Игорь Мытько "Личное дело Мергионы, или Четыре чертовы дюжины"

grade 4,4 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

«Стоит сказать и о принципиальном отличии «Порри Гаттера» от многих других литературных пародий. Это совершенно самостоятельная книга с вполне оригинальным детективным сюжетом, сохраняющая до последней страницы замечательно яркий и добрый юмор. Поклонники начали требовать продолжения – чего-то вроде «Порри Гаттера и Комнатной тайны». Однако авторы не стали так буквально дублировать самих же себя, и вот – «Личное дело Мергионы». Долгожданная вторая книга – такая же неожиданная и искрометная, как и первая…» («Книжное обозрение») «Чуть ли не в каждой фразе – игра слов, причем в большинстве случае не вымученная, а по-настоящему остроумная. При этом авторы смешивают в своей книге разнообразнейшие мифологические сюжеты (перед нами, можно сказать, веселый дайджест энциклопедии «Мифы народов мира») и нашу современную реальность…» («Русский журнал»)

date_range Год издания :

foundation Издательство :WebKniga

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-9691-0935-3

child_care Возрастное ограничение : 6

update Дата обновления : 14.06.2023


Агрессивная рекламная акция лепреконов успехом не увенчалась. Из всех пассажиров «Чудовища» оригинальным вложением денег заинтересовался только Дубль, который долго пялился на листовку, никак не реагируя на призывные «Ну что, уже?», «Давай, соглашайся, чего стоишь?» и «А деньги-то есть у тебя?» В конце концов лепреконы потеряли терпение, достали из карманов большие кружки и исчезли в таверне. Листочек у Дуба они забирать не стали.

«Несси» нетерпеливо топнула, и пассажиры полезли в гостеприимно распахнутую пасть.

В каюте Мергиона сунула золотой слиток в безразмерную мамину сумочку. «О! – сообразила она, – наверняка золото можно превратить в свинец и наделать из него серебряных пулек для маминых вампиров».

Подумав о маме, Мерги снова вспомнила, из-за чего она не поехала домой на каникулы, и чуть было не начала грустить.

– А ну, выше нос! – сказала МакКанарейкл. – Раз делать нечего, займемся делом. Пришло время начать обучение Искусству Макияжа В Любых Условиях. Все слова – с большой буквы. Поскольку мы в Шотландии, начнем с омолаживающей маски из листьев чертополоха. Записывай рецепт…

И профессор магии продиктовала смесь, состав которой унесла с собой в могилу не одна ведьма.

– Будет немного больно, – поясняла мисс Сьюзан, – всю ночь. Зато первые пятнадцать минут утром выглядишь просто божественно!

– Здорово! – сказала Мерги. – При первом же удобном случае попробую на ком-нибудь!

МакКанарейкл нахмурилась:

– А сегодня чем не первый удобный случай? И на ком это ты собралась пробовать? Почему не на себе?

– Я имела в виду, – растерялась Мергиона, – что попробую, когда надо будет на кого-нибудь произвести впечатление. А сегодня… Ради кого тут стараться? Ради ментодеров?

– При чем тут мужчины! – рассердилась деканша. – Стараться нужно только для себя! Ну и для других женщин, разумеется, потому что только они могут заметить, что ты не привела себя в порядок. Я, например, просто болею, если не накрашена, не причесана и одета абы как. Если бы ты видела, как я выгляжу без макияжа…

– Ой! А покажите, мисс Сью! Очень интересно!

– Нет, – твердо сказала преподавательница, – в другой раз. А теперь перейдем к следующему важному упражнению: выщипывание бровей собственными ногтями. Будет немножко больно…

Рапорт среднего лейтенанта Гугукина о доставке особо опасного преступника в КудаСледует

Согласно приказу мы следовали в КудаСледует строго по маршруту следования. Задержанный вел себя нормально. Сопровождающие вели себя нормально, за исключением учащейся Мергионы Пейджер, которая сама себя мучила. Полусредний лейтенант Жежевкинг службу нес нормально. В пути происшествий не случилось. Только один раз задержанный попытался бежать, для чего два раза подряд чихнул. Я сразу понял, что задержанный пытается бежать, и дал ему в лоб два раза по числу чихов. А больше все было нормально.

    Средний лейтенант Гугукин, оперативный маг 14-го разряда.

За два следующих дня Мерги научилась превращаться из Золушки в принцессу без феи и тыквы, зато с феном и тыквенной маской. Как рассказала мисс Сьюзан, ведьмы испокон веков делают тыквенные маски перед большими праздниками. Перед Хэллоуином, например.

К утру пятого дня путешествия Мергиона настолько освоила приемы макияжа (в том числе «макияж на воде и хлебе» и «макияж по тревоге»), что начала задумываться о том, куда, зачем и как они едут.

– Интересно, – размышляла она вслух, – почему бы нам просто не перенестись из Первертса в Безмозглон? Зачем мы трясемся в этом несчастном зверобусе? Мы, наверное, у него уже в печенках.

– В селезенке, – поправил ее глубокий голос из пустоты.

– Отец Браунинг! – радостно завопила Мергиона, как будто это был ее собственный отец.

На самом деле Браунинг до недавнего времени был обыкновенным пастором и следователем по особо непонятным делам МВД Великобритании. Потом наступило недавнее время, и обыкновенный суперследователь превратился в необыкновенного. В результате очередного безответственного эксперимента Фантома Асса святой отец получил магическую силу колдуна экстра-класса.

– Если где-то что-то делается через… э-э-э… селезенку, – продолжил Браунинг, тактично материализуясь в углу, – значит, на сей счет существуют специальные инструкции.

Услышав кодовое слово «инструкция», один из ментодеров вздрогнул и отрапортовал:

– «Временная инструкция по правилам перевозки особо наглых преступников от 3 августа 1321 года. Пункт 1. Для перевозки разрешается использовать только наземные медленноползущие виды транспорта».

Охранник мигнул, посмотрел на пастора и добавил:

– «Пункт 6. При появлении посторонних лиц в зоне действия Временной инструкции незамедлительно препятствовать их появлению».

– А я не постороннее лицо, – ответил пастор, – я лицо уполномоченное. У премьер-министра Квадрита появилась неплохая идея. Он хочет выписать всех обезмаженных пациентов Безмозглона.

Браунинг сунул ментодерам пергамент, который выглядел настолько секретным, что его хотелось незамедлительно сжечь. Или съесть.

Дубль облизнулся, а МакКанарейкл, Мерги и Бубльгум вытянули шеи, пытаясь разобрать официальные руны, но смогли увидеть только «Совершенно секретно!», «Не твоего ума дело!» и «Займитесь-ка лучше своими делами, дамочка!»

Впрочем, прочесть верительную грамоту не удалось и охранникам. «Лох-Несское чудовище» остановилось, и путешественники впервые услышали его скрипучий голос:

– Конечная остановка «Безмозглон». Транспорт дальше не идет. Транспорт идет пожрать.

Глава четвертая

Дубль Дуб сотрясает скалы

Пароль – секретная фраза, которую никто не знает.

    «Нераскрытые тайны спецслужб»

Со стороны Безмозглон выглядел неприступной замшелой скалой. Древняя, как сама Шотландия, громада была покрыта совершенно естественными трещинами и абсолютно натуральными заплатками лишайника. Тревожно постанывающие гагары кружились над крышей больницы, словно над обычным утесом. Сидевший на большом валуне глупый пингвин мучительно пытался понять, что он делает на Британских островах.

– Ну, – сказала МакКанарейкл, – и как сюда входят? Сим-Сим-откройся? Избушка-избушка-стань-задом? Откройте-перепись?

Заклинания подействовали. В песках Аравии открылся Сим-Сим, в русских лесах заворочались избушки, миллионы прописанных и временно зарегистрированных испуганно припали к дверным глазкам.

Безмозглон безмолвствовал.

– Открывай, а то хуже будет! – сказал Дубль.

Скала заскрипела, но не подалась.

– Сильно! – признала Мергиона. – Сам придумал?

– Клинч научил, – ответил Дуб.

Пока МакКанарейкл и Дубль экспериментировали, ментодеры молча подошли к неприметному уступу скалы, извлекли свои резиновые волшебные палочки и воткнули их в симметрично расположенные гнезда гагар.

– На счет «три»? – предложил один.

– Давай лучше на «два», – поморщился второй, – у меня с алгеброй напряг.

Охранники хором досчитали до двух и резко повернули свое личное оружие в гнездах. Палочки затрещали и сломались. Вход в Безмозглон не обнаружился.

– А зачем вы палочки попортили? – спросила Мерги.

– В Безмозглон с оружием нельзя, – пояснил старший, набрал побольше воздуха и заорал:

– Спите там, на КПП?! Открывай, свои!

– Ходют тут, ходют, а чего ходют, и сами не знают! – прогремело в ответ.

По тому, как расслабились ментодеры, Мерги поняла, что отзыв на пароль оказался именно таким, какого они ожидали.

Часть скалы бесшумно отъехала в сторону и с ужасающим грохотом повалилась на землю. Над образовавшимся проходом замерцало табло:

Безмозгон. Все предъявлять в развернутом виде

Прямо на входе прибывших взяли в оборот. У МакКанарейкл изъяли палочку, а у Браунинга – четки, после чего приступили к обыску. Дольше всех обхлопывали мисс Сьюзан и дохлопались-таки до того, что разъяренная профессор влепила две оглушительные пощечины увлекшимся ментодерам.

Документы Браунинга изучали особенно придирчиво. Начальник охраны – здоровенный детина с лошадиным подбородком – даже попробовал свиток на зуб и долго потом отплевывался. Только после этого делегацию допустили в приемный покой. Здесь группа разделилась. Ментодеры увели Бубльгума в «Запоздалое раскаяние» – отделение Безмозглона, где, в отличие от «Дороги к свету», содержались не безобидные обезмаженные волшебники, а настоящие маги-преступники. Делегация Первертса выстроилась в очередь у окошка «Регистрация».

Не привыкший к такому наплыву посетителей санитар так долго копался в бумажках, что Мергиона успела изучить все объявления над окошком. Она узнала, что «В связи с ремонтом нирваны в 3-м корпусе медитировать запрещается», и что «Запись к терапевту временно прекращена: кончились чернила», и даже что «Прививка от этого дела – лучшая защита сами знаете от чего!»

Но самыми поучительными были «Правила посещения».

Правила посещения пациентов лечебного учреждения «Клиника Безмозглон»,

отделение «Дорога к свету» (выдержки)

1. Каждый кандидат в посетители при попытке посещения клиники обязан предъявить удостоверения личности, документы, подтверждающие удостоверения личности и копии доверенностей на использование вышеупомянутых документов. Все колдографии на всех документах должны быть цветными, но не кричащими, не размахивающими руками и не бегающими туда-сюда. При необходимости посетитель должен перечислить всех родственников себя – до седьмого колена включительно. Если перечисление будет слишком бойким, дежурный вправе заподозрить неладное и отказать в посещении.

2. На входе работает фейс-контроль (проверка на подозрительность лица), а также хэнд-контроль (проверка чистоты рук), кардио-контроль (проверка горячести сердца) и хэд-контроль (проверка холодности головы).

<…>

6. Анкетирование является обязательным, хотя и бессмысленным, и проводится в присутствии кандидата в посетители. Ответы проверяются на детекторе лжи, если это не помогает – на детекторе правды. Уголовная ответственность за дачу ложных показаний наступает немедленно.

<…>

11. На первом посту посетитель обязан сдать все имеющееся оружие, а также все, что может быть использовано как оружие, или издалека может выглядеть как оружие, или может навести на мысль об оружии.

12. На втором посту посетитель обязан сдать все магические приспособления, в первую очередь – волшебные палочки, а также все, что может быть использовано как волшебная палочка, или может издалека выглядеть как волшебная палочка, или может навести на мысль о волшебной палочке.

13. На третьем посту посетитель обязан сдать все подозрительные предметы, а также все подозрительные предметы, которые могут быть использованы как подозрительный предмет, или… короче, см. пункт 12.

<…>

47. Если кандидат в посетители все-таки сумеет пройти все эти сложные и надуманные процедуры, это не может не вызвать законного подозрения и скорее всего, станет основанием для аргументированного отказа в посещении.

    Целую, директор клиники Г. П. Крат.

Пытаясь представить «подозрительный предмет, который может навести на мысль о подозрительном предмете», девочка так увлеклась, что не сразу поняла, что ей говорит санитар.

– Что? – переспросила она.

– Я говорю, – раздраженно повторил дежурный, – ни о каком свидании речи быть не может.

– Свидании? С кем?

– Да с отцом твоим! – гаркнул санитар, раздраженный тугодумием посетительницы, и ткнул ей в лицо картонную папку.

На папке было выведено:

Имя: Брэд Пейджер

Поступил: 6.01.91

Диагноз: Anemia Wizard

Прогноз на выздоровление: Сгниет здесь, как и все остальные

Глава пятая

У страшной тайны Горгоны Пейджер истекает срок давности

На самом деле люди делятся не на два типа – совы и жаворонки, а на три – совы, жаворонки и дятлы.

    Д. Птеродактилов. «Правда о птицах»

К счастью, в аптеке Безмозглона оказались и обычные медикаменты. В груде желтоватых эластичных бинтов и просроченных пузырьков йода энергичная МакКанарейкл обнаружила нашатырь с валерьянкой. Лекарства помогли, но не сильно: девочка, хотя и пришла в себя, только хлопала глазами и повторяла, как заведенная:

– А мама говорила… А мама говорила…

Неоднозначное отношение после прочитанного. В целом по сюжету понравилось. Веселые зарисовки происходящих в магическом мире событий. Оказывается, у Мергионы есть отец! И он пленник Безмозглона - клиники для обезмаженных. И да! У него получилось сбежать от туда! Именно на его поиски отправляется смелая и отважная Мергиона - главная героиня сей книги (Порри и Сен здесь выступают на вторых ролях). Хотя вроде как и не на его поиски, а на поиски Двух чаш (магических артефактах, содержащих в себе всю суть магии), которые должен был бы искать отец Мерги. И в этом ей помогали ее друзья, учителя, многочисленные родственники, драконы и верблюды, боги различных культур, спецслужбы всех стран и сущностей мира, и даже Мордевольт, который, кстати, представится для читателей в неожиданном свете.
И…


Если не можешь остановить процесс - возглавь его."Личное дело Мергионы", к сожалению, из всего цикла мне нравится менее всего.Не то чтобы эта часть была плохой - просто на фоне прекрасной первой и нежно мной любимой третьей она заметно провисает. Возможно, авторы просто не освоились еще с полностью самостоятельным сюжетом, который начали развивать в этой части, без ссылок на давно уже оставшийся позади оригинал, а может, поспешили и не успели выгладить текст. В книге получилась несколько рваная структура - слишком большая куча персонажей и частые резкие броски из одной локации в другую сбивают с толку. Оно так и задумано, но ка-а-апельку больше плавности бы все-таки не повредило. Жанр абсурдистской сказки превратил все это местами в изрядную кашу.Сюжет тут тоже значительно проще, почти…


Вторая книга цикла уже живет своей жизнью, и к творениям Роулинг относится уже никак. Герои все такие же забавные, только на этот раз вместо интриг школы волшебства им приходится иметь дело с интригами мирового масштаба. Юмор в книге сохранил душевность. Благодаря размаху действий появилось очень много культурных отсылок, пантеоны древних богов, шпионы и секретные спецподразделения спецслужб. На передний план выходит Мергиона и ее личное дело, но друзья девочку в беде не бросают, и даже трехкратная "Красная Москва" не смогла бы им помешать.
В общем, вторая часть первой не уступает, веселит, смешит, и не дает спать, пока не дочитаешь, и не разбудишь всех своим идиотским смехом.


Вторая часть Вселенной о Порри Гаттер, которая уже не является пародией на вторую часть ГП, как того могли бы ожидать читатели. Это полностью самостоятельная книга о приключениях Мергионы Пейджер. Девочка-Ниндзя в этой книге ищет своего папу, который сбежал из больницы для обезмаженных за день до выпуска всех пациентов на свободу. Да, да, вот такая удача. В его комнате/камере было найдено много записей о Двух Чашах (самый магический артефакт мира) и Мергиона решает, что папа отправился на поиски этих Чаш чтобы вернуть себе магию. Ну а какой тогда самый быстрый способ найти папу? Правильно, найти эти самые Чаши. И тут то приключения начинаются.
Путешествуя по всему миру, Мергиона одна или иногда вместе с Сеном и Порри попадают в самые необычные ситуации, из которых они ловко умудряются…


Вторая книга серии внезапно оказалась почти не пародией на «Гарри Поттера», да и вообще пародией практически прекратила быть. У авторов получилась вполне самостоятельная история в жанре юмористического фэнтези. Вроде бы это должно было расстроить – обманывают товарищи сочинители ожидания читателей, но внезапно оказалось, что так даже лучше. Без привязки к конкретному предмету издевательства, авторы смогли развернуться в полную силу, и получилось еще более смешно. И, как ни странно, более психологично, если этот термин вообще можно отнести к чисто юмористическому произведению.
Попробую объяснить, что я имею в виду. В первой книге все персонажи (и события) создавались по простому принципу: что у Роулинг было белым перекрасим в черный и наоборот. Сделано это было весело и талантливо, но…


Мило, весело, бессмысленно, динамично, легко.
Как раз то, что нужно для поднятия настроения и разгрузки мозга. Мне "Личное дело Мергионы" показалось интересней первой части. Герои симпатичные и забавные, злодеи отсутствуют, как класс, что делает книгу ещё интереснее. Эта история перестала быть пародией на набившего оскомину "Гарри Поттера", что добавило ещё полбалла к моей оценке!Рекомендую! Не пожалеете!!!


Откровенно говоря, таких искрометных и смешных пародий мне давно не попадалось - эту книгу просто опасно читать по ночам, есть риск получить по шее от разбуженных неистовым хохотом соседей. Из истории об английском мальчике со шрамом повествование плавно превратилось в какую-то постмодернистскую сказку в лучшем смысле этого слова - так что авторы окончательно избавили тетушку Ро от стрел своего остроумия. Ну, почти. Благо, наша суровая действительность и без того поставляет отменное количество мишеней, начиная, конечно же, с политики.
Скучно не будет.
Рецензия написана в рамках игры "Несказанные речи..."


НЕ ПОНРАВИЛОСЬ!!!!
Порри Гаттер и каменный философ читать было интересно и смешно. удачная и юморная пародия на известного Гарри Поттера. а вот вторая книга очень расстроила. сюжет неинтересный и непонятный. главная героиня еще не понятнее, чем сюжет. от юмора первой книги не осталось и следа. да и закончилась книга для меня совсем странно. в итоге большое разочарование. книга совершенно не пошла.


Почему-то у пародий на ГП есть интересная тенденция начинаться как пародии, а продолжаться как самостоятельные произведения (Н-да, очень по-русски сказала, но надеюсь, если это кто читает, мысль ясна). В общем, я к тому, что "Личное дело Мергионы" уже меньше напоминает нам о том, что это была всего лишь пародия, но это, слава богам, на качестве юмора не сказалось. А когда речь идёт о подобном жанре, этот показатель важнее всех.


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом