Энид Блайтон "Пропавший самолёт"

grade 4,7 - Рейтинг книги по мнению 60+ читателей Рунета

Знаменитая пятёрка отправляется во время каникул на ферму Билликок. Они разбивают лагерь неподалёку от военно-воздушной базы. Ребята в восторге от знакомства с пилотом Джеффом и мечтают подняться с ним в небо. Но однажды из радионовостей они узнают, что два лётчика угнали сверхсекретные самолёты. Друзья опасаются, что один из них Джефф, и начинают своё расследование…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Азбука-Аттикус

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-389-20531-4

child_care Возрастное ограничение : 0

update Дата обновления : 14.06.2023


– Вот бы туда сходить! – загорелся Дик. – Обожаю самолёты! Когда вырасту, обязательно научусь управлять.

– Тогда вам надо познакомиться с моим двоюродным братом, – сказал Тоби. – Может, он нас и прокатит.

– Я очень хочу познакомиться с твоим братом! – обрадовался Дик. – И Джулиан тоже.

– Отдохнули, и хватит, – сказал вместо ответа Джулиан. – Поднимемся ещё совсем чуть-чуть. Не думаю, что мы найдём вид лучше этого.

Джордж и Энн пошли вперёд, осматриваясь в поисках подходящего места, а мальчики двигались следом, с трудом проталкивая тачку через заросли вереска. Но в конце концов место для лагеря нашёл Тимми, который мчался во главе отряда. Услышав журчание воды, он поспешил на звук, поскольку ему очень хотелось пить.

Ручеёк, пробивающийся сквозь расщелину в выступе скалы, падал на землю крошечным водопадом, а затем весело бежал вниз по склону, скрываясь в пышной зелени. Но, поскольку берега ручья густо поросли камышом, зоркая Джордж проследила его путь чуть ли до подножия холма.

– Джулиан! – позвала она, глядя, как пёс жадно лакает чистую, прозрачную воду. – Смотри, что Тимми нашёл! Родник! Может, разобьём лагерь возле него?

– Круто! – откликнулся Джулиан и, бросив тачку, подбежал посмотреть. – Да! Это самое подходящее место! Отличный вид, свежий густой вереск и совсем рядом – источник чистой воды.

Все согласились, что место действительно замечательное, и быстренько перетаскали туда вещи из тачки. Палатки решили не ставить, поскольку вечер был тёплый, и все дружно сказали, что будут спать под открытым небом. Кому охота лезть в душную палатку в такую погоду!

Энн развернула свёрток с едой, соображая, где бы найти местечко попрохладнее, чтобы хранить продукты. Она подошла к скале, из которой вытекал ручей, и вдруг разглядела за прозрачным пологом воды выемку среди камней вроде небольшой пещерки.

«В ней точно должно быть холодно, – подумала Энн и дотянулась рукой сквозь струи воды до пещерки. – Да, холодище как в погребе. Интересно, хватит ли там места для продуктов и ещё двух бутылок молока? Пожалуй, будет в самый раз».

Энн любила, чтобы во всём был порядок, поэтому тотчас принялась укладывать продукты в свой необычный погребок.

– Это так на тебя похоже, Энн! – со смехом сказала Джордж. – Надо рядом полотенце положить, ведь, доставая еду, мы насквозь промокнем.

– Объясни Тимми, чтобы не совал свой нос в мой погребок, – проговорила Энн, отпихивая любопытного пса. – Ну вот, ты уже весь вымок! Встряхивайся, пожалуйста, где-нибудь подальше от меня, Тимми. Ай, ты обрызгал меня с головы до ног!

Тут Тоби стал прощаться, чтобы успеть домой к ужину.

– До завтра, – вздохнул он. – Как жалко, что я не могу остаться с вами! Пока!

Наконец он ушёл вместе с Бинки, который мчался впереди вниз по склону. Пятеро с улыбкой переглянулись.

– Он хороший, но как приятно снова остаться одним, – сказала Джордж. – Только мы впятером, и больше никого. Ну что, будем устраиваться на новом месте? Такого классного лагеря у нас ещё никогда не было!

Глава 5

Утренний гость

– Сколько времени? – пробормотал Джулиан, глядя на часы. – Ого! Почти восемь вечера! Вы чувствуете себя отдохнувшими?

– Нет, – ответили Дик, Энн и Джордж.

И даже Тимми вставил от себя низкое басовитое «гав».

– Полдня на велосипеде, да ещё тачку толкали… – простонал Дик. – Я не могу пошевельнуться! Предлагаю перехватить по-быстрому чего-нибудь из погребка Энн, а потом разложить коврики прямо на вереске и спать дальше. Тепло даже здесь, на холме, несмотря на ветерок. Я задохнусь в палатке.

– Ну это мы уже обсудили, – заметил Джулиан. – Энн, как там у тебя насчёт пожевать?

– Хлеб, масло и домашний сыр от миссис Томас, – ответила Энн. – Ещё, если хотите, парочка помидоров, холодное молоко, если успело охладиться в пещерке за водопадом, и на сладкое – клубника, которую принёс Бенни.

– Звучит заманчиво, – одобрил Джулиан. – Тимми, тебе как? Энн, пока вы с Джордж раскладываете еду, мы с Диком приготовим постели из вереска. А потом быстренько спать. Мне лично кажется, что как только я сяду или лягу, так сразу и отрублюсь.

– И я тоже, – подхватил Дик.

Они с Джулианом пошли искать место, где можно постелить коврики, и очень скоро обнаружили огромный куст дрока – густой, колючий, весь в золотистых цветах. Земля под ним была сплошь покрыта плотным, упругим слоем вереска точно матрасом. Дик присел для пробы и довольно заулыбался.

– Специально для нас! – сообщил он. – Будем спать как брёвна! Можно даже коврики не стелить – так густо вереск растёт. Помоги-ка мне встать, ноги уже не шевелятся.

Джулиан протянул брату руку.

– Энн! Джордж! – позвал он девочек. – Тащите ужин сюда, под дроковый куст! Тут отличное местечко!

Дик и Джулиан сходили за ковриками и расстелили их под кустом, а девочки принесли еду.

– Ух ты! Классно! – одобрила Джордж, раскладывая на коврике буханку хлеба, кусок масла и помидоры.

Энн принесла молоко и сыр, а Тимми – пакетик с собственным печеньем.

– Дроковый куст закроет нас от ветра, – сказал Дик, взяв у Энн бутылку с молоком. – Очень удачное место. И вид замечательный.

Пятеро уютно поужинали в зарослях вереска и дрока, глядя, как солнце на западе опускается всё ниже и ниже. Стояли белые ночи, и всё было прекрасно видно без всяких свечей. После еды умылись в весело журчащем ручье и растянулись на ковриках.

– Всем спокойной ночи, – сказал Дик и мгновенно заснул.

– Спокойной ночи, – откликнулся Джулиан. Закрывая глаза, он успел разглядеть, как прекрасный вид заволакивает голубая дымка.

Девочки ещё пару минут вертелись, освобождая место для Тимми, который настойчиво втискивался между ними.

– Тимми, успокойся! – сказала Джордж. – И не забывай, что ты должен нас охранять. Хотя, думаю, здесь никого нет на милю вокруг, разве что на ферме Билликок. Лежи тихо, а то спихну тебя с коврика! Спокойной ночи, Энн.

Через минуту Джордж уже спала, и набегавшийся за день Тимми – тоже, а Энн, прежде чем заснуть, ещё некоторое время глядела на большую яркую звезду, казавшуюся золотой на вечернем небе. Она чувствовала себя ужасно счастливой.

«Не хочу быть взрослой, – думала Энн. – Ничего на свете не может быть лучше, чем вот так путешествовать всей компанией и радоваться жизни. Нет, не хочу взрослеть».

Наконец уснула и она. Мягко опустилась ночь, и небо засверкало сотнями звёзд. В глубокой тишине было слышно лишь журчание ручья да собачий лай где-то вдали, – может быть, это лаял Бинки на ферме. Ветерок стих, не раздавалось ни единого шороха.

Все спали как убитые. Только Тимми вдруг проснулся посреди ночи и поднял ухо: что-то пискнуло у него над головой, потом пискнуло снова. Тимми открыл один глаз – маленькая летучая мышь носилась в небе кругами, охотясь на ночных насекомых. Только Тимми мог слышать её ультразвуковой писк, но и он скоро опустил ухо и снова заснул.

Утром всех разбудил очень громкий рокот.

«Р-р-р-р-р-р-р-р-р!»

Друзья подскочили от неожиданности. Мальчики торопливо сели, пытаясь понять, что происходит.

– Самолёт! – воскликнул Джулиан, заметив над холмом маленький аэроплан. – Это, наверное, с аэродрома! Ого! Уже пять минут десятого! Мы проспали почти двенадцать часов!

– Лично я собираюсь спать и дальше, – пробормотал Дик, укладываясь обратно на вересковое ложе и закрывая глаза.

– Ещё чего! – возмутился Джулиан, расталкивая брата. – Такой чудесный день, а ты собираешься потратить его на сон! Эй, девчонки! Вы проснулись?

– Да, – откликнулась Джордж, садясь и потирая глаза. – Меня разбудил аэроплан. И Энн тоже не спит. А Тимми вообще уже куда-то убежал. Может, на кроликов охотится.

– Мы пошли умываться, – сообщила Энн, вставая. – Потом сообразим какой-нибудь завтрак. Будете отварные яйца?

Солнце сияло вовсю, небо синело, снова шелестел лёгкий ветерок. Пока девочки умывались ледяной водой из ручья, к ним присоединился Тимми. Он пил, жадно лакая и не обращая внимания на брызги, летящие в нос. Пора было завтракать. Друзья без проблем развели костерок в тени дрокового куста и сварили в кастрюле яйца. Достали хлеб, масло, помидоры и холодное вкусное молоко.

Во время завтрака Тимми вдруг яростно залаял, но, поскольку он при этом энергично вертел хвостом, ребята догадались, что к ним идёт Тоби. Потом раздался ответный лай Бинки, и через минуту появился он сам, запыхавшийся и взволнованный. Пёс в первую очередь бросился здороваться к Тимми, а потом уже обежал остальных и лизнул каждого.

– Привет, привет, привет! – воскликнул Тоби, появляясь из-за куста дрока. – Как спалось? Э, да вы только завтракаете! Ну и сони! А я встал в шесть. Подоил коров, почистил хлев, потом покормил кур и собрал яйца.

Все пятеро смутились. Они по-новому, с уважением, воззрились на Тоби – да он, оказывается, настоящий фермер!

– Я принёс вам ещё молока, хлеба, яиц и пирог, – сообщил он, опуская корзину.

– Спасибо! – поблагодарил Джулиан. – Мы обязательно заплатим за еду, которую будем брать у вас на ферме. Не знаешь, сколько мы должны за вчерашние продукты и за то, что ты принёс сейчас?

– Вообще-то мама сказала, что вы ничего ей не должны, но, поскольку вы ведь всё равно захотите заплатить, предлагаю отдавать деньги мне. Я их тратить не буду, а напоследок куплю какой-нибудь потрясающий подарок от вас всех. Согласны?

– Отличная мысль, – решил Джулиан. – Мы не можем получать у вас продукты просто так, но я знаю: все мамы не очень любят брать деньги за свою заботу и доброту. Так что поступим, как ты предлагаешь. Ну тогда скажи, сколько мы должны, и я заплачу.

– Ага, – деловито произнёс Тоби. – Я буду брать с вас по рыночным ценам, подешевле. Сейчас всё посчитаю.

Девочки вымыли посуду в ручье, а мальчики отнесли продукты к скале, где находился погребок Энн. Когда всё было убрано, Тоби вручил Джулиану подробный счёт, который тут же был оплачен. Тоби подписал счёт и отдал обратно Джулиану.

– Ну вот, – сказал он, – всё по-взрослому. Спасибо. Что собираетесь делать сегодня? Неподалёку есть классные пещеры, которые можно осмотреть, и ферма бабочек. А можно провести день и у нас на ферме.

– Нет, сегодня к вам не стоит, – ответил Джулиан, который боялся, что они будут мешать миссис Томас. – И в пещеры мне тоже что-то неохота. День такой солнечный и тёплый, а в пещерах – темно и мрачно. Ну, девочки, а вы что думаете?

Энн и Джордж не успели ответить, потому что обе собаки вдруг громко залаяли, замерев на месте и не сводя взгляда с куста дрока.

– Кто там, Тим? – спросила Джордж. – Иди посмотри. Иди.

Тимми кинулся за куст, за ним помчался Бинки. И тут же послышался удивлённый голос:

– Бинки, привет! Что ты делаешь на такой высоте? А это кто? Твой приятель?

– Мистер Грингл! – воскликнул Тоби. – Он с фермы бабочек. Он часто ходит сюда с сачком, здесь очень хорошее место для ловли.

Из-за куста выступил мужчина несколько странного вида – растрёпанный, с сильно отросшими волосами и в очках, которые то и дело съезжали на кончик носа. В руках он держал огромный сачок. При виде пятерых ребят мужчина остановился.

– Привет, – сказал он. – Кто это, Тоби? Какая компания!

– Это мои друзья, мистер Грингл, – серьёзно ответил Тоби. – Позвольте мне их представить: Джулиан Киррин, Дик Киррин, Энн Киррин, Джордж Киррин и пёс Тимоти.

– Рад познакомиться. – Мистер Грингл закинул сачок на плечо и кивнул каждому в отдельности. Его глаза за стёклышками очков ярко блестели, а взгляд был внимательный и любопытный. – Три мальчика и девочка, и все весьма симпатичные. Судя по вашему виду, вы не станете разбрасывать мусор и жечь костры в неподобающих местах на этом восхитительном холме.

– Ни в коем случае, – ответила Джордж, очень довольная, что мистер Грингл принял её за мальчика. Она была просто в восторге от этого. – Мистер Грингл, а можно нам посетить вашу ферму бабочек? Нам бы очень хотелось!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/enid-blayton/propavshiy-samolet/?lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

«Билликок» в переводе с английского означает «шляпа-котелок».

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом