ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
* Слово «спам» пошло от названия этих консервов, так как их реклама – и стала первым в сети спамом.
14
Я иду туда (чеченск). http://lingvoforum.net/index.php?topic=7607.2350
15
Осторожно (чеченск).
16
Иду! (чеченск).
17
Два срока Рональда Рейгана и один срок его вице-президента Джорджа Буша. Двенадцать лет. Больше – республиканцам такое повторить не удалось, и вряд ли удастся, потому что партия потеряла свой электорат и находится в глубоком системном кризисе. Издревле повелось, что республиканцы это партия большинства, а демократы – меньшинств. Так вот – меньшинств в США стало слишком много, а ядро большинства – размылось.
18
Существует два основных периода разрядки: первый – при Брежневе, второй – в 90-е годы. У американцев это носит название «мирный дивиденд» – в середине 90-х из-за сокращения военных и разведывательных расходов им даже удавалось сводить бюджет с профицитом. Сейчас, на пороге новой войны и не факт что холодной – это выглядит невероятным.
19
В США уголовное дело, перед тем как попасть в суд присяжных – должно пройти еще и большое жюри. Это тоже своего рода суд присяжных, только присяжных не 12, а 18, а защита не может представлять свои доказательства, она может лишь критиковать доказательства прокуратуры. По итогам заседания – Большое жюри либо передает дело в суд присяжных, либо возвращает обвинителю.
20
Питер Стржок и Лиза Пейдж – два агента ФБР, которые в 2017 году решили (непонятно, сами или по чьей-то подсказке) использовать возможности ФБР для того чтобы не допустить победы Дональда Трампа на выборах. Пейдж вовремя уволилась, против Стржока были выдвинуты уголовные обвинения.
21
Например, дороги в Вашингтоне – хуже наших, полно кусочно-ямочного ремонта.
22
Обложение налогами без представительства в парламенте. Напомню, что именно это обвинение – бросили колонисты Королю Англии как причину восстания и войны за независимость.
23
Среди чернокожих полно людей со странными фамилиями. Это связано с тем, что после отмены рабства всем дали английские имена и фамилии, просто придумывая их.
24
Кантри-клуб – деревенский клуб. В США – нет такого разнообразия клубов как в Англии, но кантри-клуб или ротари-клуб – есть почти везде. Обычно он представляет из себя большой загородный дом или ранчо, с полем для гольфа, стрелковым клубом или чем-то подобным, для времяпрепровождения.
25
Интересно, но в Техасе полковник – это совсем не обязательно воинское звание. Так иногда называют уважаемых членов общества, это то же самое, что в латинском мире, например, идальго, а в Британии – барон или граф.
26
Департамент безопасности Родины.
27
Христиане, ковбои – условное обозначение своих.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом