ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 05.05.2023
Замок Торн – сейчас это город Тибнин в Ливане.
62
Орден «Германского братства Святой Марии» – официальное наименование Тевтонского ордена. «Тевтонский» его «неофициальное» название. Тевтоны – одно из германских племен, живших в низовьях реки Эльба.
63
Прусы – самоназвание этого племени селибы. Обитали они на территории современной Калининградской области. Соседние германские племена звали их земли «Эстланд» – «Восточные земли». Польские племена помаров, граничившие с селибами, звали их «прысы». Впоследствии у поляков это название позаимствовали рыцари Тевтонского ордена, и стали звать прусами племена селибов.
64
Схизматики – то есть «раскольники». Слово произошло от древнегреческого глагола «схизма», что значит «раскалывать».
65
Сауле – сейчас на этом месте находится литовский город Шауляй.
66
Гуюк – внук Чингиз хана, сын великого хана Угэдэя.
67
Бури – внук хранителя Ясы Чагатая.
68
Мокша – река протекает по Мордовии, Пензенской, Нижегородской и Рязанской областям.
69
Как звался город князя Пургаза неизвестно, археологи именуют его Злотарёвское городище. Оно находится на берегу речки Медовка. Рядом расположен посёлок Злотарёвка Пензенской области.
70
Курень – ограждённое телегами становище кочевников. От кыпчаков это слово перешло в обиход казаков.
71
Джангун – подразделение монгольского войска численностью в сто воинов.
72
Минган – монгольское подразделение в тысячу воинов.
73
Саксин – древний город, который находился в дельте Волги, в километре от современного села Самосделка Камызякского района Астраханской области.
74
Восперо – современный город Керчь.
75
Тоно – отверстие в крыше юрты, в него уходит дым очага.
76
Бянцзинь – ныне город Кайфын в Китае.
77
Харвар – с тюркского языка переводиться «груз осла». Мера веса равная ста килограммам.
78
Арха – алкогольный напиток из перебродившего козьего молока.
79
Пайцза – с тюркского языка переводиться «дощечка». Металлическая пластина, либо деревянная табличка с надписью, указывающей, какие полномочия даёт хан Монгольского Улуса владельцу этой таблички (пластины). Пайцза носилась на шее, для этого к ней приделывалась цепочка.
80
Джангун – монгольское подразделение в сто воинов. Командир этого подразделения тоже звался «джангун».
81
Есу-Мункэ – внук Чингиз хана, сын Чагатая.
82
Обо – груда камней с воткнутой в неё палкой.
83
Арбан – подразделение воинов в десять человек, в средневековой монгольской армии.
84
Ясы – предки осетин.
85
Арак – алкогольный напиток из кобыльего молока.
86
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом