Марина Царь Волкова "Веру храня в Рассвет"

Настоящая книга – переиздание первого сборника петербургского поэта Марины Царь Волковой, вышедшего в 2013 году, который вошли ранние стихотврения автора 2006-2013 гг.Пламенную гражданскую лирику, древнерусские мотивы, пейзажисеверной природы – всё это читатель найдет на страницах книги, запечатлевших удивительно чистый и образный поэтический слог поэта.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006000506

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 12.05.2023

Веру храня в Рассвет
Марина Царь Волкова

Настоящая книга – переиздание первого сборника петербургского поэта Марины Царь Волковой, вышедшего в 2013 году, который вошли ранние стихотврения автора 2006-2013 гг.Пламенную гражданскую лирику, древнерусские мотивы, пейзажисеверной природы – всё это читатель найдет на страницах книги, запечатлевших удивительно чистый и образный поэтический слог поэта.

Веру храня в Рассвет

Марина Царь Волкова




Редактор Алексей Елькин

Дизайнер обложки Елизавета Абакумова

Корректор Александр Кузин

Автор предисловия Андрей Бениаминов

© Марина Царь Волкова, 2023

© Елизавета Абакумова, дизайн обложки, 2023

ISBN 978-5-0060-0050-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ВЛАДЕЮЩАЯ СЛОВОМ ЖИВОТВОРНЫМ…

Писатель, критик, поэт Станислав Золотцев в одной из своих работ отметил, что главное наследие русского поэта – Слово… Это высказывание как нельзя лучше подходит к творчеству санкт- петербургской поэтессы Марины Волковой, стихи которой с первой и до последней строчки дышат великим словом – Русь, почти забытым в современной общеупотребительной речи, словом древ- ним, почти архаичным. Но именно Русь – древняя, языческая, первородная, является тем, что даёт силу и вдохновение автору этой книги и в итоге порождает поэтическое Слово.

«Душу в себе природу бунтовскую
И время вспять отправить не берусь,
Но до сих пор я о тебе тоскую,
Былинная, языческая Русь!» —

пишет поэтесса. Однако время само поворачивается вспять, когда погружаешься в мир её стихов, литературных героев, образов. Встают из глубины веков славянские боги, звучат древние молитвы, звенит сталь клинков, льётся чистая песня. Напевность слышится в большинстве представленных произведений, слова складываются в мелодию, мелодия – в песню:

«Белоярого тумана молоко
Расплескалось меж задумчивых полей,
Синь над ними протянулась далеко,
А над лесом небо ярче и светлей…

Заряница распростёрла алый плащ
Над усталою и сонною Землёй,
Над верхушками густых, дремучих чащ
Засветился Солнца образ золотой».

Безусловно, автор идеализирует язычество, видя в нём только красоту, чистоту и героику дней минувших, исключая всё негативное, что язычеству было свойственно. Дотошный критик, а тем более – историк, наверняка найдет в стихах Марины Волковой несоответствие неким историческим событиям, ритуалам и реалиям жизни славян. И конечно будет прав. Однако с точки зрения литературы такая идеализация сродни древним преданиям, повествующим о гордости, достоинстве и героизме русских людей, о том, что должно пройти сквозь века и оставить только добрый, неизгладимый след в сердцах потомков.

Книга изобилует старорусскими словами, именами славянских богов, древними названиями времен года, атрибутов жизни славян. Однако, благодаря несомненному таланту Марины Волковой, слова эти не выглядят анахронизмами, а скорее, наоборот, – позволяют читателю глубже погрузиться в эпоху, приблизиться к тому, что самому автору уже давно близко и знакомо – к первородной русской душе, точнее – к Русскому Духу, воспетому в древних былинах, в русской литературе, но позабытому, растерянному, утраченному в суматошности нашей современной жизни.

Произведения глубоко образны, но образность эта – не салонный эпатаж и не вычурность постмодернизма. Образы Марины Волковой конкретны, ярки и будто бы подсказаны её истинно русской душой, удивительно искренним и трогательным восприятием картин окружающего мира:

«Небо опять меняет цвета знамён.
Солнышко пьёт зарю из озёрной чашки.
А на полях вовсю отцветает лён,
И голубеют будущие рубашки».

В её строках живут рядом грусть и радость, боль и счастье. Причем грусть и боль связаны, в первую очередь, с Россией современной, с обнищанием русского духа, с противостоянием русского русскому. Но это не боль безысходности, а скорее горькая констатация факта:

«Мало ли крови пролили деды, мало ли силы
Отдали внукам ради их счастья, ради любви?
Дедов не помним, дружбы не ценим, и до могилы
Бьёмся друг с другом, пьяно купаясь в братской крови».

И здесь же:

«Больно и трудно будет ломаться наша гордыня,
Срок наступает, близок рассветный, огненный час!
Встань со мной рядом, силой единой будем отныне,
Русь пробудится дивной Жар-птицей в каждом из нас».

Это вторая, нет, скорее первая и главная сторона поэзии Марины Волковой – глубокая патриотичность, любовь к своему народу, вера в его возрождение и в возрождение через русских людей самой России:

«В нас любовь к отчим землям – без меры!
А о вере, коль хочешь, спроси.
Для меня нет достойнее веры,
Верю свято в величье Руси!».

Думается, что эта книга – первая авторская книга Марины Волковой – предназначена не только для тех, кто ценит русское слово, самобытную, талантливую поэзию, кто верит в Россию, но ещё в большой степени для тех, кто к этой вере стремится, кто непременно хочет её обрести.

Андрей Бениаминов

поэт, член Союза писателей России

Благодарности

Эта книга – переиздание первого, дебютного сборника Марины Царь Волковой, увидевшего свет в 2013 году. Над ним работали замечательные люди, без которых его никогда не было бы. Как дань уважения к их труду, книга переиздаётся без исправлений и дополнений, несмотря на то, что спустя десять лет автор не прочь внести некоторые стилистические правки и скоращения.

Огромная благодарность людям, которые в 2013 году принимали участие в создании этой книги:

Александру Кузину – за идею и чуткое руководство.

Елизавете Абакумовой – за великолепное оформление (в переиздании внутреннее оформление текста не сохранилось, но осталась оригинальная обложка).

Алексею Елькину – за неоценимую помощь в подборке и редактировании материала.

Андрею Бениаминову – за замечательное предисловие.

Солнце под именем Русь

Гамаюн

Не Богов пробуждаю до срока, —

Поднимаю от сна русский дух!

Повинуясь Боянову року,

Проникаю и в сердце, и в слух!

Ох, темненько над Русской Землёю,

Но я ведаю – близок восход.

С новой эрой и с новой зарёю

Пробудится великий народ!

Много песен уже перепето,

Знать, близка золотая пора —

Замолкаю за миг до рассвета,

До Сварожьего чудо-утра.

Вы не верьте, я не прерываю

Над Землёю свой вечный полёт, —

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом