Татьяна Герцик "Магический договор – 2"

Заключенный много лет назад магический договор по-прежнему диктует свои условия графу Ванскому и его невесте. Если отменить его не удастся, счастья не видать не только Беатрис и Изабель вместе со своим неудачливым женихом, но и влюбленным в девушек мужчинам.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

ЛЭТУАЛЬ

– Да! Я подданный его величества Джудана Лессандро – зефринец хотел ответить с гордостью, но получилось жалко. – Это ты убил наших людей? – он показал пальцем на пол.

– Я, – любезно согласился с ним Кариссо. – И вы тоже останетесь здесь. Как выяснилось, без своей магии вы не жильцы.

– Но мы-то никакого отношения к Зефринии не имеем! – возмущенно заявил один из магов. – Нас-то сюда за что?

– Ой ли? – Кариссо был настроен весьма скептически. – А если правду? Встаньте налево те, кто верен Аджии!

Мимо него торопливо прошло трое магов, причем говорившего среди них не было.

– Вот те, кого я отсюда выпущу. – Лорд указал на них оставшимся. – А вы пребудете тут навсегда! Мне же болтать с вами некогда. Я ухожу!

Он открыл портал, подтолкнув перед собой оставшихся ему верных мужчин. Не слушая вопли обрекаемых им на смерть зефринцев, закрыл портал и отправил своих магов по их комнатам отдыхать. Сам же вернулся в королевские покои посмотреть, что там происходит.

Остановился в углу, прикрываясь невидимостью. Маг, которого он знал как верно и долго служащего короне целителя, стоял подле короля и сердито выговаривал ему, как мальчишке:

– На вас была возложена важнейшая миссия, а вы умудрились ее провалить! Зря мой король не заменил вас на более сообразительного человека…

– Да, зря Джудан этого не сделал, – согласился с ним Кариссо, выходя из угла.

Маг вздрогнул, вскинулся и запустил в него «черную смерть», которую Кариссо без труда отразил, отправив обратно. Пока чужеземный маг боролся с собственным же заклинанием, опутавшим его черным ядовитым туманом, лорд открыл портал в ту же темницу и отправил его к соплеменникам.

– Вот к чему приводит глупость и жадность! – назидательно сказал мрачному королю, закрывая портал, из которого дохнуло неприятным запахом тлена.

Его величество, уже без признаков ранений и в новом роскошном наряде, наставил на него указательный палец и сердито укорил:

– Ты сам помогал мне совершить переворот! А теперь отчего-то против!

– А когда ты принялся с помощью зефринских магов вешать на меня путы подчинения? – яростно прорычал Кариссо. – Не тогда ли?

Арустин нервно вздохнул и отвернулся.

– Пойду пройдусь по дворцу, посмотрю, кто еще опутан заклинаниями, – лорд понял, еще немного, он не выдержит, и тогда от короля ничего не останется.

А уничтожение королевской крови аукнется не только ему, но и всему народу Аджии. Такой участи для целой страны он допустить не мог, и стремительно вышел из королевских покоев.

Бродя по дворцу и снимая почти со всех попадавшихся навстречу людей с кого простые заклинания подчинения, а с кого и путы, он утешался одним – уже очень скоро сюда прибудут узнавшие о подмене своей горничной леди Салливерн. И он сможет хотя бы посмотреть на Изабель. Большего пока он себе позволить не может. Но все впереди, и капризная девчонка все равно будет принадлежать ему, никуда не денется.

Время шло, но сестры так и не появлялись. Лорд Кариссо метался по комнате вне себя от злости и бессилия. Неужто им не дорога собственная горничная? Вдруг донесения, говорившие, что отношения между ними дружеские и доверительные, обманны? Что, если леди Салливерн вовсе не привязаны к прислуге и легко заменят эту Мариулу на другую столь же шуструю особу?

Досада разъедала и без того хлипкое терпение, и Кариссо даже решил наведаться в герцогский дворец Помаррии, что было на редкость неосмотрительно и даже опасно, когда почувствовал обрыв связи с мороком. Наконец-то Изабель с Беатрис обнаружили, что рядом с ними вовсе не их служанка!

Быстро восстановив связь, он проговорил устами морока Мариулы:

– Я уж думал, вы никогда не заметите подмены. Ваша служанка у меня. Соглядатайка из нее не получилась. Приходите, если она вам дорога, мы вас ждем. Как меня найти, вы знаете.

И, откинувшись на спинку кресла, с предвкушением стал ждать появления запоздавших сестер. Они появились почти сразу, предусмотрительно держась за руки и глядя на него с явным укором.

– Чем вы недовольны? – он решил сразу выбить почву у них из-под ног. – Дружба дружбой, а служба службой. Вы же знаете, я подданный короля Аджии. Что он мне приказал, то я и выполняю.

– Ну-ну, а похищать нашу горничную тоже он вам приказал? – скептически осведомилась Беатрис.

– Конечно, нет, – совершенно честно сознался маг. – Это исключительно моя инициатива. Как иначе я еще мог заманить вас к себе?

Сестры неосознанно придвинулись поближе друг к другу, объединяя силы. Лорд чуть заметно поморщился. Он мог бы попытаться справиться и с ними обеими, тем более что вокруг были накопители магии, которые он мог использовать в любой момент, усиливая собственные заклинания, но это было не ко времени. Вначале нужно отдать все долги.

– А для чего нас заманивать? – Изабель смотрела на него с явственным интересом непонятного ему свойства.

– А как еще я могу с вами поговорить? Не предложите ли вы мне еще раз прорвать защиту герцогского замка? Мне и одного раза вполне хватило. К удару этого недоумка графа Ванского добавилось еще и магическое истощение, которое я получил, продравшись через вашу защиту. Больше не хочу, извините.

– Ну хорошо, чего вы хотите? Говорите уж! – милостиво разрешила Изабель, явно провоцируя его.

На это лорд Кариссо лишь иронично усмехнулся. Малы еще сражаться с ним на его же поле.

– Вы играете в шахматы? – он был уверен, что нет, но мало ли. Всякое в жизни случается.

Но он не ошибся. Изабель сморщилась, будто отведала кислого лимона вместо сладкого пирожного.

– Жуть какая! Сплошное занудство. Отец нас учил, но мы не любим подобные головоломки. Да и некогда нам заниматься всякой ерундой, теряя драгоценное время.

Этот ответ несколько удивил мага. Нет, то, что столь вдумчивая игра не по зубам ветреным девицам, он не сомневался, но то, что им постоянно некогда, было весьма и весьма странным. Чем же они занимаются?

– Но что вы хотели нам сказать? – Беатрис упорно старалась докопаться до истины.

Она даже попробовала заглянуть в мысли Кариссо, но потерпела неудачу – на нем стоял ментальный щит, не дающий прочитать даже его чувства, не то что мысли. Заметивший ее поползновения маг укоризненно покачал головой и ухмыльнулся, давая понять, что подобные попытки бесполезны.

– Ничего особенного, – он сделал шаг вперед, сестры тут же отступили, сохраняя дистанцию. Лорд сделал вид, что ничего не заметил, и продолжил: – я освобождаю вашу подругу, вы, в свою очередь, освобождаете меня от моего перед вами долга. И мы с вами в расчете.

– Как умно! – притворно восхитилась Изабель. – Но давайте, мы вовсе не против. Все равно от вас толку как от козла молока.

В ее словах явственно слышалось разочарование, и Кариссо вдруг подумал, что действовать нужно было иначе, более тонко и дальновидно, но тут же одернул себя. Что это с ним? Девчонка хороша, кто спорит. Но нужна она ему только для плотских утех, ни для чего более. Так отчего ему так досадно?

Переиграть ничего уже было нельзя, и он открыл портал к домику для ценных арестантов, решив не реагировать на ее провокационную грубость.

– Как видите, ваша драгоценная Мариула неплохо устроилась, – указал он на симпатичный опрятный домик в окружении маленького садика с кустарниками и цветами, – внутри, кстати, не хуже.

– Интересный какой садик, – Беатрис, более склонная к природной красоте, сразу отметила и отсутствие деревьев, и слишком уж приземистые кустики. – Спрятаться совершенно негде.

– Это же не место для уединения влюбленных, – Кариссо с откровенным жаром посмотрел в глаза Изабель, – а комфортабельная тюрьма. По саду мало кто гуляет.

Изабель слегка зарумянилась. Все-таки с таким откровенным мужским интересом на нее смотреть мало кто осмеливался. Но в ответ лишь задрала подбородок и первой подошла к входу в дом. Навстречу ей вмиг поднялись стражники с мечами наперевес.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=68824701&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом