978-5-907178-73-1
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Мечтатели Бродвея. Том 2. Танец с Фредом Астером
Малика Ферджух
Мечтатели Бродвея #2
Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.
Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.
Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.
Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorci?res). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».
Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!
Малика Ферджух
Мечтатели Бродвея
Том 2
Танец с Фредом Астером
Спасибо «Отель-де-Пляж» в Оссегоре, Кароль, горничным и официантам. Спасибо за вашу заботу и хорошее настроение. Спасибо виду на океан, штормам, серферам за то, что были на волне с рассвета исключительно для вдохновения автора.
Посвящается Франсуазе, Жану, Агли
Действующие лица
В пансионе «Джибуле», Западная 78-я улица, Нью-Йорк
Сестры, хозяйки пансиона
Миссис Селеста Мерл
Артемисия
Горничные
Истер Уитти
Черити
Силас, он же Дриззл, сын Истер Уитти, виртуоз укулеле
Их жильцы
Джослин Бруйяр, студент, пианист, лифтер
Фелисити Пендергаст по прозвищу Шик, модель, записная «золотоискательница»[1 - «Золотоискательница» (англ. gold digger), здесь: охотница за деньгами. (Здесь и далее примеч. перев.)]
Пейдж Гиббс, актриса на распутье
Эчика Джонс, неунывающая комедиантка
Хэдли Джонсон, танцовщица, такси-гёрл[2 - Такси-гёрл (англ. taxi-girl) – профессиональная партнерша по танцам в дансинге, клубе, ресторане.], продавщица пончиков
Манхэттен (Венди Балестреро), смятенная танцовщица
Урсула Келлер, отважная певица
Огден, двух с половиной лет от роду, пока еще зритель
Бетти Грейбл и Мэй Уэст, домашние питомцы (кошки)
№ 5, душистый песик
Дидо, соседка с активной жизненной позицией
Просперо Беззеридес, ее папа
В дансинге «Кьюпи Долл»
Лили, усталая такси-гёрл
Людвиг, бармен американского класса
Бенито Акавива, их патрон
Лизелот, девяти лет, запойная читательница
В театре
Уиллоуби, костюмерша-философ
Рубен Олсон, секретарь звезды
Ули Стайнер, звезда
Юдора Флейм, стихийное бедствие, исполнительница экзотических танцев
Сесил Ле Рой, адвокат-янки
В актерской студии
Лестер Лэнг, двуликий преподаватель
Уэйн, ветреный герой-любовник
Бобби, жадная до ролей и не только
Рон, отличительный признак – жаккардовый свитер в шерсти
Фрэнки, статистка-умница
Виктор Вальдес, или просто Вик, фанат «Куба либре» во всех смыслах
Далее в Нью-Йорке
Фергюс Форд, любопытный литератор
Дина, фигуристка и пиратка в Центральном парке
Миджет, продавщица фиалок где придется
Купер, или просто Куп, продавец кренделей
Миссис Чандлер, поэтически настроенная библиотекарша
Мадам Люси-Джейн, няня из сказки
Бетти и Терри, гардеробщицы в клубе «Сторк»
Возлюбленные, воздыхатели и прочие верные рыцари
Эддисон Де Витт, критик в «Бродвей Спот»; Гэвин Эшли, пловец в мутных водах; Аллан Конигсберг, начинающий гений; Арлан Бернстайн, солдат (и многое другое); Космо Браун, фланирующий «золотой мальчик»; Эрни Калкин, он же Пробка, бездарный, но пылкий танцор; Джей Джеймсон Тайлер Тейлор, юноша из хорошей семьи; Нельсон Джулиус Маколей, воздыхатель из былых времен; Скотт Плимптон, скорая помощь; Уайти, осветитель на телевидении; Слоан Кросетти, вечный рассыльный; рассеянный в очках, падкий до такси
Приглашенные звезды
Вуди Аллен, Марлон Брандо, Энн Бэнкрофт, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, Джон Гарфилд, Билли Холидей, Грейс Келли, Элиа Казан, Джеймс Мэйсон, Зеро Мостел и Сид Сизар, Пол Ньюман, Ли Страсберг, Лестер Янг… и Фред Астер!
В первом томе «Мечтателей Бродвея. Ужин с Кэри Грантом»
Всегда можно договориться: Джослину, 17 лет, французу, пришлось нелегко, но он всё же остался в «Джибуле», респектабельном нью-йоркском пансионе, где принимают только девушек. Здесь он попадает в круговерть жизни юных созданий, все они без гроша за душой, но богаты мечтами, страстями, тайнами…
Манхэттен, танцовщица, выдает себя за костюмершу, чтобы быть рядом со звездой Бродвея Ули Стайнером, которого преследуют «охотники на ведьм» из Комиссии по расследованию антиамериканской деятельности[3 - Комиссия по расследованию антиамериканской деятельности, созданная при Палате представителей Конгресса США, занималась расследованиями, в частности политическими. Ее охоту на коммунистов в послевоенные годы называют «охотой на ведьм». (Примеч. авт.)]… Актер не знает, что Манхэттен – его дочь, которую он бросил, когда та была еще ребенком.
Шик, дорогая куколка, снималась в рекламе… и искала богатого жениха, пока однажды подросток по имени Аллан Конигсберг – будущий Вуди Аллен – не познакомил ее с Уайти, меланхоличным и замкнутым юношей, простым осветителем на Си-би-эс… Но кто он такой на самом деле?
Хэдли растит двухлетнего сынишку Огдена, выдавая его за своего племянника. Ее жизнь пошла под откос снежной ночью в поезде «Бродвей Лимитед». После многообещающего дебюта со знаменитым танцором Фредом Астером ей пришлось бросить всё. Поставив крест на карьере и личной жизни, она ищет Арлана, своего красавца-солдата, которого потеряла в результате нелепой ошибки. Теперь она не живет, а выживает. Это нелегко, хотя Джей Джей, кажется, не прочь ей помочь…
Есть еще Эчика, острая на язычок, но хороший товарищ. И оригиналка Урсула, которая поет и крутит любовь, взаимную, но запретную, с джазовым музыкантом Силасом.
Наконец, Дидо, соседка, бобби-соксер[4 - Бобби-соксерами (от bobby socks – короткие белые носочки, элемент школьной формы) в США в 1940-е годы называли девочек-подростков или юных девушек, в особенности фанаток поп-музыки. (Примеч. ред.)], противница предрассудков и ярая поборница свободы, митингующая против ФБР и охотников на ведьм, в которую Джослин сразу влюбляется.
Пансионом «Джибуле» управляют миссис Мерл и ее сестра Артемисия, чье бурное прошлое незримой нитью связывает эту даму с горячими юными сердцами 1948 года, полными решимости покончить с войной, такой еще близкой, в мире, где столько всего надо изменить.
1949. Что промокло в январе, заржавеет в феврале
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом