ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.04.2023
Случайности не случайны
Миранда Эттвуд
В жизнь молодой женщины-иллюстратора, словно гром среди ясного неба, врывается красавчик Ян. Причем она сама виновата в их случайной встрече.Но так ли она случайна? И как теперь выбросить его из головы?Художник обложки: Миранда Эттвуд
Миранда Эттвуд
Случайности не случайны
Пролог
В любви нет ничего, кроме того, что мы сами себе воображаем
Шарль Огюстен де Сент-Бев
Амелия бежала по залитой светом фонарей улице. Грохочущие раскаты грома, проносящиеся по небу, скрывали звуки ее рыданий, а капли дождя сливались с потоками горячих слез. Никогда в жизни еще ей не было так больно как сейчас. Казалось, что опуститься в кипяток и вынырнуть обратно было бы и то менее болезненно.
Она пронеслась мимо любимого цветочного магазинчика и свернула за угол. Еще немного и она спасена. Сейчас ей нужно лишь одно – тепло. Подбежав к заветной двери, цвета спелой вишни, Амелия отчаянно нажала на звонок, несколько раз. Много раз. Очень много раз. Слишком много за такой маленький промежуток времени. В окне показалась сонная, белокурая девушка в розовом халатике. Она перепугано посмотрела на дверь и приметив Амелию тут же бросилась открывать засовы.
– Господь всемогущий! Мия! Ты вся промокла! Заходи скорее.
Дважды просить не пришлось. Амелия прошмыгнула в дом стягивая с себя промокшую насквозь обувь.
– Прости, Дженна. Я все тебе тут замочила… – трясущимися губами сказала Амелия.
Подруги встретились взглядами и все стало понятно без слов. Красные глаза Амелии стыдливо опустились вниз, уставившись на деревянный пол, покрытый старым, выцветшим ковром.
– Это все из-за него да? – прошептала Дженна, помогая Амелии снять мокрое пальто.
– Я ведь не поверила. Дженна, я не поверила тебе, но ты… он … я увидела… – срываясь в рыдания, захлебываясь в собственном потоке слез и не успевая договорить фразы из-за сбитого дыхания, Амелия бросилась к подруге в объятия изливая душевную боль на ее плече.
– Мия, мне так жаль. Я бы очень хотела, чтобы все это было неправдой…
К сожалению, жизнь штука не милосердная. Она испытывает на прочность всех и каждого и тех, кто не справится – выбрасывает в урну, доживать свои дни в потоке сожалений «А вот если бы я тогда…», «А вот был бы у меня второй шанс…».
Дженна проклинала коварство судьбы, которая решила закопать ее любимую и единственную подругу, не дав той не то что второго, но и даже первого шанса, подсунув ей в качестве «любимого» этого мерзавца Маркуса.
– Мия, родная. Пойдем на кухню. Я заварю чай, и мы поговорим, если тебе это нужно. Или помолчим, каждый о своем. Хорошо?
Дженна заглянула в лицо Амелии и увидела там решимость. Решимость вычеркнуть из своей жизни того, кто изменяет ей. Навсегда.
Глава 1
У судьбы нет причин,
без причины сводить посторонних
Коко Шанель
– Мия! Постой, ты забыла телефон!
Дженна выбежала из дома, размахивая серебристым мобильником в смешном чехле с изображением котенка. Она быстро пронеслась через дорогу, к тому месту, где была припаркована и уже набита вещами старенькая мазда подруги.
Амелия опустила окно и улыбнулась рвению Дженны.
– Спасибо, Джен! Но я оставила его дома нарочно. Я хочу провести отпуск без звонков и смс.
Дженна округлила глаза от удивления и стала возражать, приводя разные аргументы.
– Ты уезжаешь в Данкелд! Там едва ли наберется полторы тысячи населения! Если что-то случится, то и бежать будет не к кому! Мия, тебе нужна связь. Можешь не пользоваться телефоном на постоянной основе, но присылай мне сообщение хотя бы раз в пару дней. Я ведь тут с ума сойду!
Амелия, подумав пару секунд, приняла свой телефон из рук подруги. Она, конечно права. Нужно иметь связь под рукой, но с другой стороны, придется теперь спрятать его на самом дне чемодана и постоянно бороться с желанием заглянуть в ленту новостей…
– Мне уже пора, Дженна. Я обещаю, что позвоню тебе как доберусь до места.
Амелия послала подруге воздушный поцелуй, завела мотор и отправилась в свое самое первое полностью самостоятельное путешествие.
До этого момента Мия всегда проводила отпуск в компании Дженны или Маркуса. Но последние полгода она только и мечтала о том, чтобы остаться совсем одной и привезти мысли и дела в порядок. Ей нужен покой. Нужна тишина. Красивая природа вокруг и свежий воздух.
Поездка в Шотландию показалась ей такой хорошей идеей, что она всего за один вечер приняла решение, нашла и сняла небольшой дом в Дакленде, оплатив часть суммы за аренду сразу, переводом на карту и договорившись остальное отдать наличными.
Всю дорогу она пела любимые песни из репертуара Майкла Джексона, Мадонны, Аэросмит и многих других, пользуясь тем, что она наконец-то совсем одна и может дать волю своему сильному от природы голосу.
Расстояние в четыреста миль можно было бы преодолеть за восемь часов езды, но по пути, Мия иногда останавливалась, делая фотографии красивых, на ее взгляд видов, которые позже могла бы использовать в своей работе иллюстратора. Поэтому к Данкелду она приехала уже когда стемнело. Быстро отыскав нужный ей дом, она припарковала машину и включив телефон, отправила Дженне сообщение, что добралась благополучно. Затем закинула мобильник в сумку и поспешила в арендованное жилище. Хотелось поскорее прилечь и расслабиться, возможно даже полежать в ванной.
Подойдя к двери, Мия заметила свет, в окнах второго этажа и нахмурилась. Хозяин дома ждет ее? Они не договаривались о том, что он встретит ее лично. Она точно помнила, что мистер Грант написал ей, где хранится ключ от дома и что сам он приехать не сможет. Видимо, его планы поменялись.
Толкнув входную дверь Амелия убедилась, что та открыта и смело вошла в довольно уютную прихожую, перетекающую в гостиную.
Старая мебель, слегка скрипящий пол и выцветшие обои в мелкий цветочек. Фото, по которым она выбирала этот дом полностью соответствовали действительности. Такое место ей и нужно. Уютное, словно теплый, бабушкин дом, в котором все время пахнет выпечкой.
Амелия постояла немного у двери и не дождавшись мистера Гранта прошла в гостиную.
На лестнице слева мелькнуло какое-то движение, и она повернула голову в ту сторону, обомлев от увиденного.
В каких-то десяти шагах от нее стоял мужчина, облаченный в черную футболку и такие же черные джинсы. Темная одежда сильно контрастировала с невероятно светлыми глазами, похожими на яркую морскую волну в предрассветный час. Каштановые волосы мужчины были настолько влажными, что Мия могла видеть капельки воды, стекающие по его шее. Видимо, он наскоро вылез из душа, услышав, как она вошла.
– Мистер Грант? – спросила она, заранее зная ответ. Это не может быть он.
– Моя фамилия Картер, хотелось бы узнать и вашу. – Мужчина приподнял бровь давая понять, что ждет ответа. Его голос показался ей знакомым, будто она уже слышала его ранее.
– Льюиз. Я Амелия Льюиз.
– Что ж, мисс Льюиз, не объясните ли мне, что вы делаете в моем доме?
Мие показалось, что она ослышалась. Как такое возможно? Ведь она оплатила аренду этого дома несколько дней назад.
– Простите, мистер Картер, но должно быть это какая-то ошибка. Я взяла этот дом в аренду. Если хотите, я покажу вам оплаченную квитанцию.
– Очень интересная версия. Признаюсь, еще никто не заходил настолько далеко. Можно даже восхититься вашей настойчивостью.
Картер вытащил руки из карманов и двинулся к Амелии, от чего ее сердце тут же екнуло. Находиться в чужом доме, за сотни миль от безопасности с неизвестным мужчиной… При этом она уже написала подруге, что все хорошо, а значит случись что ее и искать-то не будут. По крайней мере сразу…
– Не понимаю, о чем вы, – пролепетала Амелия попятившись назад и оценивая расстояние между ней и Картером.
– Я о фотокамере на вашей шее, милая. – Хищно улыбнулся мужчина, указывая на нее глазами.
– О, это моя камера для работы.
– Я догадался, мисс Льюиз. Вы недавно в журналистике? Не припомню вашего лица…
Амелия посмотрела на него в замешательстве. Он явно принимает ее за кого-то другого.
– Я не имею отношения к журналистике, мистер Картер. Я иллюстратор. Я рисую для нескольких издательств.
Картер рассмеялся и остановился у дивана, облокотившись на его спинку и не дойдя до Амелии буквально пару шагов.
– Иллюстратор? Выходит, про меня уже написали книгу и вам срочно понадобились мои фото? Даже несмотря на то, что в интернете их целая гора?
– Мы как будто говорим с вами о разных вещах. Давайте начнем сначала?
Картер рассмеялся еще больше. Его потрясающие глаза лучились искренним восхищением.
– Вы просто нечто, мисс Льюиз. Признаюсь, настолько хитрых папарацци мне еще не доводилось видеть. Давайте может уже закончим этот фарс?
– Вы что глухой? Или я как-то не так выражаюсь? – взорвалась Амелия, повысив голос. – Я нашла объявление в интернете, что этот дом сдается и связалась с его владельцем. Мистером Эваном Грантом! Почему вы сказали, что этот дом ваш?!
Картер посмотрел на нее внимательно, и улыбка медленно начала гаснуть на его лице.
– Эван? Припоминаю такое имя. Подождите минутку.
Он вышел из гостиной в соседнюю комнату и вернулся почти сразу же с телефоном в руках.
– Алло, миссис Стоун. Я приехал в дом. Спасибо, да он чудесный. Но я звоню не поэтому. Подскажите, а имя вашего покойного мужа, случайно не Эван? Да. Я так и думал. Нет, нет, ничего не случилось. Спасибо за помощь. Конечно, я позвоню, если мне что-то понадобится.
Картер положил трубку и посмотрел на Амелию.
– Если у вас нет другого объяснения, то выходит, что вы сняли уже проданный дом у покойника, мисс Льюиз.
Он ухмыльнулся и подошел к ней вплотную. Амелия стояла на месте, даже не пытаясь уйти в этот раз. Черт. Она попала!
Картер снял фотокамеру с ее шеи и отнес на журнальный столик. Сам присел на диван и жестом указал ей на кресло.
– Прошу вас, мисс Льюиз. Поскольку заняться мне пока все равно нечем, я готов вас выслушать. Все это кажется мне даже забавным, – улыбнулся он.
– Забавным?! Неужели вы не понимаете, что очевидно, я наткнулась на мошенника, который представился мне мистером Грантом! Я уже заплатила часть суммы!
Ее лицо побелело от происходящего, а руки затряслись. Она схватилась за виски, потирая их пальцами. Голова начинала нещадно болеть.
– Мисс Льюиз, не могли бы вы показать мне это объявление, – спросил Картер.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69152542&lfrom=174836202) на ЛитРес.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом