978-5-17-136999-6
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Ему я, конечно же, не отказала, и мгновение спустя мы кружились по залу в вальсе. Я забыла о Хайтоне и его странных намеках, сосредоточившись на Рее. Моем любимом и единственном. И никакие деканы нам не нужны!
Затем Рей поздравил студентов и профессоров с праздником, извинился за наш уход и увлек к двери. Уже в коридоре нас догнал Энджел. Оставалось быстро переодеться – и ехать на королевский бал. Лукреция ждала нас у автомобиля. Она заметно нервничала, потому что уже завтра они с Дином должны были уехать за город. Я искренне надеялась, что сестрица не передумает и скажет заветное «да». Иначе, боялась, у Дина не хватит терпения бороться с нею.
– Что вы так долго? – прошипела Лури, кутаясь в меховую шубку. – Мы опоздаем!
– До смены календаря еще более двух часов, – миролюбиво ответил Рей. – Успеем.
– Если не успеем, я вам выращу рога, всем троим, – пообещала Лукреция и нырнула на заднее сиденье. Энджел тут же примостился рядом с ней. Он выглядел довольным, но встревоженным. Еще бы! Неизвестно, как теперь его примет дама сердца.
– Выше нос, – сказала ему. – Если твоя Мелинда достойна любви, значит, все будет в порядке. А если нет – зачем тебе такая девушка?
– Аманда дело говорит, – кивнула Лури. – Девиц много, а вот достойных – мало.
Это она о себе сейчас? Я украдкой усмехнулась. Ох, Лури, Лури! Пусть скажет спасибо, что Дин вообще терпит ее выходки, иначе так бы и сидела без жениха, портила нервы нам с Реем.
Столица в эту ночь не спала. Отовсюду слышалась музыка, по тротуарам бродили веселые компании, перекликаясь и поздравляя друг друга. Я тоже чувствовала себя частью этого праздника! Хотелось танцевать и смеяться. А еще верить, что будущий год будет самым счастливым, ярким и красочным, потому что я наконец-то выйду замуж за любимого человека.
– Аманда, ты подозрительно светишься, – заметила Лукреция.
– Ты тоже, – улыбнулась я, не став пререкаться. Кстати, Лури выбрала платье бледно-золотистого цвета, который так ей шел и делал похожей на героиню легенд. Видимо, решила поразить Дина в самое сердце, если вдруг до этого момента эффект был неполным.
Автомобиль остановился, и Лури выпорхнула из него первой. Я дождалась, пока Рей подаст руку, и прошествовала рядом с ним к главному входу. Замыкал наше шествие Энджел. Он украдкой оглядывался по сторонам, пытаясь найти свою возлюбленную. Но, увы, поблизости Мелинды не было.
Распорядитель зычно огласил наши имена и титулы, и Рей ввел меня в зал. Я замерла в немом восхищении. Дворец Фердинанда всегда был прекрасен, но сейчас огромный зал с пола до потолка будто наполняли ярчайшие искорки света. Они кружили в воздухе, парили, будто волшебные маячки, отражались в зеркалах. Я завороженно следила за их полетом.
– Красиво, да? – тихо сказал Рей.
– У меня нет слов, – ответила искренне.
– Аманда, она здесь!
Даже не оборачиваясь, я знала, о ком говорит Энджи. Конечно, семья Мелинды не стала отказываться от королевского приглашения. Я поймала отражение девушки в зеркале – она выглядела бледной и встревоженной. И, конечно же, таращилась на Энджела. Ее мамаша тоже заметила, одернула дочь, и я даже посочувствовала несчастной Мелинде.
До официального открытия бала оставалось еще четверть часа. Мы с Реем переглянулись и направились к родителям Мелинды.
– Мистер Райнс, миссис Райнс. – Рей обменялся приветствиями. – Мисс Райнс, вы прелестны.
– Рады видеть вас, лорд Денвер, – чуть свысока ответил батюшка Мелинды. – Как поживаете?
– Благодарю, все замечательно.
Я также поздоровалась с потенциальными родственничками, а Энджел пробормотал что-то невнятное. На этом пришлось откланяться, потому что Райнсы точно не горели желанием продолжать общение, но и прямо не отказывали в нем. Все-таки Энджел – дальний родственник короля, и я ставила на то, что они «пожертвуют» дочерью ради высокой чести породниться с королевским домом.
– Пригласишь Мелинду на танец, – сказала Энджелу, – тогда и поговорите.
– Она даже не смотрит на меня, – сокрушался тот.
– Поверь, это обычная женская уловка. И ты не прав, она наблюдает за тобой, когда думает, что не видишь.
Вдруг Энджи резко замер и остановился. Судя по лицу будущего деверя, он увидел как минимум кровного врага. Этого взгляда удостоился достаточно невзрачный тип – худосочный, невысокий, смуглый, с большим орлиным носом, черными волосами, похожими на проволоку, и такими же черными глазками.
– Это кто? – спросила я.
– Это он! – процедил Энджел.
Исчерпывающий ответ! И вот как его понимать?
– Тот, с кем мы сражались из-за Мелинды. – Энджи снизошел до объяснения. Ух ты! Мрачный тип. И на первый взгляд куда опаснее брата Рея. Но те, кто недооценивал Энджела, крупно ошибались. Вот и этот господин ошибся.
– Можно, я прокляну его недержанием? – угрюмо спросил Энджи.
– Ты в своем уме? – шикнула на него. – Какое проклятие на королевском балу? Хочешь провести всю ночь смены календаря в тюрьме?
– Нет, но…
– Оставь его в покое, Энджи, – приказала парнишке. – И наслаждайся праздником, а не забивай себе голову подобными личностями.
Музыка заиграла громче, отворились двери, и ясный, как солнце, Фердинанд вошел в зал. Его величество благосклонно глядел на подданных и одаривал их милостивой улыбкой, но сам искал взглядом только одну женщину. И та стояла рядышком со мной, скромно потупив глаза. А Дин уже занял место на троне.
– Подданные короны Целиции и гости нашего праздника, – обратился он к собравшимся. – Приветствую вас в ночь смены календаря. Да благословит нас свет и да убережет тьма!
– Да благословит нас свет да убережет тьма, – эхом откликнулись гости.
Потянулись делегации с приветствиями и поздравлениями, а я обернулась, чтобы отыскать Энджела. Студента рядом не было, зато его конкурент стоял с Мелиндой и улыбался девушке, а та краснела и бледнела. И ее родители были не против!
– Взгляни, – осторожно окликнула Рея и указала на бесстыдника. – Может, и правда его проклясть?
– Не говори глупостей, Минни, – ответил тот. – Никаких проклятий на балу!
А состав делегаций казался бесконечным. Каково же было мое удивление, когда в составе одной из них я заметила длинноносого! Значит, он не местный, а гость из приморской Лафути? Вот неприятный тип!
– Ваше величество, – тем временем говорил седовласый мужчина, возглавляющий посольство, – позвольте представить вам моего сына, Абрахама Латиуса Марея.
Длинноносый сделал шаг вперед и поклонился королю. Так это у нас еще и лафутийская шишка! Вот так новость. Чем дальше, тем больше мне не нравился этот тип.
– Аманда, ты смотришь на него так, будто собираешься съесть на ужин, – одернул Рей.
– Я думаю над этим, – ответила тихо.
– Вы видели? – Энджел наконец-то появился рядом. – Этот хлыщ – еще и посольский сынок! Дрянь.
– Энджи, – шикнула на него.
– Прекрати, – поморщился Рей. – Он даже не смотрит в твою сторону. Будь выше этого.
Хороший совет, да только не для этого случая. Впрочем, пока что я тоже была против конфликтов и разбирательств. Может, мистер Марей на днях покинет Целицию и на этом наши проблемы будут решены?
Вот только мои мирные намерения, как обычно, летели в пламя. Стоило делегации Лафути отойти от трона и пропустить следующих гостей, как Марей направился к нам.
– Кого я вижу, – скривился при виде Энджи, будто съел лимон. – Вас уже выпустили, мистер Задира?
– Вижу, вы тоже не маетесь в заключении, мистер Мазила, – фыркнул Энджи.
Лицо Абрахама потемнело, а Энджи отвернулся, давая понять, что разговор окончен. Вот только я все еще смотрела в спину врага, поэтому уловила мгновение, когда Абрахам Марей резко развернулся и кинул в спину Энджела заклинание. Рей с легкостью отвел беду от брата и так выразительно посмотрел на Марея, что я бы на месте последнего сравнялась с полом. Тот закусил губу и явно собирался наградить Энджи чем-то еще. Ну уж нет, так не пойдет! И я использовала первое, что пришло в голову.
Мое заклинание Марей не то что не отбил – даже не заметил. Ювелирная работа, натренированная за годы, проведенные в университете. Теперь главное – отойти подальше от проклятого, потому что эффект не понравится никому. Увлекла Рея и Энджела в сторонку.
– Каков подлец! – тихо рыкнул Рей. – Еще и хватило смелости колдовать во дворце.
Да, и хорошо, что сегодня Мышонок был во всеоружии – то есть в очках, а значит, успел заметить проблему до того, как она действительно обрела катастрофический масштаб.
– Забудь, – махнула рукой. – Он еще ответит.
А делегации тем временем иссякли. Заиграла музыка, гости разошлись, освобождая место для танцев. Я отвернулась к Энджи, чтобы он точно не вляпался в мое проклятие, а когда обернулась, Рей уже спешил к условному врагу.
– Стой! – крикнула ему в спину, но не успела. Заклинание тоже сработало аккуратно. Только что Абрахам наблюдал за нами с плохо скрываемой злостью, и вот уже таращится на Рея во все глаза. Ой… Теперь мне точно несдобровать. С одной стороны, для Абрахама это во благо. Будь на месте Рея девица, он влюбился бы по уши. А с другой…
– Прошу прощения, кажется, нас не представили друг другу, – восторженный Марей шагнул к моему жениху. Ой-ой-ой.
– Что происходит, декан Дейлис? – испуганно спросил Энджел.
– У Рея появился рьяный фанат, – ответила тихонько. – Давай-ка заберем твоего брата, пока не вышел дипломатический конфуз.
И постаралась протиснуться к Рею сквозь толпу.
– Рей Денвер, ректор университета Гарроуз, – как раз отвечал тот.
– Университет Гарроуз? – Глаза Марея засверкали еще ярче. – Наслышан об этом учебном заведении, и мой батюшка…
– Рей, милый, – взяла Мышонка под руку, – неужели ты не хочешь пригласить меня на танец?
– А? – Жених не ожидал такого рвения. – Конечно, Минни. А вы, мистер Марей, держитесь подальше от моего брата, иначе пожалеете.
– Но лорд Денвер…
Хватит! Я потащила Рея прочь. Уверена, в соседнюю страну без проклятийников не ездят, так что скоро Марея избавят от эффекта моего заклинания, а пока пусть помучается. Главное, что никто не найдет автора, потому что я всегда была осторожна в подобных вопросах.
Фердинанд танцевал первый танец с именитой иностранной гостьей, Лури хмурилась и кусала губы, а я наблюдала за Мареем, который следил за нами с Реем с непроницаемым выражением лица. Вот тебе и ночь смены календаря! Рей тоже закружил меня по залу, а Дин, оставив принцессу, тут же пригласил Лукрецию. Краем глаза заметила, как Энджи приглашает Мелинду, и влюбленные тоже закружились по залу. Так-то лучше.
Признаться, вскоре я окончательно забыла о Марее. Вечер был дивным, рядом – любимый мужчина. Чем не сказка? А ровно в полночь с потолка на нас посыпались искры благословения, превращаясь в белоснежные цветы. Так красиво… Бал определенно удался, впереди ждали каникулы – и, хотелось верить, счастье.
Глава 8
– А что это вы все такие загадочные?
Дин подошел так внезапно, что я вздрогнула и едва не подскочила на месте.
– Нельзя же так подкрадываться, ваше величество! – ответила с укором.
– Мне можно все, я – король.
И Фердинанд сверкнул белозубой улыбкой. Он снова будто надел маску покорителя дамских сердец. И я не представляла, как они будут жить с Лукрецией, если сестрица не уймет свою ревность. Можно было делать ставки, кто продержится дольше, но скорее бы они уже поженились! Намекнуть Дину, чтобы был паинькой во время их путешествия, что ли? Чтобы Лури не забыла ответить «да». Но я промолчала.
– Мы не загадочные, – буркнул Рей. – Просто возникли семейные проблемы. То есть не совсем проблемы.
– И не совсем семейные? – усмехнулся Фердинанд. – Праздник, надо танцевать и пить шампанское.
– Мы и так танцуем и пьем шампанское, – ответила я, снова отыскивая взглядом Энджи. Тот, ожидаемо, вился рядом с Мелиндой. – Просто на днях у Энджела возникло недоразумение с сыном посла Лафути.
– Абрамсом?
– Абрахамом, – поправила я. – Они поспорили из-за Мелинды и дрались на дуэли, только этого типа отпустили, а Энджела мы вызволяли из участка полиции.
– Энджи сам виноват, – вмешался Рей. – Понятно ведь, что посольский сынок его провоцировал. Но, с другой стороны, если бы кто-то насмехался над нами с Амандой, я бы поступил так же.
Я даже не сомневалась. Успела убедиться, когда Рей спасал меня во время заговора. С тех пор не осталось сомнений, что в любом случае Мышонок защитит меня.
– Если что, дадите знать, – сказал Дин и тоже оглянулся. Только он искал Лукрецию, а сестрица разговаривала с каким-то мужчиной. – Я пойду.
Мы с Реем переглянулись и вздохнули. Да, ревность еще никого до добра не доводила. Но я верила, что Лури сдержит слово и согласится на брак, и у этих двоих все наладится. Обернулась – и увидела Абрахама. Тот таращился на нас с Реем со странным выражением лица. Ничего, вот извинится, и я лишу его неприятного проклятия. А если не извинится, его проблемы.
Думать об этом было и смешно, и весело. Мы с Реем танцевали до рассвета и лишь с первыми лучами солнца отыскали раскрасневшегося Энджела, усадили в автомобиль и увезли в особняк семьи Мориц, где и собирались провести первые дни каникул.
– Как прошел бал? – спрашивала я Энджи по дороге. – Прекрасная Мелинда пала перед твоими чарами?
– Я… она…
И Энджи забавно покраснел. Какой же он все-таки еще ребенок! Зато если шкодит, то по-взрослому.
– Поцеловал хоть? – уточнил Рей с улыбкой.
– Да.
И Энджи уставился в окно. Мы с Реем переглянулись, и я осторожно пожала руку жениха. Вот они, все прелести первой любви.
Начал падать снег. Видимо, Дин все-таки обязал погодных магов устроить для нас сказку. Мы вышли из автомобиля у самого особняка, но еще долго носились по двору и ловили снежинки. Будь снега чуть больше, затеяли бы игру в снежки, но пока рано. И спать хотелось немилосердно, поэтому мы пожелали Энджи доброй ночи, то есть, доброго утра, и отправились в спальню. Я уже клевала носом на плече Рея, когда он тихо сказал:
– Я люблю тебя, Аманда. Никогда не смей меня оставлять.
– Никогда, – пообещала, касаясь губами его губ, и наконец-то уснула.
Ближайшие два дня мы посвятили благословенному безделью. Читали, играли, развлекались. Энджи тоже сидел дома, потому что его дама сердца отправилась поздравлять родственников в пригород вместе с родителями. Так что под крышей особняка Мориц в кои-то веки царила семейная идиллия. Был лишь один факт, немного ее нарушавший. Этот факт целый день торчал у забора и таращился на окна, закрытые шторами, с непередаваемой тоской. Что-то тут не то… Я, конечно, рассчитывала, что мистера Абрахама накроет проклятием, но Рей-то парень, а Абрахам вел себя как типичный влюбленный – вздыхал и пялился.
– А что это он тут делает? – замер Рей за моей спиной.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом