилось, что нет совсем уж отрицательных персонажей. Главы написаны от лица разных героев, что лучше раскрывает мотивы их поступков. Роман поднимает множество важных тем: ценность семьи, мужество, дружба. После прочтения осталось чувство веры в добро, в людей.
Книга зацепила, реально зацепила. Люблю такие запутанные сюжеты с элементами триллера и детектива, когда до самого финала гадаешь над развязкой. Интересно следить, как шаг за шагом раскрываются тайны, у каждого персонажа, как говорится, свои скелеты в шкафу. К героям невольно проникаешься, хотя порой они показывают себя совершенно с неожиданной стороны.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом