Александр Шаевич "Расследования детектива Джейсона. Журналистское расследование"

None

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785005988065

child_care Возрастное ограничение : 999

update Дата обновления : 21.04.2023

Их преданность своему ремеслу и их общее стремление изменить мир к лучшему были движущей силой в их отношениях. Они были поддержкой и вдохновением друг для друга, и они работали вместе, чтобы раздвинуть границы возможного в своих репортажах. Вместе они были грозной командой, и их страсть к журналистике продолжала формировать их жизнь и их отношения на долгие годы вперёд.

Глава 8

Тем временем судебно-медицинский эксперт Альберт Пакер завершил вскрытие и сообщил Джейсону, что Анна была убита где-то в другом месте, а затем перевезена и брошена в лесу. Он также нашёл несколько образцов ДНК на её одежде, что может быть потенциальной зацепкой для расследования. Пакер обратил внимание, что перед смертью Анну пытали и это не укладывалось в общие рамки расследования.

По ходу расследования Джейсон обнаружил, что Анна работала над разоблачением коррумпированного политика. Он также узнал, что один из коллег Анны Сеймур Кинг угрожал ей, чтобы она прекратила расследование. В дальнейшем, благодаря слаженной работе команды, выясняется, что у Сеймура были некоторые связи с политиком, расследованием которого занималась Анна, что вызвало подозрения.

С этой новой зацепкой Джейсон задержал Кинга для допроса. После напряжённого допроса коллега Анны признался, что коррумпированный политик нанял его, чтобы заставить её замолчать. Но он не убивал Анну и, тем более, не пытал её. Время смерти Пакер установил довольно точно от 22 до 23,30 вчерашнего дня. Теперь надо было выяснить алиби Сеймура Кинга. Тот сказал, что в это время находился в гостях у женщины. Но алиби было весьма непрочным и следователи продолжили поиски. Сеймура Кинга отпустили.

Глава 9

Детектив Джейсон приехал в дом барона Уилсона. Он договорился переговорить с няней Анны Блэк, мисс Софией.

– Добрый день, мэм. Я в составе группы следователей расследую смерть Анны. Нам очень важна любая мелочь, которую вы соблаговолите нам сообщить. Был ли у Анны Мужчина и чем он занимался.

– Да, у Анны был мужчина и звали его Генри. Он тоже был журналист. Они познакомились несколько лет назад на Международной журналистской конференции. Он, как и Анна, занимался журналистским расследованием коррупционных действий отдельных деятелей. В частности под их внимание попал даже сам барон, ведь он крупный бизнесмен. Но более подробней вам расскажет он сам, если сочтёт нужным.

– Спасибо, София.

Джейсон поднял трубку внутреннего телефона, представился и попросил соединить его с мистером Уилсоном. Ему ответил густой бас.

– Мистер Уилсон, меня зовут Дэвид Джейсон. Я детектив и расследую смерть вашей племянницы Анны Блэк. У меня к вам несколько вопросов. Прошу уделить мне ваше время.

– Да, Детектив. Сейчас у меня найдётся для вас полчаса. Поднимайтесь в мой кабинет. София вас проводит.

– Итак, детектив, что вас ко мне привело и какие вопросы. Смерть Анны – это моё личное горе.

– Барон, я выражаю вам своё соболезнование. И тем более важно найти убийцу и наказать. Надеюсь, что полученная от вас информация поможет нам в этом.

Прошу вас рассказать о последних встречах и беседах с Анной. Я слышал, что она вела журналистское расследование о коррупции в высших кругах нашего общества.

– Детектив, я мало знаю о её расследовании. Как -то раз она попыталась переговорить со мной об этом. Но мне мало, что известно, о чём я ей сказал.

– Барон, большое спасибо, что смогли уделить мне время и позвольте откланяться.

После этих слов детектив Дэвид Джейсон вышел и направился в полицейский офис.

Глава 10

Здесь, уважаемый читатель, позвольте рассказать вам то, что никогда не сможет узнать детектив, так как дело происходило с глазу на глаз между Анной и Генри.

Анна и Генри были в романтических отношениях в течение довольно долгого времени. Они встретились на конференции журналистов и сблизились. Немало в этом послужила их общая страсть к журналистским расследованиям. Они оба были полны решимости раскрыть правду и разоблачить коррупция.

Анна и Генри недавно наткнулись на важную историю, которая может иметь серьёзные последствия для барона Уилсона и его бизнес-империи. В этой истории были доказательства противоправной деятельности, которая могла привести к уголовному преследованию и испортить его репутацию.

Компания барона Уилсона занималась тем, что закупала оптом нефтепродукты, и продавала их в розницу через свои заправочные станции. И если чуть подкрутить автомат на раздаточной станции, то фактически покупатель недополучит оплаченное им количество бензина. Об этом было известно контролирующим органам, но компания барона делилась доходами. По мере того как они копали глубже, они начали получать анонимные угрозы, предупреждающие их, прекратить расследование. Анна и Генри были убеждены, что наткнулись на что-то большое, но они также осознавали опасность, которой подвергали себя.

Анна: «Генри, эта история, над которой мы работаем, может иметь огромное значение. Я думаю, мы на пороге чего-то большого».

Генри: «Я знаю. Но мы должны быть осторожны. Мы имеем дело с опасными людьми».

Анна: Я не боюсь. Я хочу раскрыть правду и привлечь виновных к ответственности».

Генри: «Я тоже. Но мы должны быть осторожны. К этим анонимным угрозам, которые мы получаем, нельзя относиться легкомысленно».

Анна: «Я согласна. Но мы не можем позволить страху остановить нас. Давайте продолжим работать и соберём больше улик».

Был ещё диалог Анны и барона Уилсона, о котором вы, мой уважаемый читатель должны знать, и кроме меня вам никто не расскажет.

Итак, диалог между Анной и бароном Уилсоном:

Барон Уилсон: «Анна, дорогая. Рад тебя видеть».

Анна: «Здравствуйте, барон. Спасибо, что согласились встретиться со мной».

Барон Уилсон: «Конечно. Я всегда рад помочь таким молодым журналистам, как вы».

Анна: «На самом деле я здесь, чтобы задать вам несколько вопросов о вашей деловой практике».

Барон Уилсон: «Понятно. Что бы вы хотели знать?»

Анна: «Ходили слухи о незаконной деятельности внутри вашей компании. Вы можете это прокомментировать?»

Барон Уилсон: «Это беспочвенные обвинения. Моя компания работает в соответствии с самыми высокими этическими стандартами».

Анна: «Понимаю. Но у нас есть доказательства, говорящие об обратном. Не могли бы вы сотрудничать с нами в нашем расследовании?»

Барон Уилсон: «Извините, Анна. Но я не могу помочь вам с этим. Мои адвокаты советуют мне не обсуждать подобные расследования».

Несмотря на риски, Анна и Генри продолжали работать вместе, чтобы собрать доказательства и построить своё дело. Но всего за несколько дней до того, как Анна была убита, Генри внезапно бесследно исчез. Детектив Джейсон подозревал, что исчезновение Генри было связано с убийством, и поставил перед собой задачу найти его и раскрыть правду о смерти Анны.

Глава 11

Как обычно, команда детективов во главе с Дэвидом Джейсоном собралась на заседание и докладывал каждый о проделанной работе и то, что видел относящееся к данному расследованию.

И тут позволю себе маленькое отступление. Напомню, мой уважаемый читатель, что как я уже говорил ранее, в отделе работало ещё два молодых сотрудника, Эмма и Питерс.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69148285&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Похожие книги


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом