9785961486612
ISBN :Возрастное ограничение : 0
Дата обновления : 14.06.2023
? доброго времени суток!
? добрый день / здравствуйте
Наверняка многие потеряли дар речи, увидев пример с часто используемым письменным обращением доброго времени суток. По речевому этикету (да, приветствия регулируются нормами, а не правилами языка) лучше писать по старинке: доброе утро (день, вечер). Конечно, мы все живём в разных часовых поясах, и странно писать доброе утро, когда у адресата, возможно, глубокая ночь. Но для этого существуют универсальные приветствия добрый день или здравствуйте.
А ещё во фразе доброго времени суток банально неправильный падеж. Лингвист Максим Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва»[6 - Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. – М.: Corpus, 2019.] объясняет, что в русском языке родительный падеж употребляется чаще при прощании (Счастливого пути! Удачи!), а именительный падеж – в приветствиях (Добрый вечер! вместо Доброго вечера!).
? уважаемый, Дитмар Эльяшевич!
? уважаемый Дитмар Эльяшевич!
Чуть ли не в начальной школе учат, как расставлять знаки препинания при обращениях, а вспоминать это правило приходится всю жизнь. Обращения действительно нужно выделять запятыми. Всегда. В примере слово уважаемый входит в обращение и запятой не отделяется. А вот если перед таким обращением стоит приветствие (Здравствуйте, уважаемый Дитмар Эльяшевич!) – тогда запятая, конечно, нужна.
? я являюсь читателем «Мела»
? я читатель «Мела» / я читаю «Мел»
Являться может разве что привидение. В остальных случаях этому глаголу не место в живом русском языке. Точнее, это не мешает русскому языку оставаться живым, но речь канцелярит уж явно не красит. Являться – что-то вроде глагола-связки: в иностранных языках они естественны (вспомните to be). У этого глагола много поклонников, предпочитающих деловой стиль речи. Сравните: Эта кофейня является лучшей в городе или Эта кофейня – лучшая в городе. Во втором случае без является смысл предложения остался прежним, а выглядеть оно стало человечнее.
? беспокою вас касательно (относительно) вопроса
? хочу обсудить с вами
Слово касательно и его разговорный вариант касаемо существуют, и писать или говорить так не запрещено. Но не нужно. Вместо них лучше употреблять оборот что касается. То же самое про относительно. В мире и правда всё относительно. Но не так чтобы в каждом письме и вопросе.
? в настоящее время / на текущий момент
? сейчас
Знакомьтесь, перед вами пара временны?х паразитов. В настоящее время абонент не отвечает – первое, что приходит на ум, когда глядишь на них. Если вы не автоответчик и не рассылаете спам-письма из бюрократической конторы, то вряд ли эти выражения вам пригодятся. Ведь их можно заменить отличным и ёмким наречием сейчас (привет всем операторам связи).
? я понял то, что ошибся
? я понял, что ошибся
Можно только порадоваться, что вы поняли то, что… Но у нас вопрос: а зачем вам то? Последнее время всё чаще говорят: Я считаю то, что… И похоже, это какой-то новый союз. Да, есть случаи, когда по-другому просто нельзя сказать. Например: То, что она не перезвонила, даже лучше. Но в остальных примерах этот «союз» всё явно портит.
? предлагаем вашему вниманию
Здесь даже никакой замены не нужно. Просто ненужная и бессмысленная фраза. Будто бы до этого письмо читали без внимания. Скорее обратный эффект: после такой фразы читать дальше и обращать на что-то внимание не хочется совсем. Поверьте.
? с любовью, читатель «Мела»
? с любовью читатель «Мела»
Закончить письмо нужно тоже красиво (и грамотно). Можно написать просто своё имя. Но некоторые хотят добавить С любовью или С наилучшими пожеланиями. Правила, где бы говорилось, что после слов С уважением, С любовью или Искренне ваш нужно ставить запятую, нет. И это вполне объяснимо: иначе получается, что вы будто бы с уважением и любовью вновь к кому-то обращаетесь (к себе самому, видимо). Но отделение запятой этих выражений уже закрепилось как языковая норма и стандарты написания деловых писем. Писать, как вы поняли, можно по-разному. К слову, в конце писем запятые не ставили Довлатов, Солженицын и даже Розенталь.
Слова и фразы, которые делают нас безграмотными
10 фраз с плеоназмами, которые не красят русский язык
Для тех, у кого есть коллеги по работе и кто ищет самый оптимальный вариант
? мы с коллегами по работе вместе обедаем
? мы с коллегами вместе обедаем
Тут кто-то может спросить, почему ошибка в примере отнесена к плеоназму, а не к тавтологии. Оба понятия действительно близкие, но тавтология – совершенная версия плеоназма. Повтор в её случае не заметить просто невозможно: более лучше, тут случился такой случай
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/alena-merkureva/kak-pravilno-pishem-i-govorim-bez-oshibok/?lfrom=174836202) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Сноски
1
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=215763 (http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=215763).
2
Королёва М. Слово «бутерброд» надо произносить с твёрдым «т» // Российская газета. 30.10.2013. https://rg.ru/2013/10/31/koroleva.html (https://rg.ru/2013/10/31/koroleva.html).
3
http://gramota.ru/class/istiny/istiny_6_krainij/ (http://gramota.ru/class/istiny/istiny_6_krainij/).
4
Успенский Л. Слово о словах. – М.: Зебра Е, 2017.
5
Терехова А. Как сказки сделали Корнея Чуковского любимым детским писателем, но испортили ему жизнь // МЕЛ. https://mel.fm/zhizn/istorii/8409167-chukovsky (https://mel.fm/zhizn/istorii/8409167-chukovsky).
6
Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. – М.: Corpus, 2019.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом