Сборник "Рождественские сказки"

grade 4,7 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

Долгожданное Рождество уже на пороге: вот-вот красивая ёлка запестрит россыпью цветных огоньков, а праздничный стол украсят чудесные угощения. Любимые герои заканчивают последние приготовления, чтобы поскорее насладиться волшебным торжеством. Русалочка собирается удивить всё подводное королевство, Винни готовит необычные сюрпризы для друзей, смешные гномы собирают настоящие бриллианты для подарка Белоснежке, а добрый слонёнок Дамбо и вовсе спасает Рождество! Счастливый праздник становится ещё ярче, когда рядом те, с кем можно разделить искрящуюся радость!

date_range Год издания :

foundation Издательство :Эксмо

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-04-160392-2

child_care Возрастное ограничение : 6

update Дата обновления : 14.06.2023


– А ты держись, – предупредил сверчок и запрыгнул Скруджу на ладонь.

Старик послушался. Дух раскрыл зонтик, и вместе они вылетели в темноту.

Они парили над заснеженными крышами. Внизу медленно проплывал спящий город.

Первым делом Скрудж и Дух Прошлого Рождества приземлились у маленького магазинчика. Внутри царица праздничная атмосфера и звучала музыка.

– Здесь жил Феззинг! – воскликнул Скрудж. – Я работал у этого добряка.

В комнате смеялся его старый начальник и веселились забытые друзья.

Среди них ростовщик заметил Изабель – девушку, которую когда-то любил. Она танцевала с весёлым юношей. Это был он сам, Эбенезер Скрудж, – до того, как стал жадным и скупым.

Словно прочитав мысли старика, Дух Прошлого Рождества произнёс:

– Но твоя любовь к деньгам была ещё сильней.

Потом он показал Скруджу ещё одну сцену.

Минуло десять дет, Изабель пришла в контору своего возлюбленного.

– Эбенезер, – с нежностью начала девушка. Она мечтала о женитьбе. – Я должна знать, ты принял решение?

– Да, – рявкнул молодой Скрудж, считая монеты. – Прошлый взнос за дом был сделан позже. Я закрываю кредит!

Изабель ушла вся в слезах.

Наблюдая за этим со стороны, старик покачал головой.

– Подумай, Скрудж, – сказал Дух Прошлого Рождества. – Виновник этих воспоминаний – ты сам.

Спустя мгновение ростовщик снова очутился в постели. И тут раздался громкий голос:

– Я Дух Нынешнего Рождества.

Скрудж поднял взгляд и увидел великана. Тот схватил его за ворот пижамы и вытащил на улицу, в ночь. Они пришли к невзрачному домишке на окраине города. Через окно старик увидел своего работника, Боба Крэтчита. Тот встречал Рождество в кругу семьи.

На столе было блюдо с маленькой жареной птицей – Скрудж таких крошечных никогда не видел.

– Это что, канарейка? – прошептал он. – Наверняка у них больше еды.

Затем в комнату, прихрамывая и опираясь на костыль, вошёл мальчик. Его звали Малютка Тим.

Ребёнок посмотрел на скромное блюдо, улыбнулся и воскликнул:

– Спасибо мистеру Скруджу!

Старик хотел спросить, что с этим малюткой, но Дух Нынешнего Рождества исчез. Скрудж оказался на пустынном кладбище. И спустя мгновение перед ним встала фигура в тёмном плаще.

– Ты, должно быть, Дух будущих Святок? – догадался ростовщик.

Фигура молча указала на маленькое надгробие.

Над ним склонилось семейство Крэтчитов. Малютки Тима среди них не было.

Затем дух привлёк внимание старика к двум могильщикам. Они рыли свежую яму.

– А чья эта одинокая могила? – спросил Скрудж.

И в ужасе понял, что его собственная.

– Я изменюсь! – закричал он. – Дайте мне шанс!

И тут он снова оказался у себя в постели. Вскочив, он отдёрнул шторы и выглянул в окно. Светило яркое солнце. Улицы лежали в снегу. Звенели рождественские колокольчики.

– Рождественское утро! – взмолился Скрудж. – Духи подарили мне ещё один шанс!

Он надел цилиндр, накинул пальто и выбежал на улицу.

– С Рождеством! – приветствовал он каждого встречного.

По дороге старик столкнулся с племянником.

– Я только и думаю, что о сегодняшнем ужине! – крикнул он Фреду, пробегая мимо.

А потом Боб Крэтчит услышал громкий стук в дверь своего домика. Он отворил её и увидел на пороге мистера Скруджа. За плечами у него был огромный мешок.

Нежданный гость опустил его на пол, и оттуда высыпались десятки игрушек. Дети вприпрыжку бросились к ним.

Глядя на это, старик улыбнулся.

– Боб Крэтчит, – торжественно объявил он, – ты повышен по службе! Теперь мы компаньоны!

А миссис Крэтчит он вручил огромную жареную индейку.

– С Рождеством! – счастливо проговорил Скрудж.

– С Рождеством нас всех, – сказал Малютка Тим.

Коты-аристократы. Роскошное Рождество

Как-то раз воскресным утром прекрасная белая кошка по имени Герцогиня выглянула в окно.

– Смотри-ка, О’Мэлли, – окликнула она большого рыжего кота, – Рождество будет снежное!

О’Мэлли дремал в обитом бархатом кресле. Он поднялся и потянулся.

– Ну надо же, Принцесса, – зевнул кот.

– Снег делает этот праздник ещё волшебнее, – продолжила кошка.

– Красиво, конечно, – согласился О’Мэлли и задумался. – Только зимой очень холодно, и еды нигде не найдёшь…

– Ты теперь живёшь у Мадам, так что волноваться не о чем, – ответила Герцогиня и улыбнулась.

Раньше О’Мэлли был бродячим котом, но вот уже несколько месяцев жил в роскошном поместье Мадам Бонфамили. Под одной крышей с возлюбленной и тремя не по возрасту одарёнными котятами – Берлиозом, Тулузом и Мари.

Рыжий кот с нежностью взглянул на котят, дремлющих на мягких подушках. Ему посчастливилось жить в тепле и уюте. Но иногда он скучал по старым друзьям. Его тяготила вина, что он здесь, сытый и довольный, пока приятели роются в мусорных баках и кормятся объедками.

Белая кошка подошла к его креслу.

– Сегодня Мадам украсит дом к празднику, – сказала она. – Скоро ты сам всё увидишь.

О’Мэлли не терпелось посмотреть на рождественские украшения. Но больше он думал о том, как повидаться с друзьями.

Котята проснулись и первыми помчались на помощь хозяйке, наряжавшей ёлку. Играя, они впивались когтями в шуршащую обёрточную бумагу, разматывали разноцветные ленты и качались на колючих ветках.

В сочельник весь дом сиял. В гостиной у рояля стояла громадная ёлка, почти достававшая макушкой до потолка. С её ветвей свисали блестящие украшения.

– Вот видишь? – кивнула Герцогиня рыжему коту. – Разве Рождество не прекрасно?

– Разумеется, Герцогиня, – ответил О’Мэлли. – Только…

Ему хотелось рассказать, как он волнуется о друзьях, у которых нет праздника и теплого жилища. Но он не был уверен, что возлюбленная его поймёт.

– Мадам упаковывает подарки. Пойдём посмотрим, – мурлыкнула Герцогиня. – Ты таких обёрток никогда не видел!

Она отвела О’Мэлли в кабинет. Там Мадам, одетая в красивое платье, завязывала жёлтый бант на одном из подарков.

– Ну вот, – сказала хозяйка. – Теперь к Рождеству всё готово!

Потом коты, виляя хвостами, поспешили по коридору.

– Это ещё не всё, – продолжала Герцогиня. – Сейчас я покажу тебе самое лучшее, что есть в Рождестве.

Они пришли на кухню. Издалека О’Мэлли почуял что-то вкусное. Теперь он увидел, откуда шёл запах. На столе лежала запечённая индейка, а рядом стоял горячий яблочный пирог!

– М-м-м, – кот облизнулся. – Вполне возможно, что это и правда самое лучшее.

Он снова повёл носом и ощутил на языке вкус нежного мяса.

– Что значит – вполне возможно? – удивилась белая кошка.

О’Мэлли только улыбнулся в ответ.

На следующий день в поместье приехали гости. Мадам получала подарки и тут же разворачивала их, оставляя бумагу и пустые коробки котятам на потеху. Малыши долго играли с ними, пока не свалились от усталости.

Когда гости уехали, Мадам положила под ёлку три разноцветных свёртка. Они предназначались котятам. Рыжий Тулуз получил новый набор красок, чёрный Берлиоз – ноты, а белой кошечке Мари досталось ожерелье с серебряным колокольчиком. Когда она мяукала, колокольчик звенел.

Виляя хвостом, Герцогиня наблюдала, как котята играют с подарками. Похоже, малышам они очень нравились. Хозяйка выбирала их с заботой и вниманием.

– Теперь понимаешь, что такое Рождество? – обратилась Герцогиня к О’Мэлли.

Тот не ответил.

– О’Мэлли! – позвала кошка.

Снова тишина.

– Может, на кухню пошёл…

Герцогиня решила проверить свою догадку. Мадам и котята двинулись за ней по коридору.

Но на кухне рыжего кота не было.

– Знаю! – воскликнул маленький Тулуз. – Спорим, он в столовой!

Все отправились в столовую.

Там тоже никого не оказалось. Его не было и на любимой подушке.

Герцогиня недоумевала, куда же он мог запропаститься. Он так ждал рождественского ужина, а теперь пропал.

– Надеюсь, с ним ничего не случилось, – печально пискнула Мари.

И тут за порогом раздался оглушительный грохот. Герцогиня, мадам и котята подбежали к окну. Это был О’Мэлли! А с ним старый друг Кыш-Брысь и целый оркестр бродячих котов.

– Мяу! Мяу! Мяу! – напевали они на мотив песни «Джингл Белс» и подыгрывали себе на джазовых инструментах.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/raznoe-47672/rozhdestvenskie-skazki/?lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом