ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 05.05.2023
Караван-сарай – так в Азии звался постоялый двор, распологавшийся возле дорог в населённых пунктах, служивший для отдыха купеческих караванов.
12
У Чингиз хана было четыре жены, по его завещанию, великим ханом Монгольского Улуса могли стать только сыновья и потомки от первой жены Бортэ. Их стали звать «чингизидами». Бортэ родила четырёх сыновей: Джучи, Чагатай, Угэдэй и Толуй.
13
Тёмник – командующий подразделением в десять тысяч воинов (тумэн).
14
Нойон – знать Монгольского Улуса, состоявщая из старейшин монгольских племён.
15
Среди кочевников было много христиан – несториан.
16
Дацан – буддийский храм.
17
Кераиты – монгольское племя, обитавшее в Забайкалье.
18
Время овцы – с 12 до 14 часов.
19
Яса – свод законов Монгольского Улуса, составленный на основе монгольских обычаев.
20
Шиги-Хутху – приёмный брат Чингиз хана.
21
Хранитель Ясы – аналог современной должности Генеральный прокурор.
22
Гурдерей-зургу – аналог современной должности Верховный судья.
23
«Десятитысячное спокойствие» – на древнемонгольском языке звучит: «Тумэн Амгалан».
24
Уртусахал – с древнемонгольского языка переводится: «Длиннобородый». Так монголы звали Елюй Чуцая.
25
Битичик – с древнекитайского языка переводится: «секретарь-писец».
26
Черби – с древнемонгольского языка переводиться «ханский управляющий». Так в Монгольском Улусе именовались чиновники среднего звена.
27
Шарукань – крупнейшее кочевое стойбище западных кыпчаков великого хана Котяна. На Руси кыпчаков звали: «половцы». Шарукань находился в том месте, где сечас располагается город Харьков.
28
Баскак – чиновник Монгольского Улуса ответственный за сбор дани в определённом регионе.
29
Тумэн – войсковое соединение армии Монгольского Улуса численностью в десять тысяч воинов.
30
Девятьсот лет назад, это было одно озеро, сейчас группа озёр: Алаколь, Сасыколь, Кочколькар и Жаланашколь. Находятся они в Казахстане.
31
Яик – сейчас это река Урал.
32
Бату – на Руси этого хана звали Батый.
33
Мамлюк – с арабского языка переводится «государственный раб». Военное сословие в войске египетского султана, набираемое из юношей рабов.
34
Сейчас в этом месте стоит город Нерчинск Забайкальского края Российской Федерации.
35
Феллахи – коренное население Египта.
36
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом