ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
И еще чуть позже, поняв, что нет ничего лучше, и чуть устав, оба просто заснули. Керри Хартиган спала, закинув крепкую ногу с ногтями, покрытыми красным лаком на иссеченное шрамами бедро рейнджера Дуайта Токомару Оаху.
Только вот он, дикарь с тату на лице, просто спал. А она, смотря на его лицо и зная все, оставленное ее маори за спиной, понимала – это ненадолго. Ей не бороться с другой, вроде бы оставленной Дуайтом за спиной, но до сих пор появляющейся между ними. Даже в такие минуты, пахнущие потом, сексом и, совсем чуть-чуть, ее, Керри Хартиган, слезами. Потому как Дуайт, во сне, произносил совершенно другое женское имя.
Pt 4: The Judas Kiss
«Смерть лишь начало.
И по делам и грехам воздастся»
«Новый Тестамент», ст. «Человеки»
Преподобный Джосайа из Тако
Дуайт смотрел на улицу с балкона. Ветер гнал пыль, песок и больших засохших пауков. Полуденное солнце било через раскаленный жестяной козырек, наплевав на людей внизу. Солнце очень давно и думать забыло про человеческие беды.
Кофе в кружке давно остыл, но все еще пах вкусно и маняще. Дуайт отхлебнул глоток, покатав по языку эту странную смесь горечи и сладости. Священники не жили на широкую ногу, но сахара в фарфоровой старой сахарнице хватало.
Моррис, зевая и потягивая через соломинку какое-то пойло, именуемое коктейлем, дымил без остановки. Как и всегда, впрочем, со вчерашнего перепоя. Плевать хотел на приличия и рамки дозволенного, а Марк его не поправлял. Самому Марку уж точно хотелось не просто холодной воды, но командор сегодня выступал примером воли и выдержки. Хавьер, меланхолично жующий лакрицу, косился на него с явным злорадством.
– Итак, джентльмены, – Марк промокнул платком лоб, – пришло время.
– Для чего, падре? – Моррис не прислушался к недавней просьбе Дуайта. – Мы узнаем кем на самом деле был Иисус?
– Не богохульствуй! – одновременно рявкнули командор и Хавьер.
Моррис пожал плечами и отхлебнул прямо из стакана, наплевав на соломинку.
– Иисус был сыном Божьим. – Марк прикрыл глаза ладонью. – Дуайт, можно тебя попросить прикрыть балкон, опустить жалюзи и запустить чер… долбаный вентилятор?
Сержант кивнул, заходя в комнату. Жалюзи, скрипнув и выпустив облачко пыли, прошелестели вниз. Вентилятор, большой, потолочный, практически не шумел. Как и полагалось в прекомандории, обеспечиваемой за счет коменданта форта.
– Сядь, Дуайт. И послушайте меня внимательно. Все трое. – Марк откинулся в кресло. – Все помнят сегодняшние сны?
Дуайт кивнул. Моррис выругался. Хавьер торопливо перекрестился.
– Кто-то постарался. Кто-то, наверняка понимающий, как правильно провести диверсию. – Марк потер лоб. – Все колодцы в форте закрыты, водовозы отправлены к реке.
– Что это было? – Дуайт сел в скрипнувшее кресло, оббитое полосатой тканью. – И как такое возможно?
– Санитарные бригады пытаются разобраться. Сюда из командории Церкви выехала специальная комиссия, летун доставил письмо к обеду. Ясно немногое… в воду добавили вещество, способствующее кошмарам и некоторому подобию летаргического сна. Катализатором выступило нечто, оказавшееся в городе.
– Дьявол раздери ученых умников… – Моррис со стуком поставил стакан на столик. – Падре, я ни хрена не понял!
– Это мне ясно… – командор вздохнул. – Среди вчерашних гостей форта было нечто. Нечто, способное напустить морок на спящих. Само по себе оно сделать этого не могло. Основой послужила наша с вами вода, кишащая чем-то вроде дьявольского семени. А воду, несмотря на пристрастие к крепким напиткам, пьют все. Хотя, как бы это не казалось злой шуткой, именно те, кто вчера успел хорошенько приложиться, ночью страдал меньше трезвенников.
– Так виски всегда помогает. – Моррис ухмыльнулся. – Есть проблема – выпей виски.
– Моррис, помолчи немного. – Дуайт почесал все еще зудевшую новую спираль. Шепард все же не ошибся, только признавать его наблюдательность Дуайту не хотелось. – Продолжай, Марк.
Хавьер покосился на него с явным удивлением и нескрываемым уважением. Словам Марка, что передал им с Моррисом Дуайт, они все же не поверили.
– Ночью вырезали пост на западных воротах. – Марк бросил на стол кусок ткани. – Полностью.
– И кого не хватило по утру в гостиницах?
– Трех групп. В каждой от трех до семи человек.
– Мы стали слишком доверчивыми, или Козлоногий стал куда умнее?
– Ни то, ни другое. – Марк помрачнел. – Мы стали заносчивыми и чересчур самоуверенными. Кто точно уже не скажешь. В пустыне к обеду нашли тринадцать тел, разделанных и освежеванных. У каждой жертвы вырезали лицо. Так что из кого выбрать – непонятно. И у нас остается только понимание факта, что один из убийц – женщина. Так как всего их было трое из пятнадцати. Двух нашли в пустыне. Но есть и еще кое-что.
Он кивнул на клок, лежащий на столе.
– Ткань непростая. Ее не может быть здесь.
– И какое это имеет отношение к длинному пути, обещанному нам вчера? И ко снам и к вырезанным парням? – Хавьер, все также спокойно жующий лакрицу, посмотрел на командора безо всякой издевки.
– Она имеет отношение ко всему. Да…
Дуайт почесал вторую из новых загогулин моко, проходящих под глазами. К сожалению Марк все-таки немного оправдал его, Дуайта, нелюбовь к любым святошам. Даже у такого хорошего парня, как командор, за душой оказалась недосказанность и гордыня. Даже если сам командор ни за что в этом не признался бы, Дуайт все равно уверился в этом.
– Командория в Форт-Найт не может отправить экспедицию и мне поручено отправиться самому, – на стол, рядом с тканью, лег лист пейперпласта, пластика для письма. – Людей мне должен выделить комендант, полковник Шепард.
– Судя по всему, падре, нас уже выделили? – Моррис достал свою гордость, серебряный портсигар, вытащил, помял пальцами и, щелкнув еще одной серебряной гордостью, закурил самокрутку. – Так?
– Так.
– Мы едем в земли Дьявола? – Дуайт поднял глаза на командора.
– Практически, сержант.
– Ткань принадлежит кому-то из того места, куда мы отправимся?
– И это тоже верно.
– Там бывший военный объект?
Марк кивнул.
– Хреновые дела. – подытожил Моррис.
– Точно подметил, ombre. – Хавьер отправил в рот новую порцию своей сладкой жвачки. – Еще какие хреновые.
– Туда не стоит ехать на нескольких броневиках? – Дуайт спросил, предчувствуя ответ.
– И с батареей безоткатных мортир «Дейви Крокет» с термоядерными зарядами. – Марк усмехнулся. – Стоит. Но мы отправимся туда впятером.
– Безумная затея. – Дуайт сплюнул. В пепельницу. – Но я поеду. Из-за сна. Из-за парней с ворот. Да и просто из-за форта. И ее жителей.
– И жительниц. – Моррис затушил самокрутку. – Мегги, конечно, жадная шлюха, но мне ее почему-то жаль. А еще стало как-то скучновато.
– Madre de Dios! – Хавьер перекрестился. – А я даже не могу придумать причины. Наверно я просто тупой cabron, если согласен на такое.
– Так… – Марк явно забеспокоился. – Вам даже неинтересно, куда ехать?
– Нам куда интереснее, как по дороге туда с топливом, – Дуайт взял у Морриса портсигар, что тот вертел в руках, и достал самокрутку. Покрутил между пальцев, понюхал, жадно втягивая сладковатый запах. – Много поставили на то, что закурю?
– Я не ставил, – Моррис усмехнулся, – ты ж мне друг. Так что там с топливом, падре?
– С топливом? Проблем не будет. Я тоже не ставил, Дуайт. Азартные игры греховны.
– Без топлива будет тяжело. А пешком сейчас очень жарко. – Хавьер вытер мокрый лоб. – Надеюсь, пятым с нами будет кто-то стоящий. И не женщина. А я поставил. Не подведи меня, Дуайт.
– Не женщина. – согласился командор. – Девушка. Но стоящая.
Хавьер вздохнул, но промолчал.
– Когда выезжаем? – Дуайт допил кофе, залпом, хотя было желание растянуть на подольше.
– Сегодня. Лучше всего через час.
– Отдохнули… – Моррис встал. – Надо собраться.
– Берите только личные вещи и оружие. Боеприпасы пополним по дороге. – Марк потер переносицу. – Мне не хотелось бы рассказывать о месте, куда направляемся, но считаю, что вам стоит понимать – с кем мы столкнемся.
– Так… – Моррис сел обратно. – Я внимаю вам, падре, как внимал бы кимвалам звенящим и гласу Божьему.
– Не богохульствуй! – Хавьер показал Моррису кулак. А командор только одобрительно кивнул. Щелкнул пальцами и прямо перед лицом Морриса заплясал небольшой огненный мячик, потрескивая и жадно мотая огненной гривой.
Моррис вжался в спинку кресла. Командор довольно кивнул и мячик пропал.
– Дети Козлоногого хитры, опасны и не знают меры. – Марк вздохнул. – Каждый из вас понимает, насколько тяжело бороться с ними. Каждый не раз и не два участвовал в боях, очищал города и ранчо от скверны, выжигая огнем порождения зла. Не каждый в курсе или помнит, с чего все началось.
– Ваша церковь знает? – Хавьер усмехнулся.
– Знала, знает и будет знать всегда. Церковь есть крепость Бога единого на земле. И служители ее записывают и помнят многое. Слушайте, и попытайтесь понять.
Незадолго до начала Бойни в пустыне военные спрятали базу. На ней проводили исследования по нескольким направлениям, в том числе и по биологическому оружию. Создавали тех, кто сможет выжить в любых условиях, кто сможет победить там, где другие просто сразу погибнут.
– Кто-то из персонала выжил? Это они побывали в форте?
– Скорее всего нет. Они давно умерли, время… Но нашлись другие. Ткань от комбинезона, такие есть только там. Сейчас сделать хотя бы один невозможно.
– Церковь добралась до них давно? – Дуайт уже знал ответ. Но хотел его услышать.
– Не только Церковь. Первыми туда добрались рейнджеры пятого полка, пробиваясь через пустыню, когда гнали детей Козлоногого. Но пройти внутрь сумели только с помощью Церкви.
– И почему я не удивлен? – Дуайт усмехнулся. – И?
– И… Сам объект отдан гению, человеку, знающему и понимающему природу многих вещей.
– Для чего создавалась база? – Дуайт перебил командора.
– Для создания существ, что смогли бы бороться с детьми Зла. Теми, кого называли предвестниками Бойни.
– Дела…
– Кусок ткани – от униформы, лежащей там на складах. И если этот клочок оказался здесь, то Локин начал собственную игру, вот и все. Как она связана с караваном из Орлеана… это неясно. Пока неясно.
– Мы же едем туда не только из-за ткани?
– Нет. – Командор нахмурился. – Две недели назад туда отправились мои братья. И не вернулись.
– Святая Виргиния, мать… – Моррис пожевал губами, скривился, и продолжил, – Мать благочестивых намерений! Какого хрена, падре? Сколько было в группе ваших братьев?
– Пятеро.
– И мы тоже впятером?! Не командоры, а простые рейнджеры… – Моррис сплюнул прямо на начищенный пол. – Мне и сказать нечего…
– Моррис! – Дуайт повернулся к товарищу. – Не пугайся раньше времени. Нам туда стоит хотя бы доехать. А там разберемся.
– Ну да. – Подбородок с торчащей неровной бородкой уставился на командора. – А что нам за это перепадет, если сделаем все как надо и вернемся?
– Церковь Бога истинного не забывает своих долгов. – Марк вздохнул. – Никогда.
Моррис не ответил. Хавьер достал полоску лакрицы и с натугой откусил кусочек. Дуайт встал:
– Последний вопрос, отче.
– Да?
– Этого, как его, Локина…
– Что за чертово тупое имя? – Моррис встрял, тоже вставая. – Он кто? Макаронник? Или еще какой-то европейский педик?
Марк поморщился.
– Хотел бы я, чтобы он оказался содомитом из Старого Света, но, нет. Он русский.
– Чертов хрен святого Беды! – Моррис закатил глаза. – А этот-то откуда взялся?
– Да и ладно, угомонись, Моррис! – одернул его Дуайт. – Отче, чего не хватало этому человеку, если его наняли и Анклав и церковь? Для чего ему творить зло?
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом