ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
– Ну, не пойду же я безоружной туда, где опасно, – пришлось пояснить. – А ничего другого, кроме каминной кочерги, у меня не было. Но этот дракон всё-таки достал меня по лопатке. Разнёс всю комнату своими крыльями и хвостом. А потом решил улизнуть. Но с крыши в него начали стрелять, и в покои прибежали стражники. Меня увели другие эфри, а дальше я уже не смотрела, что там творилось.
– Дальше я уже и сам знаю, – герцог вздохнул.
– Что же, пойманный вами разведчик не рассказал ничего полезного? – Мне тоже, между прочим, было любопытно.
В конце-концов, зачем-то же он ворвался в комнату к Николь!
– Нет. Он ещё не приходил в себя толком, – покачал головой герцог. – А вы никогда не встречали его раньше?
– Вы что же… Считаете, что я могла его знать? Быть в сговоре? – Я даже руку опустила на миг, но после вернулась к делу, кажется теперь двигая бритвой чуть более ожесточённо.
– Мало ли… – плеснул масла в огонь его подозрительная чешуйчатость.
И вдруг слегка вздрогнул и коротко втянул воздух через зубы.
– Ой! – вырвалось у меня невольно.
А вот нечего разговаривать, когда я тут с бритвой вокруг него хожу. И уж тем более нечего злить глупыми вопросами!
– Ничего страшного, – проворчал его светлость, прижимая маленькую, тут же окрасившуюся кровью ранку пальцем. – Ещё долго?
– Если вы уберёте руку, то сейчас закончу.
Герцог закатил глаза, уже явно жалея, что доверил мне такое важное дело, как лишение его бороды. Не слишком миндальничая, я соскребла оставшуюся пену с его щёк и взяла полотенце, чтобы промокнуть ему лицо. Вигхарт, правда, забрал его у меня и вытерся сам, а затем качнулся вперёд, разглядывая своё отражение.
– Для первого раза неплохо, – хмыкнул он. – Но позвать Пранто мне всё же придётся.
– Я предупреждала.
Кто бы сомневался, что он не забудет меня уколоть! Да дня не прожить!
Вигхарт встал и повернулся ко мне, отгребая назад хитро обритые волосы. Видно, чтобы я тоже могла в полной мере оценить результаты своих немалых трудов. Но, если честно, возможные огрехи я совсем не заметила – настолько меня захватило разглядывание преобразившегося лица драконища. А у него очень благородные черты – кто бы мог подумать! Пожалуй, он был гораздо красивее Хардвина, под личиной которого скрывался недавно. Его нос теперь казался тоньше, глаза чуть темнее, а губы и вовсе стали гораздо выразительнее. Твёрдые линии резко очерченного подбородка, скул, висков – всё это сейчас пришло в удивительную гармонию без этих курчавых зарослей. Конечно, подбородок был явно светлее остального лица, но под летним солнцем эта разница быстро пропадёт. И ещё: он оказался гораздо моложе, чем я подумала, увидев в первый миг. Даже извечные вертикальные морщинки между бровей не старили его, а лишь делали взгляд острее.
И я поняла вдруг, что молчу слишком долго. Надо что-то сказать? Потому что моё замешательство уже доставляло ящеру явное удовольствие. Самодовольный гад!
– Ну да, – всё же выдавила я, сделав вид, будто только и делала, что изучала качество собственного бритья. – Думаю, слуга всё поправит. Я могу идти?
– Постойте, – остановил меня герцог.
А когда я вновь повернулась к нему, он вдруг провёл ладонью по моим волосам от виска – над ухом. Я подавилась вдохом и дёрнулась назад, уже решив, что в благодарность за сомнительную услугу он так же сомнительно решил облагодетельствовать меня.
– У вас на волосах пена. – Он поднял ладонь к моим глазам, растирая её между пальцами. – А что вы подумали?
– Я подумала, что вам бы поменьше многозначительности в каждом движении, тогда люди пугались бы вас реже.
– Вы не выглядите напуганной.
– Я вдоволь напилась с утра лекарских трав. Мне уже всё равно. – Я изобразила небрежный книксен и нарочито резковато отвернулась. – Приятного вам дня, ваша светлость.
Вигхарт тихо рассмеялся мне в спину. Надо же, веселю я его! Сплошная польза. Наверное, только поэтому он меня здесь держит: я поднимаю ему настроение – иначе давно уж выгнал бы. А за всеми этими нежданными и необычными впечатлениями я вовсе позабыла, что мне надо бы хорошенько подумать, как я буду выкручиваться из навязанного замужества. Ведь Оттмар ждёт моего возвращения. А вот я возвращаться совсем не хотела.
Что хоть немного радовало меня в ранении, так это пропавшая необходимость мелькать на глазах у других. Я могла сидеть в своей комнате и просто читать: если всё же однажды доберусь до столицы и попытаюсь стать преподавателем в Высшей школе Эльдера Мудрого, то свои знания – пусть даже не совсем связанные с нужным мне направлением – пополнять надо постоянно. Особенно по истории тех трёх королевств, на языках которых я говорила так свободно, будто они были мне родными. И Бергландера в том числе.
Вига постоянно хлопотала вокруг, но не мешала, только спрашивала у меня, как я себя чувствую и не нужно ли мне чего.
– Вот, можешь отнести эту книгу обратно в библиотеку. И попроси у эдлера Патгера ещё что-то по мифологии Бергландера.
Я почти не глядя протянула Виге увесистый и потрёпанный временем и многочисленными руками фолиант. Смотритель библиотеки Кифенвальда – а она здесь, как выяснилось, была совсем немаленькая – только благодаря моему ослабленному состоянию позволил брать такие книги в комнату. Но за сохранность их в случае чего обещал строго спросить. Вообще, мне казалось, что он тоже дракон, который рьяно охраняет свои кожано-бумажные сокровища.
Служанка повертела “Сказания о Дунгаре Скале. Хроники северного Бергландера” в руках, явно не испытывая и капли интереса к тому, что там написано.
– На что вам, эфри, столько драконьих легенд? – озадаченно наморщила она лоб. – У нас тут в Кифенвальде свои есть.
Я посмотрела на неё, отвлекшись от чтения. А что, любой старинный замок окружают свои поверья. Тут их тоже наверняка немало. Кифенвальд вообще целый небольшой городок, столько людей, столько закоулков. Одна только история смены хозяев чего стоит!
– А ты успела разведать?
– Конечно, – вскинула подбородок Вига и заговорщически понизила голос: – Тут, признаться, уже каждая женщина, кем бы ни была, проверила её на себе. Не слыхали? О ларце с драгоценностями эфри фон Абгрунд?
– Не приходилось. – Я отложила книгу на стол. – И что же с ним?
– Говорят, жена свергнутого герцога фон Абгрунда перед смертью, когда ворота уже ломали люди графа фон Нахта, успела припрятать большой ларец с драгоценностями в склепе прабабки мужа. А та, как известно, была одной из последних ведьм Ротланда. Так вот на нём теперь заклинание. И он появится только перед истинной хозяйкой Кифенвальда.
– И ты ходила в склеп проверять, не покажется ли тебе ларец? – я невольно улыбнулась, стараясь, однако, не обидеть тем вдохновлённую Вигу.
Если бы тот ей открылся, можно было бы сразу идти к герцогу, мол, жена для него нашлась – далеко искать не надо. Истинная хозяйка. Даже дух старой ведьмы её признал. Представить можно ошарашенное лицо его хвостато-чешуйчатой светлости. Не отказалась бы взглянуть.
– Конечно, – серьёзно кивнула Вига. – Это здесь что-то вроде ритуала: каждая новая работница должна заглянуть в склеп. И вы сходите. Вместе с остальными эфри. Уж кому, как не вам, проверять. Искать сокровища. Мы-то так, из любопытства больше.
Она махнула рукой: ну, хорошо, что не дурочка, верящая в романтические россказни. Да и я в них не верила: большинство таких легенд выдуманы либо стражей в казармах, либо кухарками.
– Я обязательно озадачу остальных эфри этой историей. – Я вновь взялась за книгу.
А Вига, удовлетворённо кивнув, словно исполнила некий долг перед старыми хозяевами этого замка, побежала выполнять поручение.
К счастью, лекарь Кифенвальда оказался весьма умелым. Потому уже через два дня мне стало гораздо лучше. Нынешнюю же ночь я проспала, даже ни разу не проснувшись от вспышки боли. Алькер осмотрел меня с самого утра и, кажется, остался вполне доволен. И я не стала торопиться на встречу с остальными эфри, от которых успела слегка отдохнуть. Только после завтрака мы всё же увиделись вновь – в саду второго открытого яруса замка. Наверное, эфри ждали, что перед ними появится если не сам его мрачное драконейшество, то хотя бы его кузен, которого с той первой встречи я больше ни разу не видела. Но мужчины не торопились развлекать гостий.
И вообще, показалось, что сегодня в замке и вокруг него витает какая-то едва уловимая напряжённость. Но стоило лишь приблизиться к эфри, как я тут же узнала все подробности. Потому что девушки были совершенно раздосадованы. А графиня фон Штейн и вовсе оскорблена в самых своих лучших чувствах – если у неё они вообще имелись.
– Вы представляете? – первое, что донеслось до слуха, когда я вышла на круглую площадку посреди буйно цветущих груш, где эфри кучкой сидели на длинной скамье. – И зачем мы только здесь собраны? К чему это унижение?
Оказалось, это возмущалась Маргит. Да ладно! Неужели у кого-то из них вдруг появились зачатки здравых мыслей в голове? Не зря я возлагала на северянку больше всего надежд.
– Что-то случилось? – Я остановилась рядом со скамьёй. – Или вы наконец прозрели?
Эфри все, как одна, подняли на меня мрачные взгляды. Даже Эбреверта сегодня явно волновалась, отчего постоянно покручивала на пальце перстень с изумрудом.
– Можете радоваться, – ответила она так капризно, будто кто-то с утра опрокинул её пудреницу. – Кажется, скоро нас всех отправят по домам.
Досадно! Как я жить буду без его великой и неотразимой драконьей светлости? И без этих милых девушек.
– Вам приснился плохой сон? – Я всё же присела рядом с любезно подвинувшейся Николь.
– Сегодня приехала она, – буркнула Маргит. – Марлиз цу Раух.
Я нахмурилась, пытаясь припомнить, откуда знаю это имя. Точно слышала не так уж давно – наверное, посреди всех слухов, что витали после окончания сражений вокруг верхушки драконьей знати. Постойте… Да, точно! Марлиз цу Раух. Единственная женщина-военачальница кёнига-узурпатора. И фаворитка его кузена, герцога Филиберта фон Таля. Весьма открытая – из тех, которую не прячут в шкафу, а которой кичатся даже перед законной супругой. Потому что деваться той всё равно некуда. А такая любовница – как знак отличия. Как редкая добыча.
О её красоте, что равнялась силе и могуществу, ходили едва не легенды. Большей частью всё же среди женщин. Даже в доме Эдвина Вурцера я слышала их не раз. Мужчины же чаще всего отмалчивались, потому что большинству из них такая женщина не по зубам, а значит, любые рассуждения и сравнения будут не в их пользу.
Всё это прекрасно и даже интересно, но что бы ей тут делать? И с чего эфри так взволнованы, будто его драконья светлость вдруг объявил о свадьбе, а их не пригласил?
– И что же? – всё же уточнила я, уже понемногу раздражаясь от загадочных выражений лиц всех эфри, которые отчего-то выжидательно на меня уставились.
Как будто я в обморок должна упасть только от звука её имени.
– Вы бы видели их. Вместе, – фыркнула Эбреверта. – Там от искр ослепнуть можно. Думаю, она вполне может сделать так, что нас не будет в Кифенвальде уже завтра. Я слышала, что они очень близки. И Марлиз давно уже окручивает герцога.
Я приподняла одну бровь, недоумевая от искренней досады, что звучала в каждом её слове.
– Послушайте себя! – оборвала я причитания графини. – Вы замужем! Вас дома ждёт супруг. Которому, наверное, не слишком-то приятна мысль, что сегодня его жена, возможно, проснулась с другим мужчиной в постели. А вы переживаете о том, что его светлость лишний раз взглянул мимо вас? Серьёзно?
Я встала, буквально закипая. Что, обаяние, харизма Вигхарта оказались столь велики, а собственные мужья так безразличны им, что они с лёгкостью выбросили тех из головы? Ну да, герцог – мужчина поэффектнее многих, богаче, влиятельнее… Но всё же. Думала, только у меня такая непростая история замужества, а у остальных-то, похоже, не лучше.
– Да все знают, что вы здесь только время коротаете! – неожиданно взбунтовалась Маргит. – А мне… Возможно, и правда попасть сюда было лучшим поворотом в моей жизни.
Я покачала головой.
– Всё это временно. Его светлость не собирается забирать вас от мужей. Никого из вас. Вы можете сидеть тут и горевать над своей несостоявшейся пока сказкой. А я пойду прогуляюсь. Вы скоро закоптитесь здесь, на солнце. К тому же, – я понизила голос, – пока я болела, узнала одну очень любопытную легенду о замке Кифенвальд. И собираюсь её проверить.
Эфри в первый миг посмотрели на меня, как на умалишённую. У них здесь вселенская скорбь, а я смею ещё радоваться жизни. Да, мне хотелось радоваться, что я всё же не слишком сильно пострадала от когтей дракона. И уже почти забыла о том случае вместе с тем, как меня отпустила боль. А просиживать юбку в ожидании благосклонного взгляда его драконьей светлости вообще не собиралась с самого дня приезда.
– Что за легенда? – бодро поинтересовалась Николь, которая, кажется, единственная сохраняла хоть какое-то присутствие духа.
– Что в одном из склепов Кифенвальда спрятан ларец со старинными драгоценностями погибшей во время междоусобной стычки графини фон Абгрунд.
– Ну конечно, – хмыкнула Эбреверта, но всё же встала, разглаживая юбку своего платья – нынче насыщенно-малинового цвета. – Хотите сказать, что его до сих пор никто и не отыскал? Да тут несколько раз сменились хозяева. Всё, что было ценного, выгребли изо всех углов.
– Нет, – уверенно подтвердила я. – Потому что на ларце заклинание. И тайник закрыт магической завесой. Она откроется только истинной хозяйке замка Кифенвальд. Достойной стать продолжательницей рода, который здесь живёт.
Ну, приукрасила немного – ничего страшного. Однако невольный интерес на лицах эфри того стоил – и я его прекрасно понимала. На него и рассчитывала. Ведь каждая из них наверняка считает именно себя достойной стать избранной чешуйчатым герцогом. А если ещё и истинной…
– Род фон Абгрунд истреблён, – довольно мрачно заметила Маргит.
– А кто сказал, что это касается только рода фон Абгрунд? – Я пожала плечами и направилась прочь от нагретой солнцем площадки. – Здесь, кажется, зарождается новый род. Пусть и драконий. И хозяин замка как раз стоит на пороге того, чтобы выбрать продолжательницу для него. По-моему, набитый драгоценностями ларец – неплохое возмещение за наши моральные страдания.
– Я так и знала, что вы нечисты на руку, – бросила мне в спину Эбреверта. – Хотите в случае удачи – весьма, замечу, призрачной – обобрать герцога? Ведь всё, что находится в Кифенвальде, теперь его.
– Думаю, его светлость не обидится. А может, даже не узнает. – Я обернулась к ней через плечо. – Милые эфри, кто со мной? А вдруг найдём – поделим поровну.
Я пошла дальше по тенистой дорожке. В какой части замка находятся родовые склепы Абгрундов, выяснить уже успела, доберусь и сама. И уж точно даже одна не побоюсь войти внутрь. Кто знает? Может, хоть эта легенда не пустышка?
Поначалу позади было напряжённо тихо, но через несколько мгновений послышались торопливые шаги.
– Надеюсь, вы знаете, куда идти, – чуть запыхавшись, выдохнула Николь.
А вслед за ней меня догнали и другие девушки.
Я не стала ничего отвечать. Сначала мы вернулись в замок, прошли через крытую галерею, заставленную блестящими доспехами на стойках – некоторые, кажется, даже были изготовлены из сплавов с “кровью гор”. Затем спустились по ещё одной лестнице и вышли на другом уровне хитроумного Кифенвальдского двора. Здесь уже не было так пышно и жизнерадостно, как в саду, за которым ревностно ухаживали. Может, сюда просто ещё не добрались руки садовников, но под деревьями всё заросло бурьяном. Кустарники вдоль дорожек явно давно не стригли. Да и плитка на тропинках местами вздыбилась и растрескалась. Атмосфера, признаться, подходящая для кладбища.
– Мы тут вообще пройдём? Всё заросло, – ворчливо отметила Эбреверта.
Она приподняла подол своего платья, сберегая его от цепких веток, что протянулись на тропинку.
– Женщины, что ходили сюда, уже наверняка протоптали тропу. – Я чуть вытянула шею, выглядывая среди зарослей склепы.
И они и правда показались в густой тени запущенного сада. Так… Что там говорила Вига? Нужный склеп стоит в глубине сада, а на крыше у него сложившая крылья гарпия. Что ж, похоже, тот, кто заказывал эту усыпальницу, был не лучшего мнения о характере бабули.
Да и, к счастью, склепов здесь оказалось не так уж много, не пришлось долго ходить. Только свернули с дорожки – по высокой траве, что цеплялась за юбки, – и вот: над буйно разросшимися кустами жасмина показалась голова летучей женщины.
– Может, не надо? – вдруг струхнула Николь.
Я посмотрела на неё с укором – и она слегка приободрилась.
– С детства не люблю такие места. – Маргит огляделась, брезгливо морщась, когда мы подошли ещё ближе.
Створка тяжёлой двери поддалась довольно легко – похоже, её и правда открывали не так уж давно. А то, может, и вовсе смазали. На правах той, кто всё это затеял, я прошла дальше, озираясь в мутной темноте, которую пронзали яркие лучи полуденного солнца, что падали в небольшие узкие окна вдоль стен.
Здесь пахло свечами и пылью, которую подняли с пола своими подолами эфри. Посреди не слишком большой комнаты стоял каменный саркофаг с барельефом на крышке: смиренно сложившая на животе руки почившая прабабка герцога фон Абгрунда.
– И где искать? – озадаченно проговорила Эбреверта, зачем-то хватая меня за руку. – Тут, кажется, нет ничего. Только она вот.
Графиня указала взглядом на женское изображение.
– Может, внутрь надо заглянуть? – с готовностью пощупала тяжеленную крышку Маргит. – Только её не сдвинуть. А раз никто не смог, то, скорей всего, ларец если и есть, то он там.
– Если даже он там, то покажется только истинной хозяйке, – напомнила Николь.
Кажется, даже она уже чуть освоилась.
– Давайте пока не будем тревожить прах старушки фон Абгрунд, – остановила я воинственно настроенных девиц. – Оглядимся в склепе.
И едва я успела договорить, как, тихо ухнув, дверь за нами захлопнулась.
– О нет-нет-нет! – тут же воскликнула Маргит, которая, похоже, в каменном мешке чувствовала себя хуже всех. – Это что, ваши проказы, эфри Вурцер?
Она кинулась к двери и попыталась её открыть, но та словно бы превратилась в монолит. Я поспешила ей на подмогу, а за мной и другие девушки. Мы навалились, кряхтя и потея, но створки не сдвинулись ни на мизинец.
– Я тут ни при чём, – предупредила я сразу, чтобы не вздумали меня винить.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом